Search result for

那不勒斯

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -那不勒斯-, *那不勒斯*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
那不勒斯[Nà bù lè sī, ㄋㄚˋ ㄅㄨˋ ㄌㄜˋ ㄙ,    ] Napoli, capital of Campania region of Italy; Naples #34,942 [Add to Longdo]
那不勒斯王国[Nà bù lè sī wáng guó, ㄋㄚˋ ㄅㄨˋ ㄌㄜˋ ㄙ ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ,       /      ] Kingdom of Naples (1282-1860) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He met her in Naples during the first World War.[CN] 他在第一次世界大战期间 在那不勒斯遇到她的 The Blue Gardenia (1953)
Naples is really two cities - one above ground and visible, and the other underground.[CN] 妥全部 那不勒斯其實是兩個城市 一個地上的, Hands Over the City (1963)
- From Napoli.[CN] - 那不勒斯 Dédée d'Anvers (1948)
- Did you live in Naples?[CN] - 你住在那不勒斯吗? Dédée d'Anvers (1948)
- Naples.[CN] -那不勒斯 Senso (1954)
A Turin dialect instead of Neapolitan, that's all.[CN] 只不过将都灵方言换成那不勒斯方言而已 The Leopard (1963)
These buildings are like half the buildings in Naples.[CN] 我是工程師 那不勒斯的一半房子都這樣 Hands Over the City (1963)
I went to Naples later.[CN] 我后来搬到那不勒斯 Dédée d'Anvers (1948)
After crushing German resistance at Salerno, the Allies landed on the Amalfi Coast, and a few weeks later, Naples was liberated.[CN] 对准了那不勒斯 盟军在阿莫菲海岸登陆 几周后,那不勒斯解放 Paisan (1946)
- She's not here. Go away. I've been away:[CN] 丹吉尔 那不勒斯 开罗 Irma la Douce (1963)
In Naples, do you watch the moon as brother and sister?[CN] 那不勒斯, 你有像兄妹那样赏月吗? Dédée d'Anvers (1948)
Its port became the most important logistics center of the war in Italy.[CN] 那不勒斯港口 成了二战中 意大利最重要的后勤基地 Paisan (1946)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top