Search result for

*buhle*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: buhle, -buhle-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sasia, give someone else a chance to court the princess.(Mädchen) Sasia, lass jetzt mal einen anderen um die Prinzessin buhlen. Tea ist als Nächste dran. The Shamer's Daughter (2015)
If you were this rich guy, you would hire someone to wire the car of the man screwing your wife, yes?Wenn Sie so reich wären, würden Sie jemanden beauftragen, Ihren Nebenbuhler in die Luft zu jagen? A Hologram for the King (2016)
If Kaidu wishes to petition for my support, he can come to my camp... on bended knee.Will Kaidu um meine Gunst buhlen, soll er in mein Lager kommen. Hug (2016)
Unless you want me to compete with Christian grey for your attention.Außer Sie wollen, dass ich mit Christian Grey um Ihre Aufmerksamkeit buhle. Fifty Shades Darker (2017)
If he hadn't been trying so hard to win your approval he might still be with us today.Hätte er nicht so sehr versucht, um deine Gunst zu buhlen, - wäre er heute vielleicht noch unter uns. Warcraft (2016)
"If you hurry you can catch her lover before he slips out of her room. "" Beeil Dich, eh aus Gretchens Kammer ihr Buhle schleicht ! " Faust (1926)
"Touch me not, you wanton, your lover has slain me!"" Rühr mich nicht an, Du Dirne ! Dein Buhle hat mich ermordet ! " Faust (1926)
Even now they build her funeral pyre!"Man rüstet Deiner Buhle schon den Scheiterhaufen ! " Faust (1926)
I only kept them safe the murderer and the whoreIch habe sie wohl verwahrt. - (Bothwell: ) Johanna! Der Mörder und die Buhlerin! The Heart of a Queen (1940)
And the future of our families, the young men who one day want to be called the pride of England, it's not that they would hiss and boo that harlot, no, they applaud her!Und die Blüte unserer Familien, junge Männer, die einmal der Stolz Englands heißen wollen. Sie pfeifen die Buhlerin nicht aus. Nein, sie applaudieren auch noch! To New Shores (1937)
Gentlemen, judges and jury members of the high court, if London shall escape the bitter fate of Babylon, of Sodom, of Gomorrah, then do not let yourself be moved by that courtesan!Meine Herren Richter, hohe Geschworene des Londoner Gerichts, wenn London dem Schicksal eines Babylon, eines Sodom, eines Gomorrah entgehen soll, lassen Sie sich nicht rühren von dieser Buhlerin! To New Shores (1937)
Her rivals?Nebenbuhlerin? The Age of Innocence (1993)
- Both. Come on, you redheaded double-crosser.Komm schon, du ewiger Nebenbuhler. Angel Face (1953)
A gentleman does not face a rival deprived of his trousers!Ein Kavalier tritt seinem Nebenbuhler nicht ohne Hosen gegenüber! Smiles of a Summer Night (1955)
Probably a.Zweifellos eine Buhlerin des Klydrathes. Esther and the King (1960)
"At 17, many their fortunes seek"Um 17 ziemt's, dass mit dem Glück man buhle Our Man in Havana (1959)
Nay, but to live in the rank sweat of an enseamed bed, stewed in corruption, honeying over the nasty sty...Nein, zu leben im Schweiß und Brodem eines eklen Betts, gebrüht in Fäulnis, buhlend sich und paarend über dem garst'gen Nest... Hamlet (1964)
She buries her in sand up to her neck and smears honey all over her head and lets the red ants loose on her.Sie vergräbt ihre Nebenbuhlerin bis zum Hals im Sand, schmiert ihr Honig über den Kopf und lässt die roten Ameisen auf sie los. Kiss Me, Stupid (1964)
"But I, that am not shap'd for sportive tricks, Nor made to court an amorous looking glass;"Doch ich, zu Possenspielen nicht gemacht, noch um zu buhlen, mit verliebten Spiegeln." What's New Pussycat (1965)
And now that he has 3 doting females to hunt for him, protect him, that handicap's jolly well overcome.Jetzt, wo er 3 heiße Damen hat, die ihn umbuhlen und beschützen, spielt dieses Handicap doch keine Rolle mehr. Clarence's Love-In (1967)
Shall I believe that unsubstantial death is amorous and that the abhorred monster keeps thee here to be his paramour?Soll ich glauben, der körperlose Tod entbrenn' in Liebe, und der verhasste Unhold halte hier als seine Buhle dich? Romeo and Juliet (1968)
The devil dancing with his paramours.Der Teufel tanzt mit seinen Buhlen. The Mephisto Waltz (1971)
No scrounging for grant money.Kein Buhlen um Zuschussgelder. Piranha (1978)
Things are worse than ever for us and since I left you, I have discovered that my own father is my rival.Es ist die höchste Zeit, denn ich habe entdeckt, dass mein Vater mein Nebenbuhler ist. The Miser (1980)
- No more!Buhlend und sich paarend in einem Schweinestall! Hamlet (2000)
Who, me?Nebenbuhler? Angel Face (1953)
But I that am not shaped for sportive tricks nor made to court an amorous looking glass I that am-Doch ich, zu Possenspielen nicht gemacht, noch um zu buhlen mit verliebten Spiegeln. Ich, roh... Fame (1980)
She clearly thought that, once rid of her brother, she as Duchess of Brabant could rightfully refuse the vassal her hand and openly tend her secret lover.Sie wähnte wohl, wenn sie des Bruders ledig, dann könnte sie als Herrin von Brabant mit Recht dem Lehnsmann ihre Hand verwehren und offen des geheimen Buhlen pflegen. Lohengrin (1982)
You hear how she raves about a lover!ihr hört, sie schwärmt von einem Buhlen! Lohengrin (1982)
Learn now the name of her lover!Vernehmet jetzt den Namen ihres Buhlen! Lohengrin (1982)
I could smash the lover's deception and win back my honour?Des Buhlen Trug, ich könnt ihn brechen, und meine Ehr' gewänn ich neu? Lohengrin (1982)
How could so noble a knight as Brian Guilbert be caught by this paramour?Wie konnte ein so nobler Ritter wie Brian Guilbert auf diese Buhlerin hereinfallen? Ivanhoe (1982)
Now that the rival suitors have all gone, you know what you should do?Nun, da alle Nebenbuhler weg sind, weißt du, was du zu tun hast? Winners & Sinners (1983)
Or else in a rage he'll shoot his rival off the wall.Er schießt sonst wutentbrannt den Nebenbuhler von der Wand! Der fliegende Holländer (1986)
Come election time, where do our Yankee brothers come a-courtin' but here?Kommen erst die Wahlen, um wessen Gunst außer unserer buhlen unsere Yankee-BrÜder dann? Two Moon Junction (1988)
Nay, but to live in the rank sweat... of an enseamed bed... stewed in corruption... honeying and making love over the nasty sty. Speak to me no more.Nein, zu leben im Schweiß und Brodem eines eklen Betts, gebrüht in Fäulnis, buhlend und sich paarend über dem garst'gen Nest. Hamlet (1990)
You save the guy that ruined your career and avenge the guy that fucked your wife.Du rettest den, der dir die Karriere ruinierte... und rächst deinen Nebenbuhler. The Last Boy Scout (1991)
Would you have the flowers woo the butterfly?Die Blumen läßt du umbuhlen den Falter? Parsifal (1992)
You wantoning children, let him be;Ihr kindischen Buhlen, weichet von ihm. Parsifal (1992)
My betrothed.Meine Buhle. Meine Buhle. The Visitors (1993)
This fair dame is not my beloved, but my descendant.Dieses liebreizende Frauenzimmer ist nicht meine Buhle, sondern meine Spätenkelin. The Visitors (1993)
Lady-love... your skin is as soft as a rose petal.Oh, meine süße Buhle. Eure Haut ist sanft wie ein Rosenblatt im ersten Tau. The Visitors (1993)
You almost pierced'st me! slay the father of my lady-love?Oh, ich hätte doch nie den Vater meiner lieblichen Buhle getötet. The Visitors (1993)
Now, you know, I'm, like, the other woman.Ach, wisst ihr, ich bin jetzt so was wie eine Nebenbuhlerin. The One with the Evil Orthodontist (1995)
Nay, but to live in the rank sweat of an enseamed bed stewed in corruption, honeying and making love over the nasty sty!Nein, zu leben in Schweiß und Brodem eines eklen Betts, gebrüht in Fäulnis, buhlend um sich paarend über dem garstigen Nest. Hamlet (1996)
Shall I believe that unsubstantial death is amorous and keeps thee here in dark to be his paramour?Soll ich glauben, der körperlose Tod entbrenn' in Liebe, ... ..und halte als seine Buhle hier im Dunkel dich? Romeo + Juliet (1996)
And the rivals move apart like magnetic polesUnd die beiden Nebenbuhler wie zwei Pole auseinander weichen Lulu (1996)
finding my attorney on acid and locked into some kind of preternatural courtship.Meinen Anwalt vorzufinden, der auf Acid war und mit abartigem Buhlen auffallen wollte. Fear and Loathing in Las Vegas (1998)
We come into this world looking for unconditional love from our parents.Wir werden in diese Welt geboren und buhlen um die Liebe unserer Eltern. Family Bizness (1998)
- Wait right here. I'll be back.- Wie eine Buhlerin... Cookie's Fortune (1999)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
buhler

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nebenbuhler { m }rival [Add to Longdo]
buhlen (um)to court [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top