ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*alltag*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: alltag, -alltag-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The village returned to its quiet ways.Das Dorf kehrte zu seinem Alltag zurück. The Barbarian and the Geisha (1958)
Hospital life from the patient's point of view.Klinikalltag, aus der Sicht eines Patienten. Carry on Nurse (1959)
My day is filled with experiences small and large, beautiful and ugly.Mein Alltag ist voll von Erlebnissen. Große und kleine, wichtige und unwichtige, alles ineinander verkettet. The Devil's Eye (1960)
I turn over to my daily grind.Ich werde in die Unterwelt, zu meinem grauen Alltag zurückkehren. The Devil's Eye (1960)
This is certainly no everyday shift!Oh nein, das ist nicht dein Alltagskleid. The Virgin Spring (1960)
And now you can just forget himDen verschollenen Genossen einfach vergessen. Und nun suchst du dir dein Glück im Alltag? Night and Fog in Japan (1960)
Everyday worries and concerns must be checked in with your coat.Die Sorgen des Alltags sind an der Garderobe abzugeben. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
These are familiar items, i'm sure- television set, electric razor, clock, typewriter- the normal, everyday accoutrements that are part and parcel of 20th century progress.Diese Dinge kennen Sie sicherlich. Ein Fernsehgerät, ein elektrischer Rasierer, eine Uhr und eine Schreibmaschine. Normale Alltagsgegenstände, die zum Bestandteil und zum Fortschritt des 20. Jahrhunderts gehören. Nervous Man in a Four Dollar Room (1960)
Around them, the everyday life of Budapest starts again.Um sie herum nimmt der Alltag Budapests wieder seinen Lauf. The Forgotten Faces (1961)
The days pass by as usual...Der Alltag verläuft wie gehabt. Through a Glass Darkly (1961)
The war dragged on and on, and men settled into it.Der lange Krieg wurde Alltag. Jules and Jim (1962)
We swing between the two, because it's the movement of life. From everyday life one rises to a life -Man pendelt zwischen beiden, das ist die Bewegung des Lebens, man ist im Alltag und dann erhebt man sich, zu einem, sagen wir, höheren Leben. Vivre Sa Vie (1962)
Contingent truths and necessary truths make up life.Leibniz hat die Kontingenz eingeführt, die kontingenten Wahrheiten neben den notwendigen Wahrheiten, die den Alltag ausmachen. Vivre Sa Vie (1962)
so inexperienced, that he might not know ... that a certain form of allegations is a part of our profession;So unroutiniert, dass er vielleicht nicht weiß dass eine gewisse Art von Anschuldigungen zu unserem Berufsalltag gehört. 491 (1964)
See, the idea of found-object sculpture is to find beauty and enjoyment out of an arrangement of ordinary, everyday objects.Die Idee einer Fundstück-Skulptur ist es, Schönheit und Genuss in einer Reihe gewöhnlicher Alltagsobjekte zu finden. Good Neighbor Sam (1964)
We're plain, everyday people dealing in a plain, clean, everyday product.Wir sind einfache, alltägliche Leute mit einem einfachen Alltagsprodukt. Good Neighbor Sam (1964)
Every day you live moments that seem exceptional.Das entspricht den menschlichen Lebensbedingungen, oder? Das Außergewöhnliche ist jetzt Alltag. Une Femme Mariée (1964)
WorkdaysALLTAG Shadows of Forgotten Ancestors (1964)
Workdays - for work, holidays - for sorceryAlltags arbeiteten, feiertags sagten Zauberformel. Shadows of Forgotten Ancestors (1964)
While space may keep you and your brother busy some of us are trying to earn a living from their ideas.Als Weltraumbehörde-Angestellte verlierst du den Blick für das Praktische im Alltag. Invasion of Astro-Monster (1965)
Just the dull, deadly routine of prison life.Nur der tödlich langweilige Gefangenenalltag. Hold That Tiger (1965)
This is normal living?Das ist "normaler Alltag"? Herman Munster, Shutterbug (1965)
Just a bit of routine mischief.- Bloß ein bisschen Alltagsunheil. Bedazzled (1967)
Forget about your worries and your strifeJagst du den Alltag und die Sorgen weg! The Jungle Book (1967)
I'm convinced that in our everyday activities we avoid what is really important.Ich bin überzeugt, dass unsere Alltagsaktivitäten das Wesentliche verhindern. Wheel of Ashes (1968)
A man with whom you have shared normal, everyday things.Einen Mann, mit dem man den Alltag geteilt hat. Cactus Flower (1969)
But we don't get along well on a day-to-day basis.Aber wir verstehen uns nicht ... im Alltag. My Night at Maud's (1969)
without love for hate, where happiness comes with sorrow, and death is something ordinary.das keine Liebe ohne Hass, keine Freude ohne Verrücktheit, kein Glück ohne Trauer und keinen Tod ohne Alltag kennt. Birds, Orphans and Fools (1969)
