ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*岬*

   
67 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -岬-
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[岬, jiǎ, ㄐㄧㄚˇ] cape; promontory, headland
Radical: Decomposition: 山 (shān ㄕㄢ)  甲 (jiǎ ㄐㄧㄚˇ) 
Etymology: [pictophonetic] mountain,  Rank: 4,077

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiǎ, ㄐㄧㄚˇ, ] cape (geog.), #22,481 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[みさき, ] (n ) แหลม(ส่วนของแผ่นดินที่ยื่นไปในน้ำ), See also: R.

Japanese-English: EDICT Dictionary
崎(P);;埼;碕[さき, saki] (n) small peninsula; (P) [Add to Longdo]
(P);崎[みさき, misaki] (n) cape (on coast); (P) [Add to Longdo]
[こうかく, koukaku] (n) (obsc) anat promontory; promontory [Add to Longdo]
[こうわん, kouwan] (n) indentations; capes [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
There a cape pushes out into the sea.そこではが海に突き出している。
The ship sailed around the cape.その船はを回った。
Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle.デジネフは北極圏の南30マイルにある。
The boat sailed around the promontory.船はに沿って回った。
Thursday Island is situated in the Torres Strait between Australia's northernmost Cape York and New Guinea.木曜島はオーストラリア最北端ヨークとニューギニア島の間のトレス海峡に位置する。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Scores of residents have heeded the call... and have been pouring into the shelter... here at Gibraltar Point all night.[CN] 大量当地居民流离失所... 一整夜都有人... 涌进直布罗陀尖避难所 City of Ghosts (2002)
Is it number 18, Cap de Pins?[CN] 是松树18号吗? Rider on the Rain (1970)
If he is a rogue, and there's any truth to territoriality at all we got a good chance of spotting him between Cape Scott and South Beach.[CN] 如果它是恶棍 如果领域性是真的 我们便可在南滩和史考特角之间找到它 Jaws (1975)
With Saeko Misaki.[CN] 跟冴子 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
Saeko. I'm Saeko Misaki.[CN] 我叫冴子,冴子 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
If we make Cape Verdes in the next two weeks, we'll have a decent chance of reaching the Pacific on schedule.[JA] 次の2週でバルデスに着くなら 予定通り太平洋に到着できます In the Heart of the Sea (2015)
Are you going back, Saki?[CN] 不要回去  Koizora (2007)
When I was a child I was very small and I come from a little spit of land called The Fingers, so you see, it's an exceedingly clever nickname.[JA] 幼い頃、私は とても体が小さく そして"フィンガーズ"と呼ばれる 小さなで生まれました ...そう、だから... Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
The radar's intermittent... but it's showing a pip 10 or 12 miles... east of Monomoy Point, moving south.[JA] レーダーは断続的だ... だが10か12マイルだ... ...モノモイの東 南へ進航中 どうぞ The Finest Hours (2016)
- Sir, 3 ships are sighted, Just put off from the headwind.[CN] 长官 有三艘船 刚从角出发 Episode #1.1 (2010)
Just think of me as a light on the headlands, a beacon, steering you clear of the rocks.[JA] の灯台ぐらいに考えてくれ 岩にぶつからないように 導くよ A False Glimmer (2015)
Fells Point?[CN] 费尔斯 The Invasion (2007)
I'm not scared. I live on the Cape.[JA] 恐くはないわ に住んでる The Finest Hours (2016)
And there Cape Martin.[JA] マルティンがあります Heartbreaker (2010)
I said "We should have us umbrellas and gas capes, boys.[CN] 我说 "我们应该有我们伞 而且瓦斯,男孩。 How I Won the War (1967)
[Honk Honk] [Honk Honk][CN] 你是否还记得 有一次我坐在一个海之上 A Midsummer Night's Dream (1999)
Her name is Saeko Misaki.[CN] 姓名叫冴子 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
