ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*angemalt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: angemalt, -angemalt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then why did my friend Tom here see you all painted up with your buddies, dancing around Ridges' ashes?Warum hat mein Freund Tom dich gesehen, wie du voll angemalt, mit deinen Freunden, auf Ridges Asche getanzt hast? Wanted Man (2014)
Some painted slut has him in her clutch.So eine angemalte Schnalle hat ihn sich einfach gekrallt. Selina Kyle (2014)
In blackface?Schwarz angemalt? Spy (2015)
One. And I'm not even sure she wasn't painted!Ich weiß nicht, ob die nicht angemalt ist. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
Do you think they took Howie because of the time we painted the cats?Meinst du, sie nahmen Howie, weil er mal die Katzen angemalt hat? Krampus (2015)
Do you think they took Howie because of the time he painted the cats?Meinst du, sie nahmen Howie, weil er mal die Katzen angemalt hat? Krampus (2015)
Mm.Denn ich sah eure angemalten Frauen und Mädchen... It's Alright Ma (I'm Only Bleeding) (2015)
Did you paint it?Hast du es angemalt? Limbo (2015)
ô And I'm gonna be the best Junior Gent ever ôEr hat seinen Schwanz angemalt. Daddy Julien (2015)
You may think you see a grease-painted performer sitting before you... who would usually elicit an amused response from an audience... but trust me... you do not.Vielleicht denkst du jetzt, du siehst hier einen angemalten Darsteller vor dir, der einem Publikum amüsierte Reaktionen entlockt, aber vertrau mir - da liegst du falsch. 31 (2016)
A lady marrying some old man... Do you think that's possible? I won't marry anyone.Einen alten Mann mit schwarz angemalter Zunge zu heiraten, ist kein Blödsinn? The Handmaiden (2016)
What's up with that finger paint?Hast du dich mit Fingerfarben angemalt? Kindergarten Cop 2 (2016)
Audrie actually drew on me in class, like, a few days before that weekend anyways, and I was just...Audrie hatte mich ein paar Tage davor im Unterricht angemalt, und ich... Audrie & Daisy (2016)
Quick paint job.Schnell angemalt. Episode #2.2 (2011)
I was on the bus before you painted it yellow.Ich saß schon im Bus, bevor du ihn gelb angemalt hast. A Murder of Gods (2017)
There are painted barbarians up there.Da oben sind angemalte Barbaren. The Eaters of Light (2017)
I painted it myself.Ich habe sie selbst angemalt. Heavy Is the Head (2017)
Painting the kitchen white...Die Küche wird weiß angemalt... Animal Crackers (1930)
But I think he's done with painting everything.Ob er alles angemalt hat? Jour de Fête (1949)
Is it grey?ist es grau angemalt? Borderline (1950)
Get back into your tent where you belong, you painted women.Geht zu eurem Zelt, wo ihr hingehört, ihr angemalten Weibsbilder! Night Passage (1957)
You wrecked the house, you trashed the yard... and you painted the pig.Ihr habt das Haus verwüstet! Ihr habt den Garten zerstört. Und ihr habt das Schwein angemalt. Yours, Mine & Ours (2005)
- It's blackface.- Schwarz angemalt. Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
Some hooligans went up in the fog and painted him pink.Lausejungs haben ihn im Nebel rosa angemalt. Midnight Lace (1960)
The horns are painted red.Die Hörner sind rot angemalt. Cowboy (1958)
All because Crassus decides to break his journey at Capua... with a couple of capricious, over-painted nymphs!Und all das nur weil Crassus mit zwei kapriziösen, angemalten Nymphen... einen Abstecher nach Capua machen musste. Spartacus (1960)
The reckless one is whoever covered Gisella in red paint with the aim of offending the working class!Leichtsinnig ist der, der Gisella rot angemalt hat, mit der deutlichen Absicht, die Arbeiterklasse zu beleidigen! Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
A pack of panting savages like you are... or sensible like Ralph is?Ein Haufen angemalter Wilder, wie ihr es seid, oder vernünftig wie Ralph? Lord of the Flies (1963)
As well . You repaint .Jetzt habe ich dich auch angemalt. Color Me Blood Red (1965)
How long have these windows been whitewashed?Seit wann sind die Fenster angemalt? Die, Monster, Die! (1965)
We were painting the sign yesterday, there's red paint behind the lab.Wir haben gestern das Schild angemalt. Hinter dem Labor steht Farbe. Clarence the Killer (1966)
And somebody probably caught the rabbit and painted him pink for Easter or something.Dann hat jemand den Hasen gefangen und in für Ostern pink angemalt. Munsters on the Move (1965)
She was stark naked and painted...Sie war splitternackt und bunt angemalt... Rooster Cogburn (1975)
What color was she painted, Reuben?In welchen Farben war sie denn angemalt? Rooster Cogburn (1975)
Kings traipsing around with divorced women and painted actresses all over the place!Könige jagen Geschiedenen nach und überall laufen angemalte Schauspielerinnen rum! The Abdication (1975)
We'll spread the news around that Jean-Claude left us to paint the chapel.Wir werden überall erzählen, dass wir für Jean-Claude die Kapelle angemalt haben. Island of Death (1976)
- Painting windows? - Mm-hmm.- Ihr habt die Fenster angemalt? The Last Wave (1977)
Them painted ladies knows how to appreciate a man.Angemalte Ladys wissen einen Mann zu schätzen. Goin' South (1978)
Bronze-Teint, mascara!Bronze-Teint, die Augen so angemalt! The Party (1980)
I painted your face blue.Ich hab dein Gesicht blau angemalt. Out of the Blue (1980)
Are you using water-based paint?- Hast du sie mit tusche angemalt? Used Cars (1980)
Well. they certainly did a paint job on you.Tja, sie haben dich ganz schön angemalt. Tarzan the Ape Man (1981)
The men are preparing barbasco, a very strong poison. And they are painted black.Die Männer bereiten Barbasco, ein starkes Gift ... und außerdem haben sie sich schwarz angemalt. Fitzcarraldo (1982)
- Yes. A nun painted it.- Eine Schwester hat es angemalt. Dark Habits (1983)
Does this crackdown mean that you are gonna step up... the investigation on the Crayon Killer? Actually, we are recruiting for the bowling league.Ob sie sich gegenseitig angemalt haben? Little Miss Dangerous (1986)
The only reason you painted your van DayGlo colors and grew your hair long was to impress Cookie Gurnich.Du hast deinen Bus angemalt und lange Haare gehabt, weil du Cookie beeindrucken wolltest. Poltergeist II: The Other Side (1986)
What'ya been painting?- Was haben Sie angemalt? Psycho III (1986)
Uh-huh. They're putting Brian on the kidney recipient list.Als Nächstes wird er neu angemalt, Rennbereifung. Knock, Knock... Who's There? (1987)
Oh, Wanda, you sure is pretty in them tight clothes, all painted up like trash.Wanda, du bist so hübsch in diesen engen Klamotten und angemalt wie 'ne Schlampe. Cry-Baby (1990)
Did God paint you?Hat Gott dich angemalt? Robin Hood: Prince of Thieves (1991)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anmalen; bemalen | anmalend; bemalend | angemalt; bemalt | nicht bemaltto paint | painting | painted | unpainted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top