ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -跡-, *跡* |
| [跡, jī, ㄐㄧ] trace, sign, mark, footprint Radical: 足, Decomposition: ⿰ 足 [zú, ㄗㄨˊ] 亦 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] foot Variants: 迹, Rank: 7473 | | [迹, jī, ㄐㄧ] trace, sign, mark, footprint Radical: 辶, Decomposition: ⿺ 辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ] 亦 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] walk Variants: 跡, Rank: 1098 |
|
| 跡 | [跡] Meaning: tracks; mark; print; impression On-yomi: セキ, seki Kun-yomi: あと, ato Radical: 足, Decomposition: ⿰ 𧾷 亦 Rank: 953 |
|
| 迹 | [jì, ㄐㄧˋ, 迹 / 跡] footprint; mark; trace; vestige; sign; indication; Taiwan pr. ji1 #10,171 [Add to Longdo] | 奇迹 | [qí jì, ㄑㄧˊ ㄐㄧˋ, 奇 迹 / 奇 跡] miracle; miraculous; wonder; marvel #4,790 [Add to Longdo] | 迹象 | [jì xiàng, ㄐㄧˋ ㄒㄧㄤˋ, 迹 象 / 跡 象] mark; indication; sign; indicator #5,042 [Add to Longdo] | 痕迹 | [hén jì, ㄏㄣˊ ㄐㄧˋ, 痕 迹 / 痕 跡] vestige #6,131 [Add to Longdo] | 事迹 | [shì jī, ㄕˋ ㄐㄧ, 事 迹 / 事 跡] deed; past achievement; important event of the past #7,513 [Add to Longdo] | 轨迹 | [guǐ jì, ㄍㄨㄟˇ ㄐㄧˋ, 轨 迹 / 軌 跡] locus; orbit; trajectory; track #10,278 [Add to Longdo] | 足迹 | [zú jì, ㄗㄨˊ ㄐㄧˋ, 足 迹 / 足 跡] footprint; track; spoor #13,710 [Add to Longdo] | 血迹 | [xuè jī, ㄒㄩㄝˋ ㄐㄧ, 血 迹 / 血 跡] bloodstain #14,421 [Add to Longdo] | 遗迹 | [yí jì, ㄧˊ ㄐㄧˋ, 遗 迹 / 遺 跡] trace; vestige; historical remains; remnant #16,187 [Add to Longdo] | 踪迹 | [zōng jì, ㄗㄨㄥ ㄐㄧˋ, 踪 迹 / 蹤 跡] tracks; trail; footprint; trace; vestige #17,701 [Add to Longdo] |
| 跡形 | [あとかた, atokata] ร่องรอย เค้าเดิม |
| 跡(P);迹;痕;址 | [あと, ato] (n) (1) trace; tracks; mark; sign; (2) remains; ruins; (3) (esp. 痕) scar; (P) #2,177 [Add to Longdo] | 跡地 | [あとち, atochi] (n) site (of a demolished building) #4,149 [Add to Longdo] | 跡をつける;跡を付ける;後を付ける(iK);後を尾ける(iK) | [あとをつける, atowotsukeru] (exp, v1) (1) to tag along; to follow; (2) to leave tracks [Add to Longdo] | 跡を絶つ | [あとをたつ, atowotatsu] (exp, v5t) to wipe out; to put an end to [Add to Longdo] | 跡を濁す;後を濁す | [あとをにごす, atowonigosu] (exp, v5s) (See 立つ鳥跡を濁さず・たつとりあとをにごさず) to leave a bad impression behind [Add to Longdo] | 跡形;跡方;跡かた | [あとかた, atokata] (n) trace; vestige; evidence [Add to Longdo] | 跡形も無く;跡形もなく | [あとかたもなく, atokatamonaku] (adv) without leaving any trace [Add to Longdo] | 跡継ぎ(P);後継ぎ;跡継;後継 | [あとつぎ, atotsugi] (n) (See 後継・こうけい・2) heir; successor; (P) [Add to Longdo] | 跡取り | [あととり, atotori] (n) heir; heiress; inheritor; successor [Add to Longdo] | 跡取り息子;後取息子 | [あととりむすこ, atotorimusuko] (n) son and heir; son who will succeed one [Add to Longdo] |
| | And what's more, the evidence seems pretty conclusive that it has not been covered up by natural erosion or other forces. | [JP] さらにだ 形跡から見ても決定的だが―― こいつは自然浸食 なんかで埋もれたのではなく―― 2001: A Space Odyssey (1968) | I hate to ask, but would you guys take a look around, see if there's any blood anywhere that's not mixed with crap? | [CN] 我不喜歡發號施令 但還是要說 請你們四處檢查一下 看能不能找到沒被污染的血跡 Chemistry (2012) | - There's no sign of 'em. | [JP] 足跡がなくなった Rough Night in Jericho (1967) | Without water, the dust will rise and cover us as though we never existed. | [JP] 水がなければ 全て砂に埋もれる 跡形もなく Chinatown (1974) | You'll only ever be that other guy, but, of course, i can't write that because no one will believe me now that you trashed my credibility. | [CN] 告訴我不是我眼花 無跡可尋 Arrow (2012) | You were like a miracle! | [JP] まるで奇跡だったわ Four Flies on Grey Velvet (1971) | Get into the vehicules and pursue the escapees! | [JP] 車両に乗って、逃亡者を追跡せよ! La Grande Vadrouille (1966) | Is there anyone else who would like to share a recollection or a memory about pastor young? | [CN] 還有其他人有關於Young牧師的事跡 和記憶要和我們分享的嗎? Memorial (2012) | This blood is from a defensive wound. | [CN] 這血跡是防禦傷口留下的 Chemistry (2012) | In the second place, they are not relics at all. | [JP] 第二に、遺跡なんてないんだよ Grand Prix (1966) | -Huh! -Oliver queen is mine. | [CN] 導彈一號鎖定至飛機的熱量軌跡 Arrow (2012) | For your sake, you better be able to pull some magic out of that ass, or you'll be... | [CN] 為日後著想,你們最好創造奇跡 不然你們... Halo 4: Forward Unto Dawn (2012) |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |