Search result for

这类

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -这类-, *这类*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
这类[zhè lèi, ㄓㄜˋ ㄌㄟˋ,   /  ] this kind (of) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Understanding allows people like us to tolerate a person like yourself[CN] 明白事理令我们这种人 容忍像你这类 Ferris Bueller's Day Off (1986)
A man like you can't last in a country like this.[CN] 这类人是不能在国内安枕的 Saboteur (1942)
I know father when it comes to these matters.[CN] 我知道爸爸怎么处理这类事情 The Two Mrs. Carrolls (1947)
He's an attractive man, if you like the type.[CN] 有人会喜欢这类型的男人的 Gilda (1946)
I... believe I warned the general that it might happen again sometime.[CN] 我提醒过上将 防止这类事情发生 Twelve O'Clock High (1949)
This is just their kind of picture.[CN] 他们有可能拍这类照片 Call Northside 777 (1948)
Before he hated, but now I I understand certain things.[CN] 他很生气 但是现在我可以理解这类事情了 Champion (1949)
Try and run a police department with stuff like this going on.[CN] 努力运行发生着这类事的警局 The Street with No Name (1948)
Houses and people who live in them, things like that.[CN] -不是,不是所有 但是谁住哪,这类的事我清楚 The Woman on the Beach (1947)
You ought to know something about these cases. You do, don't you?[CN] 你该略懂这类的事 你懂对不对? 3 Godfathers (1948)
For him a setup like that'd be just like a slice of rare roast beef.[CN] 对他来说 这类个案只是小儿科 Double Indemnity (1944)
Mr. Robbins, I deal with situations exactly like this... day in and day out five times every day... thirty-five times a week.[CN] 罗宾斯先生,这类案子我天天都在处理... 每天5起... 一周就有35起 Road House (1948)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top