ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ปรับความเข้าใจ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ปรับความเข้าใจ, -ปรับความเข้าใจ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ปรับความเข้าใจ(v) reconcile, See also: negotiate for mutual understanding, adjust differences, come to an understanding, Example: สถานการณ์เริ่มดีขึ้นเมื่อสองฝ่ายยอมปรับความเข้าใจกัน

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
จับเข่าคุยกัน, จับหัวเข่าพูดก. พูดปรับความเข้าใจกันอย่างใกล้ชิด.
จับหัวเข่าพูด, จับเข่าคุยกันก. พูดปรับความเข้าใจกันอย่างใกล้ชิด.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There must be some arrangement we can make?. ผมว่า เราน่าจะปรับความเข้าใจกันได้ ใช่ไหม? Mannequin (1987)
You ever thought about sitting down and talking about your differences?คุณเคยปรับความเข้าใจกับเขาหรือเปล่า? Jumanji (1995)
I was trying to make peace in the lamest way.ผมพยายามปรับความเข้าใจ อย่างโง่ ๆ As Good as It Gets (1997)
You know, Big Momma, I was hoping that we could mend our fences.รู้มั๊ย บิ๊กมาม่า ฉันอยากให้เราปรับความเข้าใจกันนะ Big Momma's House 2 (2006)
I don't know. He's had four years to call and set the record straight.ไม่รู้สิ เขามีเวลาตั้ง 4 ปี ที่จะโทรมาปรับความเข้าใจ Chuck Versus the Alma Mater (2007)
You know, I think you and your mom would have a lot to talk about if you give it a try.ลูกรู้ไหม, พ่อว่าลูกกับแม่น่าจะพยายามพูดปรับความเข้าใจกันให้มากกว่านี้ The Messengers (2007)
We've, uh, we've worked it out.เรา เอ่อ เราปรับความเข้าใจกันแล้ว Vamonos (2007)
But I thought you and mom were trying to work stuff out.แต่หนูคิดว่าคุณกับแม่กำลังปรับความเข้าใจกันอยู่นี่ Welcome to Kanagawa (2008)
- I guess they made up.- สงสัยปรับความเข้าใจ Cold Ground (2008)
We came to an understanding.เราทำธุรกิจร่วมกันได้ เราหันมาปรับความเข้าใจกัน A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
No way, man. Okay? No understanding.ไม่มีทาง พวก โอเคไหม ไม่มีการปรับความเข้าใจ A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Things still aren't great with miguel?ยังปรับความเข้าใจกันไม่ได้เหรอ กับมิเกล? Go Your Own Way (2008)
We have... the chance to put it all on the table, work it out, build the foundation that this relationship needs.พวกเรามี... โอกาสที่จะนำมันทั้งหมด มาเปิดอกคุยกัน ปรับความเข้าใจ สร้างรากฐาน ที่ต้องการความสัมพันธ์นั่น The Pull (2008)
- We've mended fences.- เราปรับความเข้าใจกันแล้ว Better Half (2008)
Understandable. It's awful shit.ปรับความเข้าใจกันได้ มันจะแย่ลงกว่านี้ Pilot (2008)
We sailed into the Gulf, along the Florida Keys.พวกเราล่องเรือในอ่าว คุ่ไปกับปรับความเข้าใจกัน The Curious Case of Benjamin Button (2008)
So you straightened it all out with Mom, and now you're off to a new assignment?พ่อปรับความเข้าใจกับแม่เสร็จแล้ว และตอนนี้พ่อก็จะไปทำภารกิจใหม่ล่ะสิ? Chapter Three 'Building 26' (2009)
I mean, there's gotta be some way we can work this out.ฉันคิดว่าบางทีอาจมีทางที่เราจะปรับความเข้าใจกันได้สิ Mama Spent Money When She Had None (2009)
You set the meeting with Clay, and we'll work out ** misunderstanding.นายจัดการนัดให้ฉันได้เจรจากับเคลย์ แล้วเรามาปรับความเข้าใจกันใหม่ Balm (2009)
We gotta repair our relationship with the Irish.เราต้องปรับความเข้าใจความสัมพันธ์ของเรา กับพวกไอริช Service (2009)
We made up, and she wanted to show me Anok, you know, scientist to scientist.เราได้ปรับความเข้าใจกัน และเธอโชว์ผมร่างเอน็อค คุณรู้มัย นักวิทยาศาสตร์ กับนักวิทยาศาสตร์ A Night at the Bones Museum (2009)
So, A, you're fired, and B, work it out.เพราะงั้น ข้อแรก เธอถูกไล่ออก ข้อสอง ปรับความเข้าใจกันซะ ! Boom Crunch (2009)
And nate. you can do some recon.แล้วก็เนทด้วย / คุณจะได้ปรับความเข้าใจกัน Rufus Getting Married (2009)
Okay? And to fix things with Ellie.เข้าใจมั้ย และจะได้ปรับความเข้าใจกับ Ellie Chuck Versus the Beard (2010)
