บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
21
ผลลัพธ์ สำหรับ
見当
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-見当-
,
*見当*
ภาษา
Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
Saikam JP-TH-EN Dictionary
見当
[けんとう, kentou]
TH:
เล็ง
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
見当
[けんとう, kentou]
(n) aim; mark; estimate; guess; approximation; direction; (P)
[Add to Longdo]
見当
がつかない;
見当
が付かない
[けんとうがつかない, kentougatsukanai]
(exp) having not the slightest idea
[Add to Longdo]
見当
がつく;
見当
が付く
[けんとうがつく, kentougatsuku]
(exp, v5k) (See
見当
がつかない) to have a (rough) idea (of what the situation is)
[Add to Longdo]
見当
たらない
[みあたらない, miataranai]
(adj-i) not be found; (P)
[Add to Longdo]
見当
たる(P);見あたる;
見当
る
[みあたる, miataru]
(v5r) to be found; (P)
[Add to Longdo]
見当
つく;
見当
付く
[けんとうつく, kentoutsuku]
(v5k) (col) (See
見当
がつく) to have a (rough) idea (of what the situation is)
[Add to Longdo]
見当
もつかない
[けんとうもつかない, kentoumotsukanai]
(exp) (See
見当
がつかない) having not the slightest idea
[Add to Longdo]
見当
違い;
見当
ちがい
[けんとうちがい, kentouchigai]
(adj-na, n) wrong (guess or estimate); misdirected
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where're you gonna look?
[JP]
見当
は?
Halloween II (1981)
The king and queen were crying and when the prince disappeared, even more.
[JP]
王子が
見当
たりません
Sky Palace (1994)
Sure makes a man wonder, doesn't it?
[JP]
見当
はつくだろう?
Rough Night in Jericho (1967)
It's way beyond me.
[JP]
見当
もつかないんだ
Hellraiser (1987)
I don't see those Blues Brothers.
[JP]
ブルースブラザースが
見当
たらんぞ
The Blues Brothers (1980)
You have no idea where they took Jesse?
[JP]
どこに行ったの
見当
がない?
The Harvest (1997)
I have no idea.
[JP]
見当
もつかん
Tucker: The Man and His Dream (1988)
I don't suppose you have any idea what the damn thing is, huh?
[JP]
いったい何だろうな
見当
はつくか?
2001: A Space Odyssey (1968)
- I have no idea, Mrs. Robinson, but for God's sake, they brought me up, they made a good life for me, and I think they deserve better than this.
[JP]
-
見当
もつきません ミセス・ロビンソン でも ボクを 育ててくれた親だし
The Graduate (1967)
I can imagine that family of yours!
[JP]
どんな友達か
見当
つくわ
The Mirror (1975)
I just want to know what you're worth.
[JP]
見当
もつきません
Chinatown (1974)
How we're going to dry her clothes I really don't know.
[JP]
姫の服を乾かせばいいのか まったく
見当
もつかないよ
Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