Search result for

失言

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -失言-, *失言*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
失言[shī yán, ㄕ ㄧㄢˊ,  ] slip of the tongue; indiscretion; to blurt out a secret #35,976 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
失言[しつげん, shitsugen] (n, vs) verbal gaffe; verbal slip; slip of the tongue; using improper words [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That is something you should not have said.それは君の失言だ。 [ M ]
A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.失言は政治家には命取りとなることがある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, I'm sorry about that now.[CN] 剛剛失言了. Mimic (1997)
On top of which, I am monumentaIIy sorry for having insulted you Iike that.[CN] 我也为我的失言 感到万分抱歉 The American President (1995)
I misspoke. I meant leap.[JP] 失言だった 飛躍してた Darkness on the Edge of Town (2013)
I'm sorry I said that.[CN] 恕我失言 Body of Evidence (1993)
Here's all my numbers. Once again, I apologize.[CN] 我再次向你道歉 我刚才失言 Striptease (1996)
Slip of the tongue.[JP] 失言した Scott Pilgrim vs. the World (2010)
Sorry, use of the word stalking. I shouldn't have said...[JP] "ストーカー"は失言 Chronicle (2012)
Excuse me, please.[CN] 失言 The Patriot (1998)
- I'm sorry. I speak out of place.[CN] -抱歉 我失言 The Mask of Zorro (1998)
I'm sorry, that was inappropriate.[JP] すまん失言 Star Trek Into Darkness (2013)
Patty Hewes's whole case now is about tripping you up.[JP] パティの狙いは 失言を引き出すことだ Blame the Victim (2007)
I'm new here.[JP] 失言 Bear Interrogation (2013)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top