ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*響く*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 響く, -響く-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
響く[ひびく, hibiku] TH: สะท้อน  EN: to resound
響く[ひびく, hibiku] TH: สะเทือน

Japanese-English: EDICT Dictionary
響く[ひびく, hibiku] (v5k, vi) (1) to resound; to be heard far away; (2) to reverberate; to shake; to vibrate; (3) to come (home); to remain (with someone); (4) to have an effect; to make an impression; (P) [Add to Longdo]
響めく(P);響く;響動めく[どよめく, doyomeku] (v5k, vi) (1) (uk) to resound; (2) (uk) to make a stir; (P) [Add to Longdo]
差し響く;差響く[さしひびく, sashihibiku] (v5k, vi) to influence; to affect [Add to Longdo]
暮らしに響く[くらしにひびく, kurashinihibiku] (exp, v5k) to affect the cost of living [Add to Longdo]
名が響く[ながひびく, nagahibiku] (exp, v5k) (obsc) to be famous; to be well-known [Add to Longdo]
鳴り響く;鳴響く;鳴りひびく[なりひびく, narihibiku] (v5k, vi) (1) to reverberate; to resound; to echo; (2) to have one's fame spread; to be renowned [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He's a good kid - very quick on the uptake and he does whatever needs to be done.彼はいいね。打てば響くようにすぐ動いてくれるよ。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat the chime to announce class rings across the school.教室に入って席に着くのとほぼ同時に、始業を知らせるチャイムの音が鳴り響く

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We need to sell in a way that appeals to all women.[JP] 要するに 世の女性たちに響く売り方を しなきゃいけないと思うんです Shinburando setsuritsu (2015)
(HEART BEATING LOUDLY)[JP] (鼓動が響く Snow White and the Huntsman (2012)
Listen to that scattered.[JP] お聞き下さい、この球場に響く、 まばらな喝采 Brewster's Millions (1985)
And the bells shall ring in gladness at the Mountain King's return -[JP] 山の王の帰還に 歓喜のベルが鳴り響く The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Even I am finding this grip impressive.[JP] 私でも分かるくらい 強い 心に響くハグだわ How Does She Do It? (2015)
Hey, it echoes.[JP] 声が響く Breakage (2009)
What is it that resonates in us in response to noise brought to harmony, making it the source of the greatest delight which stuns us and brings us together?[JP] 人の魂に 直接響くのです 体内の 何が 共鳴するのでしょう? 何が 単なる音のつながりを 喜びに変えて- Stalker (1979)
When you walk, it's like erasers clapping.[JP] お前が歩くと 二つの消しゴムがパンと響く The Western Book of the Dead (2015)
Too many folks go missing, tourism drops, so we heal them with a little vamp blood, erase their memory, send them on their way, no muss, no fuss.[JP] 失踪者が続出となれば 観光に響く だから吸血鬼の血で癒やす 記憶をいじって 彼らは解放する House of the Rising Son (2013)
(TV BLARING)[JP] (テレビ鳴り響く)"/私は" Before the Devil Knows You're Dead (2007)
But I didn't really know how to change her mind.[JP] (安藤) でも あの母親に どんな言葉なら響くのか わかりませんでしたよ Hijô jitai (2003)
Good acoustics, so the sound bounces off the wall there.[JP] 声が壁に跳ね返って よく響く Jersey Boys (2014)
♪ Beat is pumpin' through the night ♪[JP] ビートが響く My Little Pony: Equestria Girls (2013)
Such was his anguish that he cried a whole ocean.[JP] 苦悶の叫びは 全ての大洋に 響くほどだった。 Song of the Sea (2014)
(CAR HORN BLARING)[JP] (クラクション鳴り響く Mr. Bean's Holiday (2007)
(ALARM BLARING)[JP] (警報鳴り響く Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Its saddest sound[JP] Its saddest sound 悲しく鎖の音が響く Wild (2014)
♪ Calling a name that's lighter than air? ♪[JP] その名前は 空気よりも軽く響く Half Measures (2010)
[ horns blowing ][JP] [ ラッパが鳴り響く ] Life in a Day (2011)
