Search result for

作客

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -作客-, *作客*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
作客[zuò kè, ㄗㄨㄛˋ ㄎㄜˋ,  ] to live somewhere as a visitor; to stay with sb as a guest; to sojourn [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I hope we shall have the pleasure of seeing you very often.[CN] 希望你有机会能常来作客 The Leopard (1963)
I don't normally invite students to my house.[CN] 但我不是常常请学员 到家中作客 Top Gun (1986)
You are free to leave, but I'd much prefer if you stayed as my guest for a few days.[CN] 你随时可以离去 但是我希望你能留下来作客几天 Octopussy (1983)
Tancredi brought home a nice Tuscan general who wanted to admire the frescos at the villa, and he proved useful in obtaining permits for Donnafugata.[CN] 塔克罗迪邀请一位托斯卡纳将军 来家作客 将军想欣赏别墅里的壁画 还帮我们拿到了去杜纳福卡特的通行证 The Leopard (1963)
Good morning, Olenka.[CN] 昨天晚上到我家作客, 我很高兴,我也是 Office Romance (1977)
"I'm a stranger in a strange land. "[CN] "我在异邦作客" Fiddler on the Roof (1971)
She wanted to come home to visit[CN] 要回来作客 Dust in the Wind (1986)
But I think you'II have to remain our guest for a while.[CN] 但我想你必須暫時留在這裡作客 Shine, Shine, My Star (1970)
I didn't think it was for social reasons.[CN] 我想也不是为了别的原因去那里作客 The Speckled Band (1984)
I felt like I was being hosted by an old friend.[CN] 我就感到自己是到了一个老朋友的家里作客。 I feIt like I was being hosted by an old friend. Jango (1984)
Lance, will you come to the house?[CN] Lance, 你能来我们家作客吗? Devil's Doorway (1950)
Mr Öhman and his charming wife are coming over.[CN] 奥曼先生和他美丽的夫人 要到访我们家作客 Fanny and Alexander (1982)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top