ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

われ

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -われ-, *われ*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary
我々[われわれ, wareware] (n) พวกเรา

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
割れる[われる, wareru] TH: แตก  EN: to be broken

Japanese-English: EDICT Dictionary
我(P);吾;吾れ(io);我れ(io)[われ(P);わ(我;吾);あれ(ok);あ(我;吾)(ok);わぬ(我;吾)(ok);わろ(我)(ok), ware (P); wa ( ware ; ware ); are (ok); a ( ware ; ware )(ok); wanu ( ware ; ware )] (pn, adj-no) (1) I; me; (2) (われ, わ only) oneself; (3) (われ, わ only) (arch) you; (pref) (4) (わ only) (arch) (also 和) prefix indicating familiarity or contempt; (P) #4,440 [Add to Longdo]
我々(P);我我[われわれ, wareware] (pn, adj-no) we; (P) #5,979 [Add to Longdo]
割れ[われ, ware] (n, n-suf) broken piece #12,784 [Add to Longdo]
我ら(P);我等;吾等;吾ら[われら, warera] (pn, adj-no) (1) we; us; (2) (arch) I; me; (3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors); (P) #17,804 [Add to Longdo]
われめちゃん[waremechan] (n) (X) vulva; slit; cunt; vagina; twat [Add to Longdo]
我ながら;我乍ら[われながら, warenagara] (adv) even if I say so myself; for me (to do such a thing) [Add to Longdo]
我にもなく;我にも無く[われにもなく, warenimonaku] (adv) (See 我にも非ず) in spite of oneself; absently; involuntarily [Add to Longdo]
我にも非ず[われにもあらず, warenimoarazu] (adv) absentmindedly; in spite of oneself [Add to Longdo]
我に返る[われにかえる, warenikaeru] (exp, v5r) (1) to come to one's senses; (2) to calm down [Add to Longdo]
我も我も[われもわれも, waremowaremo] (n) vying with one another [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
When I told her I'd never seen such a homely girl, she accused me of sexual harassment.「お前みてえなおかちめんこは初めて見た」と言ったら、「セクハラだ」と言われた。
When did the word "biotechnology" come into common use?「バイオテクノロジー(人間工学)」という言葉が普通に使われるようになったのは、いつ頃ですか。
It is said that Hamlet is the most interesting play ever written.「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。
My boss told me it's hard to approach me.「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。 [ M ]
"God is our salvation," said the priest.「神はわれらの救いである」と司祭は言った。
Come, Jesus replied.「来なさい」イエスは言われた。
It is said that Friday the 13th is an unlucky day.13日の金曜日は不吉な日だと言われている。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
In May the trees have fresh leaves.5月になると木々は緑の若葉で覆われる。
Seven is sometimes considered a lucky number.7は運のよい数だといわれることがある。
Seven is said to be a lucky number.7は運のよい数だと言われる。
"A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time.A spot of shut−eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2〜3分しか寝ない癖があるからだ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You just said there's no one on this island. That's as you may know.[JP] われるように島には誰もいない ご存じのとおりです And Then There Were None (1945)
We're here forever. What made you love him, Juliet?[JP] 永遠にわれわれは此処にあり 何がそなたに彼の男を愛させしや ジュリエット And Then There Were None (1945)
- What did the doctor say?[JP] - 先生は何と言われた? And Then There Were None (1945)
Oh, with me, it's different. I am a professional guest.[JP] あ、みなさんとは違う 僕は雇われ客です And Then There Were None (1945)
But I'm afraid your story will be questioned by the police.[JP] だがお前の話は 警察に疑われるかもしれない And Then There Were None (1945)
Aren't you afraid the others will think your playing inappropriate.[JP] ふさわしくない曲を弾いてると 思われるのが怖い? And Then There Were None (1945)
You are charged with the following crimes.[JP] あなたがたは以下の 罪に問われている And Then There Were None (1945)
Well, if you put it that way, sir, they they do sometimes drive a man crazy.[JP] さようですか そういう言われかたは 頭が変になりそうです And Then There Were None (1945)
Miss Claythorne was employed through an agency and told to report to Mrs Owen.[JP] クレイソーンさんは 紹介所をとおして雇われました そしてオウエン夫人に 仕えるよう言われ And Then There Were None (1945)
He might spring out on us at any time.[JP] いつ襲われるか Pinocchio (1940)
- I was hired.[JP] - 雇われたんだ And Then There Were None (1945)
What did you say?[JP] 何と言われたのじゃ? And Then There Were None (1945)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
割れる[われる, wareru] bersten, zerbrechen, sich_spalten [Add to Longdo]
我勝ち[われがち, waregachi] wetteifernd, ruecksichtslos [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top