So it'll really rock the house.[JP] 1chとかで― 重低音が響く Negro Y Azul (2009)
(CAR ALARM BLARING)[JP] (車の警報鳴り響く)"/私は" Before the Devil Knows You're Dead (2007)
[ electronic music playing ][JP] [ 電子音楽が鳴り響く ] Life in a Day (2011)
(DIAL TONE BLARING)[JP] (ダイヤルトーン鳴り響く)"/私は" Before the Devil Knows You're Dead (2007)
That's exactly the kind of response that customers appreciate.[JP] ああいう 打てば響くような対応が お客様を喜ばせるのよ Shinburando setsuritsu (2015)
That kind of tension goes straight to the lungs, squeezes them, makes them get smaller and smaller.[JP] こういう緊張は 肺に響くよ 肺を押しつぶして 肺がどんどん小さくなってしまうんだ Red Rover, Red Rover (2012)
To protect a client, he became the personal servant of a large and violent criminal- - How's that sound?[JP] 顧客を守るために 彼は でかくて凶暴な犯罪者の 個人的な使用人になった この言葉は どう響く A Dozen Red Roses (2009)
"The promised place still lies beyond those clouds. "[CN] 日差しに灼けたレールから 響くおと遠く あの日のこえ 那云的彼岸 现在依然是约定的地方 あの雲のむこう今でも 約束の場所ある The Place Promised in Our Early Days (2004)
"Entendez-vous dans vos campagnes"[JP] 聞こえるか 野に響く Serial (Bad) Weddings (2014)
And the next time you screech... it'll explode into millions of eardrums.[JP] 次に お前が悲鳴をあげれば... ...何百万もの 鼓膜に響く Birdman or (The Unexpected Virtue of Ignorance) (2014)
- Sounds great?[JP] それで響くんですか? The Bridge (2013)
[ horn blares ][JP] [ クラクションが鳴り響く ] Life in a Day (2011)
We called him Mad Max because of his hair-trigger temper, which could be set off by something as innocuous as a ringing telephone.[JP] 一触即発的な気質のため マッドマックスと呼んだ 鳴り響く電話と同じぐらい 無害なもので引き起こされる The Wolf of Wall Street (2013)
He's gonna shift blame for the strike back on congress. We need something clear, something clean, something that sticks in your head.[JP] 明確で簡潔で 心に響くものが必要だ Chapter 6 (2013)
Where is the horn that was blowing?[JP] 鳴り響く角笛は? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
[ gunshot ] [ clanging ][JP] [ 銃声 ] [ 金属音が鳴り響く ] Life in a Day (2011)
But his words were so eloquent, so passionate, that his message spread from village to village.[JP] ただ彼の言葉は心に響くの 村から村へそれが伝わり Designated Target (2007)
(AMBULANCE SIREN BLARING)[JP] (救急車のサイレン鳴り響く Before the Devil Knows You're Dead (2007)
104 years ago, our ataman, Count Platov, was a guest in London.[JP] 行進曲と我等が国歌が 鳴り響く Tikhiy Don II (1958)
104 years ago, our ataman, Count Platov, was a guest in London.[JP] 行進曲と我等が国歌が 鳴り響く Tikhiy Don (1957)
Belly and I always had a theory that some traumatic events echo backward in time.[JP] ベリーとわしの理論じゃ―― トラウマ的な出来事は 後ろへ響く Forced Perspective (2012)
I've got a reputation to protect.[JP] 俺の名声に響く The Way Way Back (2013)
So loud.[JP] 頭に響くわ... Crazy for You (2015)
(BELLS RINGING)[JP] (鐘が鳴り響く Snow White and the Huntsman (2012)
-Because it can cause me trouble, even when I didn't do something.[JP] 容疑者という時点で キャリアに響くからです Dog Tags (2008)
There were terrible shouts across the square.[JP] 広場に響くほどの 叫びが Night Train to Lisbon (2013)
it could affect your career too.[JP] 下手したら 直樹の出世にも響く問題よ Episode #1.1 (2013)
You can pick up the bass[JP] ベースが響く My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks (2014)
He connects with people.[JP] 人の心に響く Inside Llewyn Davis (2013)
Voices carry over water.[JP] 声は水に響く Breaker of Chains (2014)
(THUDDING)[JP] (ずしんと響く Mr. Bean's Holiday (2007)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
響く[ひびく, hibiku] schallen, widerhallen, beeinflussen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top