ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ertragen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ertragen, -ertragen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can take it straight.Ich kann einiges vertragen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
What Modigliani means is only poets are truly able to talk about painting because they transpose. Like painters, actually.Meister Modigliani meint, dass nur Dichter etwas über Malerei zu sagen haben, denn sie übertragen, so wie ja auch die Maler. Montparnasse 19 (1958)
Fine. I could stand something cold.- Gerne, ich könnte etwas Kühles vertragen. The Right Kind of House (1958)
I would have borne any insult.Jede andere Beleidigung hätte ich ertragen. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
I don't think I could stand being away from you.Ich könnte es nicht ertragen, von dir getrennt zu sein. The Big Country (1958)
Pretending like I care for Big Mama. I haven't tolerated her in 40 years.Ich konnte Big Mama nie ertragen! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Filling my Coke with bourbon so I can stand it? You'll get that back for me?Und Whisky trinken, um es zu ertragen? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
They don't hang up on life. Now that's the truth that you can't face.Du kannst die Wahrheit nicht ertragen! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
- Can you face the truth?Kannst du sie ertragen? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Pretending like I care for Big Mama. I haven't tolerated her in 40 years.Ich konnte Big Mama nie ertragen! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Filling my Coke with bourbon so I can stand it? You'll get that back for me?Und Whisky trinken, um es zu ertragen? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Now that's the truth that you can't face.Du kannst die Wahrheit nicht ertragen! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
A stream of electrons - sound and picture impulses - are transmitted through the air.Ein Elektronenstrom wird übertragen, Klang- und Bildimpulse. The Fly (1958)
I transmitted myself successfully yesterday.Ich habe mich gestern erfolgreich übertragen. The Fly (1958)
You listen to her scream.Keine Frau soll ihr Schreien ertragen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
It can be endured, perhaps.Vielleicht kann man es ertragen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
They will have to put up with us a little longer at Peh-Chu.Sie werden uns etwas länger in Peh-Chu ertragen müssen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
You can stuff your orders!Ich kann dich nicht mehr ertragen, ich will nicht mehr! The Hidden Fortress (1958)
I can't bear to see one of our own in trouble.Ich kann es nicht vertragen, dass Leute unseres Landes verzweifelt sind. The Hidden Fortress (1958)
You endured so much, and it was all in vain.Ihr habt das Unerträgliche ertragen, aber alles war umsonst. Es war vergeblich. The Hidden Fortress (1958)
You wouldn't send him on a man's job.Dem könnte man keine Männerarbeit übertragen. Man of the West (1958)
For a man of honour, this situation is impossible.Für einen Ehrenmann ist diese Situation unmöglich zu ertragen. Me and the Colonel (1958)
Future mothers of soldiers have to endure tragic blows.Zukunftige Soldatenmutter mussen Schicksalsschlage ertragen. Ohne Wehleidigkeit! Mädchen in Uniform (1958)
I hate these stupid arguments.Ich kann diese dummen Auseinandersetzungen nicht vertragen. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
I tell you, I do like me a drinking sheriff that can hold his liquor.Ich mag einen Sheriff, der Alkohol vertragen kann. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
I could do with a cup.Ich könnte eine Tasse vertragen. The Sheriff of Fractured Jaw (1958)
They're not used to anything.- Die können allesamt nichts vertragen. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
"'I guess I couldn't take it no more."'"Ich glaube, ich konnte es einfach nicht mehr ertragen." Teacher's Pet (1958)
"I guess I couldn't take it no more.""Ich konnte es einfach nicht mehr ertragen." Teacher's Pet (1958)
- You could use a drink yourself.- Du kannst auch 'nen Drink vertragen. Touch of Evil (1958)
- You look like you might do with one.Sie könnten auch einen vertragen. The Crawling Eye (1958)
I can bear any amount of pain.Ich kann Schmerzen ertragen. Carry on Nurse (1959)
My friend, can your heart stand the shocking facts about grave robbers from outer space?Mein Freund, kann dein Herz die schockierenden Tatsachen über Grabräuber aus dem Weltall ertragen? Plan 9 from Outer Space (1959)
On the other hand, if you continue to drink, your heart can take just so much, and you might be paralysed for life.Aber wenn Sie weiter trinken, kann Ihr Herz nur ein gewisses Maß ertragen und Sie könnten für immer gelähmt sein. Beloved Infidel (1959)
I said and did awful things, but what I cannot bear is the thought that you trusted me and I betrayed you.Ich habe Schlimmes gesagt und getan, aber ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ich dein Vertrauen missbraucht habe. Beloved Infidel (1959)
I cannot bear the thought that I gave grief to you when I wanted to give joy.Ich kann nicht ertragen, dass ich dir Kummer gemacht habe, obwohl ich dir nur Freude geben wollte. Beloved Infidel (1959)
I cannot bear that you should have never known... ... thishandof quiet reaching towards us.Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ihr seine segensreiche Hand nie gespürt haben sollt. Ben-Hur (1959)
- Danning said they need to be painted.Danning meint, sie könnten einen Anstrich vertragen. It Happened to Jane (1959)
- Harry, our overall earning situation... in the 16 months since you assumed control...- Harry, der Bericht über die Gesamteinahmen. Die letzten 16 Monate, seit Ihnen die Bahnlinie übertragen wurde... It Happened to Jane (1959)
Let me punished alone.Nur ich muss es ertragen. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
I would at least have a fighting chance in here.Hier würde ich mein Schicksal leichter ertragen. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Think I'm due for some shore food.Ich glaube, ich könnte mal wieder ein ordentliches Festlandessen vertragen. On the Beach (1959)
You love her and she can't stand you.Du liebst sie, und sie kann deinen Anblick nicht ertragen. Pillow Talk (1959)
I deserve to go out.Ich könnte Abwechslung vertragen. The 400 Blows (1959)
And you'd have to transfer your parental rights.Dazu müssten Sie einen Antrag stellen und die Vormundschaft vorübergehend dem Jugendamt übertragen. The 400 Blows (1959)
What I put up with for $30 a month.Was ich ertragen muss, für $3O im Monat. Rio Bravo (1959)
You know... I think she's right. Here they are!Der X erox-Prozess wurde entwickelt und bei 101 Dalmatians wurden die Zeichnungen der Trickfilmzeichner nicht mit der Hand auf den Film übertragen, sondern daraufkopiert, sodass das dem Film ein anderes Aussehen verlieh. Sleeping Beauty (1959)
I can't have that. You drove me hard this trip already, but I won't have that.Ich habe auf der Reise viel ertragen, aber da mache ich nicht mit. They Came to Cordura (1959)
One can't stand living in the same skin with the other.Der eine kann es nicht ertragen, in der gleichen Haut wie der andere zu leben. They Came to Cordura (1959)
I feel obligated to warn you... that some of the sensations, some of the physical reactions... which the actors on the screen will feel... will also be experienced for the first time in motion picture history... by certain members of this audience.Ich fühle mich dazu verpflichtet, Sie zu warnen dass einige der Empfindungen und körperlichen Reaktionen die die Darsteller auf der Leinwand zeigen werden sich das erste Mal in der Filmgeschichte auch auf Teile des Publikums übertragen können. The Tingler (1959)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Aufgabe { f } | Aufgaben { pl } | eine Aufgabe übertragenjob | jobs | to assign a job [Add to Longdo]
Byte { n } | Bytes { pl } | niederwertiges Byte | höherwertiges Byte | Bytes parallel (gleichzeitig) übertragen | Byteordnung: höherwertiges Byte zuerst; Motorola-Format [ comp. ] | Byteordnung: niederwertiges Byte zuerst; Intel-Format [ comp. ]byte | bytes | low byte | high byte | byte-parallel | big-endian byte order | little-endian byte order [Add to Longdo]
Ertragen { n }; Erdulden { n }bearing [Add to Longdo]