- Such pathetic whimpering! - Just one day! I will come back.[JA] 蓬ぅガ これヘ 戻って参りま貧ゅぇ Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Tomorrow, take me to the Cape Lighthouse.[CN] 明天带我去灯塔海去吧 Himitsu (1999)
Gloucester. G-I...[CN] 格魯徹斯特 格... Peleliu Landing (2010)
How did you get to Cap de Pins?[CN] 你怎么找到松树的? Rider on the Rain (1970)
and they said to the mountains and to the rocks, "Fall on us"[CN] 众人对山言道: "落汝之岩块, Stalker (1979)
"to see if there is any truth to these rumors.[JA] "確かめるべく を回る事に決めた" One Night Stand (2013)
We were on Gloucester together.[CN] 我们在格鲁彻斯特一起作战 Gloucester/Pavuvu/Banika (2010)
Even if we have to go so far as Nobska Point, so be it.[JA] 例えノブスカであろうと かまわない The Finest Hours (2016)
We ate ice cream at the Cape Lighthouse.[CN] 我们在灯塔海吃的冰激凌 Himitsu (1999)
You've reached Misaki.[CN] 这里是公馆 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
We're going to Cap de Pins.[CN] 我们要去松树 Rider on the Rain (1970)
Did you come to Paris by plane... to send yourself mail to Cap de Pins?[CN] 你坐飞机来巴黎... 就是给自己往松树寄封信? Rider on the Rain (1970)
I'm Hitomi Misaki.[CN] 我是一美 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
More for a laugh, I said "We should have us gas capes on.[CN] 为一声笑的更多, 我说 "我们应该有 我们瓦斯在。 How I Won the War (1967)
I will investigate Saeko Misaki.[CN] 冴子由我来调查 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
Took us a month to round the Horn.[JA] ホーンを回るのに 我々は1ヵ月かかった In the Heart of the Sea (2015)
Hello... 18... 18, Cap de Pins.[CN] 喂 18... 松树18号 Rider on the Rain (1970)
Cold Cape Cod clams against their wish, do it[CN] *冷鳕的蛤* *不由它们的意志,相爱了* De-Lovely (2004)
She's the one that told them to do it. This is my ex-Girlfriend Saki.[CN] 是这个家伙找人干的 我的前女友  Koizora (2007)
You see the cape, there?[JA] のあそこ・・ Heartbreaker (2010)
This is Comfort Point.[JA] "慰めの"だ Creepshow (1982)
the strong-bas'd promontory have I made shake, and by the spurs pluck'd up the pine and cedar.[CN] 摇撼基石稳固的山 将松杉连根拔起 Prospero's Books (1991)
And every morning we'd sit on these cliffs... and watch the sun rise over the sea.[JA] 毎朝 私達は に腰を下ろし... 海からの日の出を 眺めた The Machine (2013)
I can't because we're going to Cape Cod.[CN] ... 我不能 因为我们还要去鳕鱼 Here on Earth (2000)
We go to Cape Cod every year.[CN] ... 而且我们每年都去鳕鱼 Here on Earth (2000)
[Homer's Voice] Dear Dr. Von Braun, our launch site, which we've named Cape Coalwood, is nearing completion.[CN] 煤林火箭署 尊敬的冯·布劳恩博士 被我们命名为"煤林"的发射点 October Sky (1999)
Professor Misaki, are you on a date?[CN] 老师要去约会吗? WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
I'm Yoshitake Misaki.[CN] 我是至毅 WXIII: Patlabor the Movie 3 (2002)
It went down off Raven Point. Let's get a search party...[JA] カラスの方に落ちた 捜索隊を出そうよ・・・ How to Train Your Dragon (2010)
We're just going down to the point, Libby.[CN] 我们现在要到角去看看,Libby。 The Whales of August (1987)
We could take a drive out to the Cape? We haven't done that for a while...[JA] −久しぶりににでもドライブに行こうか? Surrogates (2009)
To Cap de Pins.[CN] 松树 Rider on the Rain (1970)
Saki![CN]  Koizora (2007)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
宗谷[そうやみさき, souyamisaki] (Nordspitze Hokkaidos) [Add to Longdo]
[みさき, misaki] -Kap, Vorgebirge, Landspitze [Add to Longdo]
[しおのみさき, shionomisaki] (Suedspitze der Kii-Halbinsel) [Add to Longdo]
知床[しれとこみさき, shiretokomisaki] (Ostspitze Hokkaidos) [Add to Longdo]
足摺[あしずりみさき, ashizurimisaki] (Suedspitze Shikokus) [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top