บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
51
ผลลัพธ์ สำหรับ
*胆小鬼*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
胆小鬼
,
-胆小鬼-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
胆小鬼
[
胆
小
鬼
/
膽
小
鬼
,
dǎn xiǎo guǐ
,
ㄉㄢˇ ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄟˇ
]
coward
#41800
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Cowards!
[CN]
- 胆小鬼
For Whom the Bell Tolls (1943)
Open up, you dirty rat! Open...
[CN]
开门,你这个胆小鬼!
Where the Sidewalk Ends (1950)
- I understand cowardice!
[CN]
- 我了解胆小鬼
For Whom the Bell Tolls (1943)
Cowards, no longer willing to fight.
[CN]
胆小鬼 永远不会去斗争的
The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Sissy!
[CN]
胆小鬼
Ray (2004)
- Come and get her, you coward!
[CN]
快点来救她,胆小鬼!
The Frighteners (1996)
Fire! Cowards! If you are alive!
[CN]
开火,胆小鬼 如果你还活着,来吧!
For Whom the Bell Tolls (1943)
No, sir.
[CN]
我听说你被指定为胆小鬼...
Paths of Glory (1957)
They're not cowards.
[CN]
他们不是胆小鬼
Paths of Glory (1957)
I don't smoke either. What a chicken!
[CN]
"我不抽,胆小鬼"
The Young and the Damned (1950)
Since this entire company advanced only a few meters... picking by lot was eminently fair in this case.
[CN]
既然整个连都只前进了几米... 抽签来选胆小鬼已是相当公平的了
Paths of Glory (1957)
Don't try to frighten us, coward!
[CN]
休想吓唬我们,胆小鬼!
For Whom the Bell Tolls (1943)
Is it cowardly to know what's foolish?
[CN]
明白不智之事也算是胆小鬼吗?
For Whom the Bell Tolls (1943)
Are you frightened, you toad?
[CN]
你们害怕了,胆小鬼
The Long Voyage Home (1940)
Show us you ain't yellow.
[CN]
证明给我们看 你不是胆小鬼
The Treasure of the Sierra Madre (1948)
You're acting like a coward!
[CN]
你就像一个胆小鬼!
Paths of Glory (1957)
I said cowardly, not drunk!
[CN]
我说你是胆小鬼,不是喝醉
For Whom the Bell Tolls (1943)
- Woman!
[CN]
酒鬼和胆小鬼 - 女人!
For Whom the Bell Tolls (1943)
Without this coward.
[CN]
- 不要这个胆小鬼
For Whom the Bell Tolls (1943)
Cowardly, yes!
[CN]
胆小鬼,没错
For Whom the Bell Tolls (1943)
Maybe you think I'm a coward, though you know better.
[CN]
也许你以为我是个胆小鬼
For Whom the Bell Tolls (1943)
- Coward!
[CN]
- 胆小鬼!
For Whom the Bell Tolls (1943)
It would be the easiest course for me to transfer you out, to saddle some unsuspecting guy with a deadbeat.
[CN]
把你调走简直易如反掌 总好过留著个胆小鬼
Twelve O'Clock High (1949)
Fine, Quaker.
[CN]
好吧 贵格教徒(用以形容胆小鬼)
Day of Days (2001)
You picked him because he was a coward, didn't you?
[CN]
你因为他是胆小鬼而挑选了他,是这样吗?
Paths of Glory (1957)
I'd hate to think my partner had a yellow streak up his back.
[CN]
我可不想我的拍档是个胆小鬼
The Treasure of the Sierra Madre (1948)
- Now I know why you've been running around like a scared rabbit.
[CN]
我晓得你像胆小鬼一样一直在逃避
The Lady Vanishes (1938)
You coward, you dare with him!
[CN]
你这胆小鬼,你敢打他
The Young and the Damned (1950)
You'll see how cold my blood is when that coward comes back!
[CN]
等那胆小鬼回来,你们就会知道我有多冷血
For Whom the Bell Tolls (1943)
Cowards!
[CN]
胆小鬼!
For Whom the Bell Tolls (1943)
Here comes the scare-baby, my kid brother Harry Bailey.
[CN]
接下来是我的弟弟 胆小鬼哈里贝利
It's a Wonderful Life (1946)
Coward?
[CN]
胆小鬼?
For Whom the Bell Tolls (1943)
They're not advancing. Miserable cowards!
[CN]
他们没有前进,可怜的胆小鬼!
Paths of Glory (1957)
Pussies!
[CN]
胆小鬼!
The Cure (1995)
I'm not scared.
[CN]
我才不是胆小鬼
It's a Wonderful Life (1946)
Fire, cowards, if you are alive!
[CN]
开火,胆小鬼,如果你们还活着
For Whom the Bell Tolls (1943)
You're a coward and a weakling.
[CN]
你是个胆小鬼,弱者
Casablanca (1942)
You take his gun away and he's a coward, just like anybody else.
[CN]
把他的枪拿走了 他就和所有人一样 都是胆小鬼 有了!
The Whole Town's Talking (1935)
Cowards!
[CN]
- 胆小鬼!
For Whom the Bell Tolls (1943)
But if he loved me, why would he let me think he's a coward?
[CN]
但如果他爱我 为什么要让我觉得他是一个胆小鬼
The Big Country (1958)
Oh, you coward.
[CN]
哦,你这个胆小鬼
Saratoga Trunk (1945)
Didn't I tell you he was a coward?
[CN]
我不是告诉过你了吗,他是个胆小鬼?
For Whom the Bell Tolls (1943)
You, my friend, you know I'm not a coward.
[CN]
你,我的朋友 你知道我不是个胆小鬼
For Whom the Bell Tolls (1943)
- I am a coward, sir.
[CN]
- 我是个胆小鬼,长官
Paths of Glory (1957)
You yellow-bellied, chicken-livered -
[CN]
你这个胆小鬼 缩头乌龟
Red River (1948)
Pilar had nothing to do with it. You spoke to the girl as a coward.
[CN]
Pilar对于那件事没有关系 你跟那位小姐说话像个胆小鬼
For Whom the Bell Tolls (1943)
If you don't, we'll think you're yellow, won't we, Howard?
[CN]
否则我们会认为你是胆小鬼的 霍华德
The Treasure of the Sierra Madre (1948)
- A long voyage...
[CN]
- 你这个胆小鬼
For Whom the Bell Tolls (1943)
Bring that coward to me!
[CN]
带给我那胆小鬼
The Young and the Damned (1950)
You think I'm a coward like the others?
[CN]
你以为我跟其他人一样胆小鬼? 射我!
For Whom the Bell Tolls (1943)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