ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

das feuerzeug

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -das feuerzeug-, *das feuerzeug*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The lighter's making me nervous.Das Feuerzeug macht mich nervös. Episode #1.1 (2014)
Brother Ejder, he's going to light the lighter.Gleich zündet er das Feuerzeug an. Coming Soon (2014)
Then what'd I do with my lighter?Wo ist dann das Feuerzeug? Downer Ending (2014)
Junior, where's that lighter fluid?Junior, wo ist das Feuerzeugbenzin? You Have Insulted Tchaikovsky (2014)
I want you to put the lighter down and slowly take a step towards me.Ich möchte, dass Sie das Feuerzeug hinlegen und langsam zu mir herkommen. Reunion (2015)
I'd have liked to know more about that lighter.Ich hätte gern mehr erfahren über das Feuerzeug. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
"Put down the lighter."Leg das Feuerzeug weg. AKA Take a Bloody Number (2015)
Then we found your father's lighter at the scene.Dann haben wir das Feuerzeug Ihres Vaters am Tatort gefunden. War Eagle (2015)
But not the lighter fluid.Aber nicht das Feuerzeugbenzin. I Spit on Your Grave: Vengeance is Mine (2015)
But if you drop that lighter, you will be attempting murder on the 200 or so other people who live in this building.Aber wenn Sie das Feuerzeug fallen lassen, ist es versuchter Mord an rund 200 oder so Menschen, die in diesem Haus leben. A Stitch in Time (2015)
The lighter.Das Feuerzeug. Off Ramp (2015)
Um... The lighter.Das Feuerzeug. Off Ramp (2015)
7 for the cigarettes, 2.50 for the lighter.7 für die Zigaretten, 2, 50 für das Feuerzeug. Episode #1.2 (2015)
The lighter had nothing to do with the trick.Das Feuerzeug hatte nichts mit dem Trick zu tun. The Promise in the Palace (2015)
The lighter's the bike, glass is the car.Das Feuerzeug ist das Motorrad, das Glas das Auto. Collide (2016)
- Gimme your lighter. - You know what?- Gib mir das Feuerzeug. Coffee Blues (2016)
This is your dad's lighter.Es ist das Feuerzeug deines Dads. Kindred Spirits (2016)
Hand me that garbage can and this lighter.Gib mir mal den Mülleimer und das Feuerzeug. A.W.O.L. (2016)
Give me the lighter.Gib mir das Feuerzeug. Time of the Wolf (2003)
The lighter fluid you used is from Canada, a regional brand from your home province, Alberta.Das Feuerzeugbenzin stammt aus Kanada, eine Marke aus Ihrer Heimatprovinz Alberta. He Blinded Me... With Science (2016)
Give me the lighter.- Gib mir das Feuerzeug. The Vessel (2016)
Shoot him. If he drops that lighter, he'll kill her.Wenn er das Feuerzeug fallen lässt, bringt er sie um. Sin-Eater (2016)
Oh, you brought the lighter.Du hast das Feuerzeug mitgenommen. We Have History Together (2017)
You were so little, sitting on my shoulders, holding the lighter.Du warst so klein, bist auf meinen Schultern gesessen und hast das Feuerzeug gehalten. Pig Moon Rising (2017)
He tried to get me to go back to the island one night after dark to pick up his lighter so the police wouldn't find it?Er wollte, dass ich zurück zur Insel ging, um das Feuerzeug zu holen' damit die Polizei es nicht fand. Strangers on a Train (1951)
He said if the police found your lighter that's all they'd need to prove you were at the scene.Er sagte, wenn die Polizei das Feuerzeug findet, hat sie den Beweis. Strangers on a Train (1951)
- It looks like M. Delassalle's lighter.- Das Feuerzeug des Direktors. Diabolique (1955)
You'll get your lighter when you get out.Sie bekommen das Feuerzeug bei der Entlassung wieder. Le Trou (1960)
I tell you what, if you find the lighter why don't you bring it to the bank tomorrow?Ich sag Ihnen was, wenn Sie das Feuerzeug finden... bringen Sie es doch morgen in der Bank vorbei. Experiment in Terror (1962)
This is the cigarette lighter with the microfilm in it.- Das Feuerzeug mit dem Mikrofilm. Request Permission to Escape (1966)
You know everything, Josette, tell me how this lighter got on my desk.Josette, du weißt doch immer alles. Erklär mir, durch welches Wunder das Feuerzeug hier gelandet ist. Risky Business (1967)
Whoever bought me this lighter still won't admit it?Der oder diejenige, der mir das Feuerzeug geschenkt hat, will sich immer noch nicht dazu bekennen. Risky Business (1967)
140... 140 francs.140. 140 Franc, so viel kostet das Feuerzeug. Risky Business (1967)
Did you find out anything about the lighter?Und über das Feuerzeug wissen Sie nichts? Nein. Risky Business (1967)
Want to hear the rumors about the lighter?Willst du wissen, was man sich über das Feuerzeug erzählt? Risky Business (1967)
Catherine Roussel's the one who gave you the lighter.Catherine Roussel war es, die dir das Feuerzeug schenkte. Risky Business (1967)
You think Catherine gave him that lighter?Und das Feuerzeug? Glaubst du, das war Catherine? Risky Business (1967)
I gave you the lighter.Ich habe Ihnen das Feuerzeug geschenkt. Risky Business (1967)
You gave me the lighter?Du hast mir das Feuerzeug geschenkt? Risky Business (1967)
I want you to keep that lighter.Ich schenke Ihnen das Feuerzeug. The Green Berets (1968)
Yes, he is. - You got the lighter, Barney?- Ist das Feuerzeug klar? Live Bait (1969)
And the Cruzon woman's cigarette lighter?Und das Feuerzeug von Cruzon? The Amnesiac (1969)
I threw the lighter away, I couldn't care less if it's made of gold.Ich hab das Feuerzeug ins Klo geworfen, scheißegal, dass es aus Gold war. Don't Torture a Duckling (1972)
I'm sorry, but first you throw away the lighter...Wieso schmeißt du das Feuerzeug weg und erzählst mir von dem Jungen? Don't Torture a Duckling (1972)
You have the lighter?Aber... hast du das Feuerzeug? Il vicino di casa (1973)
You can keep the lighter.Kannst das Feuerzeug behalten. La orca (1976)
And the lighter.Und das Feuerzeug. Hanover Street (1979)
A complete fill-up for a whole lighter?Das Feuerzeug ganz auffüllen? The Jerk (1979)
You stole our fire, you son of a bitch. It's my fire! You don't have a fire!Du hast uns das Feuerzeug gestohlen. Survival Island (2005)
- That was Dad's lighter!- Das Feuerzeug... The Godmother (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top