Search result for

-hegst-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hegst-, *hegst*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hegstrom

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Liza, you haven't got feelings for the old man, have you?Liza, du hegst doch keine Gefühle für den alten Mann, oder etwa doch? The Mask (2014)
You hold this dream you had for him, and all the while, you're the one who couldn't follow through, and now you want to blame it on our son.Du hegst diesen Traum für ihn, dabei warst du gar nicht in der Lage, das durchzuhalten. Und jetzt willst du unserem Sohn die Schuld dafür geben? ...Through Revelation (2014)
Look, I know You have deep feelings for jamie, And that when tender regard is denied, it can be very hurtful, Hör zu, ich weiß, dass du tiefe Gefühle für Jamie hegst und dass es sehr weh tut, wenn zarte Gefühle abgelehnt werden, vor allem, wenn man so jung ist wie du. By the Pricking of My Thumbs (2015)
It's painfully clear you've got feelings for the Guthrie woman.Jeder sieht, dass du Gefühle für die Guthrie hegst. XI. (2015)
Did you feel that way about your ex?Hegst du diese Gefühle gegenüber deiner Ex? Chapter 32 (2015)
I understand you hope to bring Kol back.Ich weiß, dass du die Hoffnung hegst, Kol zurückzubringen, Night Has a Thousand Eyes (2015)
It's entirely natural for you to feel this way, to have second thoughts.Es ist ganz natürlich, dass du so fühlst und Zweifel hegst. The Deer Hunter (No. 93) (2015)
I can see that ye still bear a grudge.Du hegst noch immer einen Groll. Je Suis Prest (2016)
By now, she could be just as powerful, and if you still harbor feelings for her...Mittlerweile könnte sie genauso mächtig sein und wenn du noch Gefühle für sie hegst... The Devil Comes Here and Sighs (2016)
"Lolly, you got conspiracy-theory-itis." That is not it!"Lolly, du hegst krankhaft Verschwörungstheorien." Das stimmt nicht. Doctor Psycho (2016)
Is that something you fancy?Hegst du solche Vorlieben? Debbie Does Something (2017)
Look, if you're having second thoughts, you should tell me now.- Wenn du Zweifel hegst, sag es mir. - Nein. Chapter 65 (2017)
Then I can imagine a person developing a consuming passion for the First National Bank.Und ich kann mir vorstellen, dass du eine Leidenschaft für die First National Bank hegst. The Old Maid (1939)
It could be that you have some vague notion in that inflated ego of yours of abolishing him. You know, the godlike gesture to get me back again.Es könnte sein, dass du in deinem überzogenen Stolz den Gedanken hegst, ihn zu vernichten, wie ein Gott, damit ich zu dir zurückkehre. Deception (1946)
Give thy thoughts no tongue, nor any unproportioned thought his act.Gib den Gedanken, die du hegst, nicht Zunge, noch einem ungebührlichen die Tat. Hamlet (1948)
You ain't got no hard feelings against either of us, have you?Du hegst doch keinen Groll gegen sie oder mich, oder? Love Me Tender (1956)
You ain't got no hard feelings against either of us, have you?Du hegst doch keinen Groll gegen sie oder mich, oder? Love Me Tender (1956)
Inherit to Sam's son?Hegst du noch immer die Absicht, Mikis Sohn zum Erben dieses Schlosses zu machen? Throne of Blood (1957)
You have feelings for him.Hegst du Gefühle für ihn? The Culling (2009)
For youDie du hegst Pharmacy (2014)
Are you still against our unified opinion?Hegst du immer noch Zweifel an unserem Urteil und unserer kollektiven Einschätzung? Night and Fog in Japan (1960)
Give thy thoughts no tongue, nor any unproportioned thought his act.Gib den Gedanken, die du hegst, nicht Zunge, noch einem ungebührlichen die Tat. Hamlet (1964)
Do you feel a strong resentment?Hegst du starke Hassgefühle gegen mich? - Nein. The Graduate (1967)
"Thou art justified against those that sought to do thee harm.""Mit Recht hegst einen Groll du gegen die, die Böses im Sinne tragen." Dr. Phibes Rises Again (1972)
What are your wicked plans?- Was hegst du für schändliche Pläne? Tian long ba bu (1977)
in the shelter of your womb, woman, you carry the world's most wondrous hero.Den hehrsten Helden der Welt hegst du, o Weib, im schirmenden Schoß! Die Walküre (1980)
For youDie du hegst Pharmacy (2014)
Be thou familiar, but by no means vulgar.Gib Gedanken, die du hegst, nicht Zunge, noch einem ungebührlichen die Tat. Hamlet (1990)
You, of course, are sympathetic to them.Natürlich hegst du Sympathie für sie. Autumn 1865 - Spring 1866 (1994)
Give thy thoughts no tongue nor any unproportioned thought his act.Gib den Gedanken, die du hegst, nicht Zunge, noch einem Ungebührlichen die Tat. Hamlet (1996)
But instead of being... of being grateful, instead of being romanced, you're instantly convinced that I'm ensconced in some decrepit, tacky, underhand clandestine affair?Aber anstatt dich darüber zu freuen, anstatt ein bisschen zu romantisch zu sein, hegst du sofort den Verdacht, ich hätte eine heimliche, schäbige, hinterlistige Affäre! Sliding Doors (1998)
- You've been long-harboring that one?- Den Wunsch hegst du schon lange? Fight Face (2005)
Do you have something against someone like that?Hegst du irgendwie 'nen Groll gegen Hacker? Jamming with Edward (1998)
Don't allow eons of history and life to get blinked out of being just because of a grudge against your creator.Lass nicht zu, dass Äonen der Geschichte ausgelöscht werden nur weil du einen Groll gegen den Schöpfer hegst. Dogma (1999)
I mean, are you still in that place?Hegst du etwa irgendwelche Zweifel? The One with Ross's Denial (1999)
Because you don't have the same feelings for me that you had for Jadzia?Weil du für mich nicht dieselben Gefühle hegst wie für Jadzia? Strange Bedfellows (1999)
If you don't admit that there's something there... some tiny feeling for me... then I'll untie Dru and let her kill you instead.Wenn du nicht zugibst, dass da etwas ist, ... dass du eine Spur von Gefühl für mich hegst, ... binde ich Dru los und du stirbst. Crush (2001)
You're still holding a grudge because I rejected Romanism.Du hegst immer noch Groll weil ich den Romanismus abgelehnt habe. Laws of Gravity (2002)
You are angry with God.Du hegst Zorn gegen Gott. Luther (2003)
It's natural for you to be having doubts.Es ist normal, dass du Zweifel hegst. Day 2: 11:00 p.m.-12:00 a.m. (2003)
Don't you have a grudge against Sakuramaru?Willst du damit sagen, du hegst keinen Groll gegen Sakuramaru? Kibakichi: Bakko-yokaiden 2 (2004)
Obviously, you're gonna have strong feelings for me because you lost your virginity to me...Mir ist schon irgendwie klar, dass du starke Gefühle für mich hegst. Du hast deine Jungfräulichkeit für mich geopfert. Wedding Crashers (2005)
The resentment that you feel towards your parents is not going to fuel your rocket.Dein Groll, den du deinen Eltern gegenüber hegst, wird nicht deine Rakete antreiben. The Astronaut Farmer (2006)
What private thoughts are you having?Was für private Gedanken hegst du? Losing the Light (2006)
So... you've felt this way about Carter for a long time?Also, hegst du für Carter schon lange solche Gefühle? Maneater (2007)
You have feelings for this creature I inhabit.Du hegst Gefühle für das Wesen, das ich bewohne? Bloodline (2008)
- Do you bear a grudge against her?- Hegst du Groll gegen unsere Gäste? The Gates of Avalon (2008)
Why do you have so much hatred in your heart?Warum hegst du so viel Hass in deinem Herzen? The Secret of Moonacre (2008)
Is that how you felt about us?Solche Gefühle hegst du für uns? The Better Half (2009)
I just don't want you to get your hopes up too high.Ich will nur nicht, dass du zu große Hoffnungen hegst. How to Succeed in Bassness (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
hegstrom

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top