Search result for

抄写

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -抄写-, *抄写*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
抄写[chāo xiě, ㄔㄠ ㄒㄧㄝˇ,   /  ] to copy; to transcribe #38,391 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll give you a little book to copy...[CN] 我给你一本小书来抄写... I'll give you a little book to copy... Loaf and Camouflage (1984)
Source of my culture was Larousse and I copied it.[CN] 我的文化学习资料来自 抄写拉路斯 Last Tango in Paris (1972)
- Yes.[CN] - 抄写员? Copying Beethoven (2006)
I have an appointment to pickup that score for you at the copyist. Do you mind if I go now?[CN] 我要如约去抄写员那里为你拿乐谱 你介意我现在离开吗? The Crimes of the Black Cat (1972)
War is declared and I have no scribe![CN] 战争打响了 我身旁却没个抄抄写写的 Marketa Lazarová (1967)
But what exactly is the work? It is to copy out the encyclopedia Britannica.[CN] 你的工作就是抄写《大英百科全书》 The Red Headed League (1985)
Now, all of you take up your charcoal sticks and your parchments and copy down what I've written.[CN] 现在大家拿起 你们的碳笔和羊皮纸 抄写一下我写的 Battle for the Planet of the Apes (1973)
You're copying homework.[CN] 你在抄写功课。 Memento Mori (1999)
You'll copy it with blue ink on white paper![CN] 你要用蓝色墨水抄写在白纸上! You'll copy it with blue ink on white paper! Loaf and Camouflage (1984)
HATTORI - PROFESSIONAL SCRI BE[CN] 服部 - 专业抄写 Tokyo Story (1953)
This poem, sent by Windom Earle, was transcribed by Leo Johnson.[CN] 这首诗 是云顿·厄尔寄来的 由里欧·强生抄写 Episode #2.19 (1991)
I don't want any accidents. I'll have to fill out paperwork for the rest of my life.[CN] 我可不愿余生都要抄写 Red Heat (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top