Search result for

重弹

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -重弹-, *重弹*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
重弹[chóng tán, ㄔㄨㄥˊ ㄊㄢˊ,   /  ] to replay string instrument; fig. to harp on the same string; to raise the same old topic again #83,847 [Add to Longdo]
老调重弹[lǎo diào chóng tán, ㄌㄠˇ ㄉㄧㄠˋ ㄔㄨㄥˊ ㄊㄢˊ,     /  調  ] to play the same old tune (成语 saw); unoriginal #85,319 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No. Play the same Song again.[CN] 不不 再重弹一遍 The Reckless Moment (1949)
The same old story![CN] 老调重弹 So Sweet, So Dead (1972)
The usual stuff. Nostalgic Admiral Horty.[CN] 老调重弹 霍尔蒂海军上将(前统治者)思乡了 The Corruption (1986)
In the final days of the campaign... has the president changed his tune?[CN] 大选临近 总统还在老调重弹吗? Wag the Dog (1997)
RX intercontinental, radar-sneaky, multi-warheaded, nuclear missile.[CN] RX 洲际飞弹 反征测雷达 多重弹头 原子核心飞弹 The Adventures of Baron Munchausen (1988)
This is a song we... have heard from you more than once.[CN] 你又在老调重弹 Sleepy Hollow (1999)
Stop harping on the same string.[CN] 别再老调重弹了. Jamilya (1969)
To you, organ transplant is just yesterday's kishkas, right?[CN] 对你来说 器官移植就像是老调重弹,对吧 Shivers (1975)
- Usual thing.[CN] - 老调重弹 Cheyenne Autumn (1964)
Severe shell shock. He thinks he's Ethel Merman.[CN] 重弹震症 以为自己是雄性人鱼 Airplane! (1980)
Are you still harping on that same old string?[CN] 你仍然重弹过往的琴弦吗? The Awful Truth (1937)
It's just a rehash of something that wasn't very good to begin with.[CN] 不过是老调重弹罢了 而且开头也不好 Sunset Boulevard (1950)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top