Fernsehen { n } | im Fernsehen gezeigt | im Fernsehen übertragen | durch das Fernsehen bekannt werdentelevision; TV | televised | to transmit by television | to become famous through television [Add to Longdo]
im Fernsehen übertragen; im Fernsehen zeigen | im Fernsehen übertragend; im Fernsehen zeigend | im Fernsehen gesendet | überträgt im Fernsehento televise; to telecast | televising; telecasting | telecasted | televises; telecasts [Add to Longdo]
Metapher { n }; übertragener Ausdruck | Metaphern { pl }metaphor | metaphors [Add to Longdo]
Übertragung { f } | abgeschirmte Übertragung | synchrone Übertragung | erneutes Übertragentransmission | shielded transmission | synchronous transmission | retransmission [Add to Longdo]
ausgesetzt werden; ertragen müssento be subjected to [Add to Longdo]
aushalten; ertragen | aushaltend; ertragend | ausgehalten; ertragen | hält aus; erträgt | hielt aus; ertrugto endure | enduring | endured | endures | endured [Add to Longdo]
aushalten; ertragen | aushaltend; ertragend | ausgehalten; ertragento abide { abode, abided; abode, abided } | abiding | abode [Add to Longdo]
durchmachen; ertragen; erdulden | durchmachend; ertragend; erduldend | durchgemacht; ertragen; erduldetto undergo { underwent; undergone } | undergoing | undergone [Add to Longdo]
ertragen; aushalten; ausstehen | ertragend | ertragento bear { bore; born, borne } | bearing | born [Add to Longdo]
fernübertragento telecommunicate [Add to Longdo]
funkend; übertragendtransmitting [Add to Longdo]
hinausposaunen; übertragento broadcast { broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted } [Add to Longdo]
mehrere Bits seriell übertragenbit-serial [Add to Longdo]
mehrere Bytes seriell übertragenbyte-serial [Add to Longdo]
neu übertragento retransmit [Add to Longdo]
stützen; Kraft geben; ertragen; tragen; unterstützento sustain [Add to Longdo]
tapfer ertragen; jdm. trotzento brave [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | übertragen | überträgt | nicht übertragento transfer | transferring | transferred | transfers | untransferred [Add to Longdo]
übertragen; sendento transmit [Add to Longdo]
übertragento assign; to transmit [Add to Longdo]
übertragento carry [Add to Longdo]
(Macht) übertragen | übertragend | überträgtto confer (power) | conferring | confers [Add to Longdo]
übertragento convey [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | überträgtto devolve | devolving | devolves [Add to Longdo]
(weiter) übertragento relay [Add to Longdo]
übertragen (jdm.)to endorse (on someone) [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | übertragen | überträgtto transfuse | transfusing | transfused | transfuses [Add to Longdo]
übertragen; bildlich; figurativ { adj }figurative [Add to Longdo]
übertragen; in übertragenem Sinnefiguratively; in the figurative sense [Add to Longdo]
übertragendovertopping [Add to Longdo]
übertragendradioing [Add to Longdo]
veräußern; übertragen | veräußernd; übertragendto alienate | alienating [Add to Longdo]
jdm. etw. veleihen; jdm. etw. übertragento vest sth. in sb. [Add to Longdo]
vertragento tolerate [Add to Longdo]
sich vertragen mitto get along with [Add to Longdo]
etw. nicht vertragen könnento be impatient of [Add to Longdo]
Er kann einen guten Puff vertragen.He can take it. [Add to Longdo]
Ich kann diese Hitze nicht ertragen.I can't bear this heat. [Add to Longdo]
Wer drei Feinde hat, muss sich mit zweien vertragen.The enemy of my enemy is my friend. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
両立[りょうりつ, ryouritsu] sich_vertragen, nebeneinander_bestehen [Add to Longdo]
佳人薄命[かじんはくめい, kajinhakumei] Glueck_und_Schoenheit_vertragen sich_selten) [Add to Longdo]
堪えかねる[たえかねる, taekaneru] nicht_ertragen_koennen [Add to Longdo]
堪え忍ぶ[たえしのぶ, taeshinobu] geduldig_ertragen [Add to Longdo]
忍苦[にんく, ninku] das_Erleiden, das_Erdulden, das_Ertragen [Add to Longdo]
犬猿の仲[けんえんのなか, ken'ennonaka] (sich_vertragen) wie_Hund_und_Katze [Add to Longdo]
耐える[たえる, taeru] ertragen, aushalten, widerstehen, tauglich_sein [Add to Longdo]
譲り渡す[ゆずりわたす, yuzuriwatasu] abtreten, uebertragen [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  ertragen /ɛrtraːgən/
   to bear {bore, borne}; to endure; to abide {abode, abided}

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top