ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -飾-, *飾* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [飾, shì, ㄕˋ] to decorate, to adorn; ornament Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] ⿱ ? 巾 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] cloth Variants: 饰, Rank: 9640 | | [饰, shì, ㄕˋ] to decorate, to adorn; ornament Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] ⿱ ? 巾 [jīn, ㄐㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] cloth Variants: 飾, Rank: 1604 |
|
| 飾 | [飾] Meaning: decorate; ornament; adorn; embellish On-yomi: ショク, shoku Kun-yomi: かざ.る, かざ.り, kaza.ru, kaza.ri Radical: 食, Decomposition: ⿰ 飠 布 Variants: 餝, Rank: 1193 | 餝 | [餝] Meaning: decorate; ornament; adorn; embellish On-yomi: コウ, シキ, ショク, kou, shiki, shoku Kun-yomi: かざり, かざ.る, kazari, kaza.ru Radical: 食 Variants: 飾 |
| 饰 | [shì, ㄕˋ, 饰 / 飾] decoration; ornament; to decorate; to adorn; to hide; to conceal (a fault); excuse (to hide a fault); to play a role (in opera); to impersonate #6,604 [Add to Longdo] | 装饰 | [zhuāng shì, ㄓㄨㄤ ㄕˋ, 装 饰 / 裝 飾] to decorate; decoration; decorative; ornamental #3,587 [Add to Longdo] | 服饰 | [fú shì, ㄈㄨˊ ㄕˋ, 服 饰 / 服 飾] dress and adornment; trappings #6,471 [Add to Longdo] | 掩饰 | [yǎn shì, ㄧㄢˇ ㄕˋ, 掩 饰 / 掩 飾] to conceal a fault; to gloss over #7,883 [Add to Longdo] | 饰演 | [shì yǎn, ㄕˋ ㄧㄢˇ, 饰 演 / 飾 演] to act; to play a part #9,404 [Add to Longdo] | 饰品 | [shì pǐn, ㄕˋ ㄆㄧㄣˇ, 饰 品 / 飾 品] ornament; item of jewelry; accessory #9,448 [Add to Longdo] | 首饰 | [shǒu shì, ㄕㄡˇ ㄕˋ, 首 饰 / 首 飾] jewelry; head ornament #10,461 [Add to Longdo] | 修饰 | [xiū shì, ㄒㄧㄡ ㄕˋ, 修 饰 / 修 飾] to decorate; to adorn; to do up; (grammar) to modify #12,298 [Add to Longdo] | 配饰 | [pèi shì, ㄆㄟˋ ㄕˋ, 配 饰 / 配 飾] ornament (jewelry, accoutrements etc); decorations #19,350 [Add to Longdo] | 装饰品 | [zhuāng shì pǐn, ㄓㄨㄤ ㄕˋ ㄆㄧㄣˇ, 装 饰 品 / 裝 飾 品] ornament #22,998 [Add to Longdo] |
| 飾る | [かざる, kazaru] TH: ประดับ | 飾る | [かざる, kazaru] TH: ประดับประดา | 飾る | [かざる, kazaru] TH: ปรุงแต่ง |
| 飾り | [かざり, kazari] (n, n-suf) decoration; (P) #9,475 [Add to Longdo] | 飾る | [かざる, kazaru] (v5r, vt) to decorate; to ornament; to adorn; (P) #12,377 [Add to Longdo] | 飾り鞍 | [かざりぐら, kazarigura] (n) decorative saddle [Add to Longdo] | 飾り気 | [かざりけ, kazarike] (n) affectation; showing off; (P) [Add to Longdo] | 飾り気の無い;飾り気のない | [かざりけのない, kazarikenonai] (adj-i) plain; unaffected [Add to Longdo] | 飾り皿 | [かざりざら, kazarizara] (n) ornamental plate [Add to Longdo] | 飾り車;餝り車 | [かざりぐるま, kazariguruma] (n) type of carriage beautifully decorated with gold, silver, gems, etc., for use by Heian era nobles at festivals and like activities [Add to Longdo] | 飾り職;かざり職;錺り職;錺職(io);飾職(io) | [かざりしょく, kazarishoku] (n) maker of metallic ornaments [Add to Longdo] | 飾り石 | [かざりいし, kazariishi] (n) semi-precious stone; ornate stone; embellished stone [Add to Longdo] | 飾り窓;飾窓(io) | [かざりまど, kazarimado] (n) (See ショーウインドー) show window; display window [Add to Longdo] |
| | You fixed it up real nice. | [CN] 你把它裝飾的真美 The Singing Ringing Tree (1957) | - This was my mom's broach. | [CN] - 這是我媽媽的飾針 Hey Babu Riba (1985) | I would rather start a new life to decaying with you learned some of the money and jewellery in your box with my own body | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我與其跟你沉淪 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }不如自尋生路 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }你箱子裏頭的錢和首飾 Dai lü nian hua (1957) | She stole everything my cash, my jewellery | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }那個死丫頭偷走了所有東西 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我所有的現款首飾全部偷走 Dai lü nian hua (1957) | We got the trimmings here -isn't that pretty? | [CN] 我們準備了一切,裝飾了一下 East of Eden (1955) | Spit out in anger, they honour my feat. | [JP] 大胆な剣を怒りの力が飾る Siegfried (1980) | You held a sphere in your palm, Of crystal; on your throne you were sleeping calm. And, oh my God! | [JP] 星空は君の衣を飾り 君の寝る草は王座だ The Mirror (1975) | These will make fine accommodations for our headquarters. | [CN] 這些裝飾跟我們的總部倒挺相配 Salvatore Giuliano (1962) | The decisions of the Guide make it to the front page of the big newspapers that comment abundantly on the stars awarded to or taken from the restaurants. | [JP] ガイドの決定は新聞の表紙を飾る 特に「星」による決定、 レストランにとってその星の増減は The Wing or The Thigh? (1976) | He'll soon be stuffed and on the wall. - We'll make a bearskin out of him. | [JP] すぐに剥製にして飾ってやる First Blood (1982) | You decorated it in the same way. | [JP] あなた、装飾まで同じにするのね。 Live for Life (1967) | Once upon a time, people appreciated things of beauty and filled their homes with them. | [CN] 從前人們欣賞美的事物 家裏就裝飾著這些美麗的畫 Hands Over the City (1963) |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |