Search result for

時代

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -時代-, *時代*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
时代[shí dài, ㄕˊ ㄉㄞˋ,   /  ] age; era; epoch; period #1,039 [Add to Longdo]
新时代[xīn shí dài, ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄉㄞˋ,    /   ] new age #13,761 [Add to Longdo]
划时代[huà shí dài, ㄏㄨㄚˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,    /   ] epoch-marking #28,487 [Add to Longdo]
新石器时代[xīn shí qì shí dài, ㄒㄧㄣ ㄕˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,      /     ] neolithic; the new stone age #41,662 [Add to Longdo]
旧时代[jiù shí dài, ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,    /   ] former times; the olden days #58,513 [Add to Longdo]
旧石器时代[jiù shí qì shí dài, ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄑㄧˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,      /     ] paleolithic; old stone age #70,448 [Add to Longdo]
三国时代[sān guó shí dài, ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] the Three Kingdoms period after the break-up of the Han (220-280) #379,933 [Add to Longdo]
信息时代[xìn xī shí dài, ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] information age [Add to Longdo]
六朝时代[liù cháo shí dài, ㄌㄧㄡˋ ㄔㄠˊ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] the six dynasties period (222-589) between Han and Tang [Add to Longdo]
刘宋时代[Liú Sòng shí dài, ㄌㄧㄡˊ ㄙㄨㄥˋ ㄕˊ ㄉㄞˋ,     /    ] Song of the Southern dynasties (420-479), with capital at Nanjing [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
時代[じだい, jidai] TH: สมัย  EN: era
時代[じだい, jidai] TH: ยุคสมัย  EN: period

Japanese-English: EDICT Dictionary
時代[じだい, jidai] (n-t, n) (1) period; epoch; era; age; (2) the times; those days; (3) oldness; ancientness; antiquity; (4) (abbr) (See 時代物) antique; period piece; (P) #169 [Add to Longdo]
時代がかる;時代掛かる;時代掛る[じだいがかる, jidaigakaru] (v5r, vi) to be antique-looking [Add to Longdo]
時代と共に歩む[じだいとともにあゆむ, jidaitotomoniayumu] (exp, v5m) to move along with the times [Add to Longdo]
時代の弊[じだいのへい, jidainohei] (n) abuses of the times [Add to Longdo]
時代感覚[じだいかんかく, jidaikankaku] (n) sensitivity to the times; sense of the times [Add to Longdo]
時代[じだいげき, jidaigeki] (n) historical play; period drama; (P) [Add to Longdo]
時代考証[じだいこうしょう, jidaikoushou] (n) background research; research into the period [Add to Longdo]
時代[じだいまつり, jidaimatsuri] (n) Festival of the Ages (Oct. 22 festival held at Heian Jingu Shrine in Kyoto) [Add to Longdo]
時代錯誤[じだいさくご, jidaisakugo] (n, adj-no) anachronism; (P) [Add to Longdo]
時代思潮[じだいしちょう, jidaishichou] (n) thought of the times [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was hard, but it's in the past. For you![JP] 誰にとっても辛い時代だった ランボー もう過ぎた事だ First Blood (1982)
Well, times change[CN] 時代不同了 East of Eden (1955)
maybe this is the start of a trend.[JP] 僕の時代が来るのかも Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
To the past, or to the future, to an age when thought is free.[JP] 過去 あるいは未来へ 思想が自由の時代 1984 (1984)
I've had to stay on top of Biff ever since high school. - But, if it wasn't for him--[JP] 高校時代からあの通りだが 彼がいたから Back to the Future (1985)
For over a thousand generations... the Jedi knights were the guardians... of peace and justice in the old Republic... before the dark times... before the Empire.[JP] 一千世代以上にわたって... ジェダイ・ナイトは 平和と正義の守護者だった 暗黒の時代が訪れる前... Star Wars: A New Hope (1977)
Ever since high school.[JP] 高校時代から He Walked by Night (1948)
A Louis XV carved and gilded lit de repos.[CN] 路易十五時代雕塑作品 North by Northwest (1959)
Now, there comes the television[CN] 此刻,是電視的時代 Yoyo (1965)
When will our time come, the Greens'?[CN] 我們的時代什麽時候到來? Shine, Shine, My Star (1970)
Maybe this is a whole new trend for old Charlie Brown.[JP] チャーリー・ブラウンの 大モテ時代 Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
I tell you, times have changed.[CN] 時代變了 我確定 The Executioner (1963)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
時代[じだい, jidai] Zeitalter, Periode, -Aera, -Zeit [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top