Search result for

对折

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -对折-, *对折*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
对折[duì zhé, ㄉㄨㄟˋ ㄓㄜˊ,   /  ] to sell at discount; to fold over #38,828 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Follow me. Grab this corner.[CN] 跟着我做 抓住这个角 然后像这样对折 Follow me. Paper Planes (2014)
There was only one answer to the fury that tortured him.[CN] "对折磨他的狂怒之回应只有一个" Tenebre (1982)
There was only one answer to the fury that tortured him and so he committed his first act of murder.[CN] 对折磨他的狂怒之回应只有一个 于是他犯下他的首宗谋杀 Tenebre (1982)
Half the cost, twice the risk.[CN] 成本对折风险翻倍 The Pull (2008)
Oh please, the drums were the worst. Major league baseball.[CN] 他们得把你对折起来才能塞进太空舱 Working Girl (1999)
They have Gucci half off, Calvin Klein half off![CN] 他们的古琦打对折 卡尔文・克莱恩(美国第一大设计师品牌)也对折 Confessions of a Shopaholic (2009)
[ Rebecca ] "Your store card is like a 50 percent-off cashmere coat.[CN] "你的商店专用信用卡就像 打了对折的羊绒外套 Confessions of a Shopaholic (2009)
At least we can scare him[CN] 起码也要对折一下嘛,对不对 Adventure of the King (2010)
They are a postulated structure in space that involve actually taking-- if you want to think of a sheet of paper-- bending it in half and connecting the two pieces that you get together.[CN] 它们是一种太空中假设的结构 你可以把它想成一张纸 弯成两半 然后对折 The Visitors (2010)
I'm offering you a 50% discount.[CN] 我这报价给你打了对折 The Pull (2008)
Buy some kimbop![CN] 直接打对折一千块卖给你 来买寿司 Episode #1.4 (2004)
If you fold the thing in half, all the parts line up.[CN] 如果你将其对折 两边完美对齐 The Visitors (2010)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top