ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-haufenweise-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -haufenweise-, *haufenweise*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -haufenweise- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *haufenweise*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
haufenweisein heaps [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Show him. It'll be easier. 2 Tours de France, tons of stage wins.2 Milano-San Remo, 1 Giro d'Italia, 2 Tour de France, haufenweise Etappensiege. La dernière échappée (2014)
The old bag is rolling in it.Die alte Schachtel hatte haufenweise davon. Ask Jeeves (2014)
After 45 the Yankees confiscated tons of files.Nach '45 bunkerten die Amis haufenweise Akten. Labyrinth of Lies (2014)
Geez, happy, you know that there are Whole sections of the internet that would pay Top dollar for a peek at these toes.Weißt du, dass es im Internet haufenweise Typen gibt, die für einen Blick auf diese Zehen zahlen würden? Talismans (2014)
The newspapers must get anonymous tips all the time.Zeitungen bekommen doch sicher haufenweise anonyme Hinweise. Selina Kyle (2014)
Whole mess of things up in here that can kill someone.Hier sind haufenweise Sachen, die einen umbringen können. Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight (2014)
I have a ton of cavities.Ich habe haufenweise Löcher. Goosebumps (2015)
Explain to her why she has to go to school in a gangbanger school district where they're murdering kids.Erklären Sie ihr, warum sie zur Schule gehen muss, wo es vor Gangs wimmelt und Kinder haufenweise umgebracht werden. Get Hard (2015)
We got a stockpile of ammo, propane tanks.Wir haben haufenweise Munition und Propan. Cowboys vs Dinosaurs (2015)
Straight people are having butt loads of butt sex, trust me.Heteros haben haufenweise Analsex, glaub mir. Looking Top to Bottom (2015)
You have packets of duck sauce in your refrigerator from the 1970s.Du hast haufenweise Entensoße aus den 1970ern im Kühlschrank! Hello, My Name Is Doris (2015)
A whole lot of ridicule.Haufenweise Hohn. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
Good-looking guy like that has tons of options.So ein gutaussehender Typ hat haufenweise Möglichkeiten. Empathy Is a Boner Killer (2015)
You gave them probable cause out the wazoo.Sie haben der Polizei haufenweise hinreichenden Verdacht geliefert. Hero (2015)
It should be the foundation of year two of a relationship and beyond, but right now, what I really wanna do is spend epic amounts of time naked with you, and the friendship will come.Es sollte die Basis nach zwei Jahren Beziehung und darüber hinaus sein, aber was ich jetzt im Moment wirklich will, ist, haufenweise Zeit nackt mit dir zu verbringen, und die Freundschaft kommt dann. Dead Air (2015)
Maybe he did loads of drugs that we never knew about.Vielleicht warf er haufenweise Drogen ein, von denen wir nichts wussten. We Are Pictures, or Mere Beasts (2015)
He slept with loads of girls your age.Er hatte haufenweise Mädchen wie dich im Bett. Meurtres à la Rochelle (2015)
Loads of proof.Beweise, ja, haufenweise. Unexpected Love (2015)
--Afraid what? There was cash everywhere!- Quatsch, lag doch haufenweise rum. Much Loved (2015)
Clients out the wazoo, so, you know...Haufenweise Klienten, also... eps1.6_v1ew-s0urce.flv (2015)
9 out of 10 times, it's a ship full of dead aliens and a bunch of free shit!In 9 von 10 Fällen ist es ein Schiff voller toter Aliens mit haufenweise Scheiß zum Mitnehmen! Auto Erotic Assimilation (2015)
- Plenty of free parking!- Haufenweise freie Parkplätze! Open Season: Scared Silly (2015)
They do loads of other shit, they use loads of other bits.Die machen haufenweise andere Sachen. Viele andere Dinge. The Unicorn (2015)
No hair here, but tons of it here.Dafür hier haufenweise. How to Be Single (2016)
I'm supposed to have a ton, a ton of it here.Hier brauch' ich haufen-, haufenweise Haare. How to Be Single (2016)
There are a ton of sticks over here, Max!Hier sind haufenweise Stöckchen, Max! The Secret Life of Pets (2016)
They gave me a shitload of money to keep my mouth shut.Sie gaben mir haufenweise Geld, damit ich den Mund halte. Jack Reacher: Never Go Back (2016)
Yep, bourbon shots.Haufenweise Bourbon. Rebecca (2016)
I need a shower, and I've got a ton of work to do.Ich muss duschen. Und ich muss haufenweise Arbeit erledigen. Fifi (2016)
Cockroach always compact in groups for the sake their survival.Die Nester dieser Tiere enthalten haufenweise Lockstoffe. Terra Formars (2016)
Tips are coming in fast and furious. We're checking out leads from here to Tucson.Wir bekommen haufenweise Hinweise, von hier bis Tucson. Queen of Martyrs (2016)
Without a bunch of lawyers stirring up trouble and burning through all your money...Ohne Anwälte. Die machen nur Ärger - und kosten haufenweise Geld. Mediation (2016)
I mean, we're talking buckets of money.Ich rede von haufenweise Kohle. Mediation (2016)
If she doesn't like "just you," tons of other girls out there will.Und wenn nicht, dann gibt es haufenweise andere Mädels. Ramona's Not-So-Epic Party (2016)
-I got heaps of them... want to hear another one?Ich habe haufenweise. Willst du noch eins hören? Sicher. Hunt for the Wilderpeople (2016)
There's a ton of red tape and bureaucracy.Es gibt haufenweise Amtsschimmel und Bürokratie. Yoknapatawpha (2016)
He's a cunning deviant, known to compel hoards of the helpless to aid him with his tasks.Er ist ein gerissener Perversling, bekannt dafür, haufenweise Hilflose zu bezirzen, die ihm bei seiner Arbeit helfen. An Old Friend Calls (2016)
There's a ton of water. Uh...Haufenweise Wasser. Moo Shu to Go (2016)
And I'll have you know that there are tons of women who have more-than-a-friend feelings for me.Klar. Und es gibt haufenweise Frauen, die mehr für mich empfinden. Of Men and Angels (2016)
I've got loads of it in the motor home if you want.Haufenweise. Im Wohnwagen. Mascots (2016)
Ms. Burset said that the prison has tons of lawyers, so at least coming up here and waiting for the warden to come out to get into his face is something...Ms. Burset meint, das Gefängnis hätte haufenweise Anwälte, deswegen sei das Warten auf den Direktor, um ihn zu konfrontieren, wenigstens etwas... (Don't) Say Anything (2016)
Shit-ton of bullets, and a whole lot of blood.Haufenweise Patronenhülsen und jede Menge Blut. The Man in the Box (2016)
Tons of chicks go to these shows.Da gehen haufenweise Weiber hin. Westminster (2016)
There are piles of paper here, aren't there?Hier liegen haufenweise Papierberge herum, oder? Episode #1.2 (2016)
Your husband and his band of immigrant misfits are all over the footage.Ihr Mann und seine Bande Einwanderer sind haufenweise auf dem Material. And Justice for All (2016)
With a bunch of numbers on it.Da sind haufenweise Zahlen drauf. Episode #1.5 (2016)
We found this, too. With numbers on it.Das war auch dabei, mit haufenweise Zahlen drauf. Episode #1.6 (2016)
A fleet of food trucks, three restaurants and a massive online following.Eine ganze Flotte, drei Restaurants und haufenweise Follower. Winter (2016)
- We have a lot of good clues.-Wir haben haufenweise gute Spuren. Episode #1.7 (2016)
We have a false structure with a lot of companies.Wir haben eine gefälschte Struktur mit haufenweise Tochterfirmen. Episode #1.8 (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
haufenweisein heaps [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top