After that, it was back to the old daily grind... making plastic flowers and artificial wreaths.Dann wieder ein grauer Alltag, gewöhnliche Arbeit, Herstellung von Plastikblumen, Zustellung von Kunststoffkränzen. Wszystko na sprzedaz (1969)
This world isn't made for me.Für das Alltagsleben bin ich nicht geschaffen. A Swedish Love Story (1970)
This world isn't made for lonely people.Das Alltagsleben ist nichts für einsame Menschen. A Swedish Love Story (1970)
No, no, on weekdays he's meek, mild Clark Kent.Nein, im Alltag ist er der liebe, gute Clark Kent. The Anderson Tapes (1971)
Florida's Mackel Brothers invite you to join the great escape.LassenSiedenAlltaghintersich- die Mackel Brothers laden Sie nach Florida ein. The French Connection (1971)
What did you have to do in the army?Wie war der Alltag in der Armee? Mira (1971)
But when the day breaks the sun... the everyday noises the birds singing, the dogs barking everything is like before.- Aber wenn der Tag anbricht die Sonne, die Alltagsgeräusche bellende Hunde, singende Vögel. Alles ist wie immer. Les cauchemars naissent la nuit (1972)
I love it when it allows us to escape from the daily routines. Cause it opens the doors to a wonderful world. I understand.Ich liebe es, weil es mir ermöglicht, aus der grauen Realität des Alltags zu entfliehen mir die Türen öffnet in wunderbare Welten. Les cauchemars naissent la nuit (1972)
But among the useful articles on this charming asteroid we have a special patch, such as this glue called "Util."In den Alltagsratschlägen steht etwas von einem Kleber namens Util. Eolomea (1972)
The planet's flying in everyday beat.~ Der Planet fliegt in die Ferne durch die Hast des Alltags ~ Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
But in everyday beat~ Aber in der Hast des Alltags ~ Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
We'll never win the honorary title of a house of cultured communal living.Und da kämpfen wir um den Ehrentitel "Haus hoher Alltagskultur". Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
And they want to be awarded the title of a house of cultured communal living!Und da kämpfen sie um den Titel "Haus der hohen Alltagskultur". Ivan Vasilievich: Back to the Future (1973)
I needed our home and to lead a regular life.Ich war abhängig von Dingen wie Heim und Familie. Vom regelmäßigen Leben der Alltagsroutine. Scenes from a Marriage (1973)
Most of the time I don't feel it.Im Alltag empfinde ich sie kaum. Scenes from a Marriage (1973)
Gustave Flaubert created her to demonstrate... the depth and cruelty of the gap between romantic illusion and everyday reality... and had her destroy herself... rather than live a life from which her dreams were banished.Gustave Flaubert erfand sie, um zu zeigen, wie tief und grausam die Lücke zwischen romantischer Illusion und dem Alltag ist, und lieb sie sich zerstören und kein Leben leben, aus dem ihre Träume verbannt waren. The Men Who Made the Movies: Vincente Minnelli (1973)
Yours is your solitude, your defeats, your sadness and your loath for day to day life, the desperation that burns inside your suffering impresses me... you think in a far too civilized fashion.Seine Einsamkeit... seine Niederlagen, sein Leid, die Kerkerhaft des Alltags, seine brennende Verzweiflung ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren... dass Sie recht bürgerlich denken, mein Lieber. Steppenwolf (1974)
You woke and at once transformed The language humans speak and think. Speech rushed up sonorously formed, Du wachtest auf und Worte aus dem Alltag erhielten neuen Sinn. The Mirror (1975)
In the troubles of the mundane bustle...~ Im Chaos der Hektik des Alltags... ~ Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
In everyday life, this person could appear quite normal.Das bedeutet, das der Killer im Alltag eher unauffällig sein muss. Deep Red (1975)
- It's a fine afternoon of football...- Ein toller Footballtag... Race with the Devil (1975)
Each morning, the curtain rises on the daily scenes.Jeden Morgen öffnet sich der Vorhang des Alltagstheaters. Daguerréotypes (1976)

German-Thai: Longdo Dictionary
Alltag(n) |der, pl. Alltage| ชีวิตประจำวัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Alltag { m }; Alltagstrott { m }everyday life; daily routine [Add to Longdo]
Alltags...weekday; tedium [Add to Longdo]
Alltags...workaday [Add to Longdo]
Berufsalltag { m }everyday working life [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
日常生活[にちじょうせいかつ, nichijouseikatsu] das_taegliche_Leben, Alltagsleben [Add to Longdo]
普段着[ふだんぎ, fudangi] Alltagskleid, Alltagskleider [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Alltag /altaːk/ 
   everyday life

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top