We've come to an understanding.เราได้ปรับความเข้าใจกัน The Push (2010)
I'm glad you patched things up with your boyfriend.ดีใจที่คุณปรับความเข้าใจ The Wheaton Recurrence (2010)
Oh, but he did say that he had to straighten someone out yesterday.แต่เขาบอกว่า เมื่อวานเขามีคุยปรับความเข้าใจกับคนหนึ่ง Under the Gun (2010)
Look, he knows this is messed up, okay? He feels terrible. We're gonna work things out.เขารู้ตัวว่าผิด เราจะปรับความเข้าใจกัน Fite Nite (2010)
Yeah, which is why I think that we should clear the air, talk about Alex and me.เพราะงั้นพวกเราจึงต้องปรับความเข้าใจกันก่อน \ เรื่องระหว่างอเล็กซ์กับฉัน Chuck Versus the Couch Lock (2010)
Then why don't you do something to patch stuff up with your wife?แล้วทำไมคุณไม่ทำอะไรสักอย่าง ปรับความเข้าใจกับภรรยา Everything Is Illumenated (2010)
I'd like to take a moment to clear the air.ฉันอยากถือโอกาสนี้ปรับความเข้าใจ Everything Will Change (2010)
Thanks to someone, I've become a relationship expert now.เฮ้ออ.. ต้องขอบคุณใครกันนะ ฉันเป็นคนมาปรับความเข้าใจให้เนี่ย Episode #1.13 (2010)
Our pal Cass didn't stop in last night just to mend fences.เมื่อคืนนี้เจ้าแคสเพื่อนยากไม่ได้แวะมา เพื่อปรับความเข้าใจ Let It Bleed (2011)
Well, it seems like you guys have got some stuff to work through so...ดูเหมือนพ่อแม่ ต้องปรับความเข้าใจกัน ผมจะ.. Valentines Day II (2011)
We'll be fine? !ปรับความเข้าใจหรอ? The House Guest (2011)
So please, can you just try to square things between Lafayette and Eric?ขอร้องล่ะ เธอช่วยปรับความเข้าใจระหว่าง ลาฟาเยตต์กับเอริคได้ไหม ? If You Love Me, Why Am I Dyin'? (2011)
Hey, uh, you should go home and work it out with your mom.และมันมากว่าอะไรทั้งสิ้น เฮ้ เธอควรจะกลับบ้าน แล้วปรับความเข้าใจกับแม่ Duplicity (2011)
Be nice to your mom.ได้ปรับความเข้าใจกับแม่คุณด้วย Suspicion (2011)
After you left yesterday, Hee Joo and I resolved it amongst ourselves.เมื่อวานตอนที่คุณกลับไปแล้ว ฮีจูกับฉันปรับความเข้าใจกันแล้วค่ะ Miss Ripley (2011)
Well, we're taking a little hiatus to clear our heads, yes.เอ่อ เรากำลังพยายามปรับความเข้าใจกันนิดหน่อย ใช่จ้ะ Despicable B (2012)
David... I'll talk to you later. (laughs)เดวิด ฉันจะคุยกับเธอทีหลังนะ ฉันดีใจที่เราได้จูบกันและได้ปรับความเข้าใจ Heart (2012)
I wanted to give us a chance to work things out before Bart started causing problems.ผมต้องการให้โอกาสเราปรับความเข้าใจ ก่อนที่บาร์ทจะเข้ามาสร้างปัญหา The Return of the Ring (2012)
You've h... you've had no interest in working on our marriage until you this as a competition with him.คุณไม่สนใจที่จะปรับความเข้าใจในชีวิตแต่งงานเรา จนกระทั่งคุณเห็นว่าเป็นการแข่งขันกับเขา The Return of the Ring (2012)
Because I thought you two were working it out.เพราะฉันคิดว่าคุณสองคน กำลังปรับความเข้าใจกันอยู่ What Happened to Frederick (2012)
I wanted you to work it out.ฉันต้องการให้คุณปรับความเข้าใจกันนะ What Happened to Frederick (2012)
Isn't it time you two patched things up?นี่ไม่ใช่เวลาที่พวกคุณควรจะปรับความเข้าใจกันซักทีเหรอ? She Needs Me (2012)
It's never too late to reconcile, you know.มันยังไม่สายเกินไปที่จะปรับความเข้าใจกันนะ ลูกก็รู้ Destiny (2012)
I should clear up the misunderstanding with Tae Joon first. Fighting!อย่างแรก ฉันต้องปรับความเข้าใจกับแทจุนเสียก่อน Episode #1.3 (2012)
So Mike and Rusty made up.สรุปว่าไมค์กับรัสตี้ปรับความเข้าใจกันได้ Christmas Help (2012)
Just saying, when you see her again, go easy on her, okay?แค่จะบอกว่า ถ้าเธอเจอแม่อีก ก็ปรับความเข้าใจกัน ตกลงนะ One Riot, One Ranger (2013)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ปรับความเข้าใจ[prap khwām khaojai] (v, exp) EN: reconcile ; negotiate for mutual understanding ; adjust differences ; come to an understanding

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top