[じゃなさそう(じゃ無さそう);ではなさそう(では無さそう), janasasou ( ja nasa sou ); dehanasasou ( deha nasa sou )] (exp, aux) does not seem (to be)
[はなさく, hanasaku] (v5k) to bloom
[はなさきがに(花咲蟹);はなさきガニ(花咲ガニ), hanasakigani ( hanasaki kani ); hanasaki gani ( hanasaki gani )] (n) blue king crab
[つまらなさそう, tsumaranasasou] (adj-na) (uk) (See 詰まらなそう) bored; bored-looking; uninterested
[かなさび, kanasabi] (n) rust
[ふかなさけ, fukanasake] (n) deep affection; excessive love
[おやにまでみはなされる, oyanimademihanasareru] (exp, v1) to be the despair of one's parents
[ひとはなさけ, hitohanasake] (exp) (id) One good turn deserves another
[さはなさづき, sahanasaduki] (n) (See 弥生・1) third lunar month
[たなさき, tanasaki] (n) storefront; front of a store
[はだみはなさず, hadamihanasazu] (adv) always carry
[はなさき, hanasaki] (n) tip of nose; (P)
[はなさきじあん;はなさきしあん, hanasakijian ; hanasakishian] (n) superficial (shortsighted) way of thinking; half-baked (foolish, ill-advised) idea
[はなさきふんべつ, hanasakifunbetsu] (n) (See 鼻先思案) superficial (shortsighted) way of thinking; half-baked (foolish, ill-advised) idea
[ふくびこう;ふくびくう, fukubikou ; fukubikuu] (n) (ふくびくう is used by medical professionals) paranasal sinus; paranasal cavity; sinus paranasales
[うらなさけ, uranasake] (n) inner affection
[たびはこころよはなさけ, tabihakokoroyohanasake] (exp) (id) In traveling, companionship; in life, kindness
[たびはみちづれよはなさけ, tabihamichidureyohanasake] (exp) just as it is reassuring to have a companion when traveling, it is important for us to care for each other as we pass through this life