Search result for

*为什么不*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 为什么不, -为什么不-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why do not think a good way[CN] 那你为什么不想一个好的办法 Song at Midnight (1937)
Why didn't you tell me you were gonna write it in Greek?[CN] 为什么不告诉我 你会用希腊文写 It Happened One Night (1934)
Why not listen now before he comes back?[CN] 为什么不趁他回来之前说呢 The 39 Steps (1935)
- Yes, sir. Why don't you jam it down her throat?[CN] 为什么不硬塞给她吃 It Happened One Night (1934)
Why not?[CN] 为什么不 The Cat in the Hat (2003)
Why shouldn't he keep quiet?[CN] 为什么不保持沉默呢? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
But why not tell me early?[CN] 可是你为什么不早告诉我呢 Song at Midnight (1937)
- Why not?[CN] - 为什么不? Coming to America (1988)
-Why can't they call you back later?[CN] 一他们为什么不能晚点再打过来? The Awful Truth (1937)
Why not?[CN] 为什么不 'G' Men (1935)
I know. But why can't we get more guys with police experience?[CN] 我明白 但为什么不招募那些经验丰富的警察呢 'G' Men (1935)
Oh, Tommy, if you've forgiven George, why not me?[CN] 汤米 如果你能原谅乔治 为什么不能原谅我 Design for Living (1933)
-But you can't go in all this rain.[CN] 一但是你不能去,外面在下雨 一为什么不能去? The Awful Truth (1937)
- Why didn't you like my picture? - It's smart-aleck.[CN] 一你为什么不喜欢我的画 一太自以为是了 Design for Living (1933)
Why not leave well enough alone?[CN] 为什么不让他们走 The 39 Steps (1935)
Why not?[CN] 为什么不呢? Viy (1967)
Why not talk?[CN] 为什么不说话呢 Song at Midnight (1937)
- Then why don't you want to go?[CN] 一那你为什么不想去呢? One Hour with You (1932)
- "Why not"?[CN] 为什么不 A Farewell to Arms (1932)
Because I haven't any clothes on, [CN] 为什么不能? Bordertown (1935)
Why didn't you get me something I could eat?[CN] 不要 你为什么不找一些我可以吃的东西 It Happened One Night (1934)
Sheriff Ames, why don't you catch him?[CN] 警长 那为什么不逮捕他 The 39 Steps (1935)
- Well, why not?[CN] 为什么不 A Farewell to Arms (1932)
Why don't you go back to Mademoiselle Martel?[CN] 为什么不回到 玛特尔小姐的身边啊 One Hour with You (1932)
Why aren't you sincere, Andrea?[CN] 为什么不诚实点儿,安德烈? Seduction (1929)
I love you, Gilda. Why lie about it?[CN] 我爱你 吉尔达 为什么不敢承认呢 Design for Living (1933)
No, not upstairs.[CN] - 为什么不 The Whole Town's Talking (1935)
Pity.[CN] 为什么不 The Lion King (1994)
Why-Why shouldn't she be?[CN] 那她为什么不是? One Hour with You (1932)
Money is not everything.[CN] 我知道了 我知道恩彩为什么不走了 Episode #1.5 (2004)
- Why don't you phone the police?[CN] 为什么不报警 The 39 Steps (1935)
"Slster Maria, why don't you do as I ask?[CN] "玛丽亚修女,你为什么不照我 说的做呢? The Phantom Carriage (1921)
Why shouldn't you marry me?[CN] 为什么不想嫁给我? Bordertown (1935)
Why can't you eat this?[CN] 为什么不可以吃 Episode #1.4 (2004)
You haven't had an attack of brilliance lately. Why don't you try guessing?[CN] 最近都没什么大的攻击行动 你为什么不想想 'G' Men (1935)
Why wasn't I told?[CN] 为什么不通知我 The Blue Angel (1930)
- Why not?[CN] - 为什么不 'G' Men (1935)
Happy? Why shouldn't I be happy?[CN] 快乐 我为什么不快乐 It Happened One Night (1934)
Why didn't you shove me away?[CN] 为什么不把我推开 It Happened One Night (1934)
Why, it's for me to talk about.[CN] 我们为什么不能谈 Bordertown (1935)
Why wasn't I told immediately?[CN] 为什么不立刻通知我 我很高兴 The Blue Angel (1930)
-Why didn't you?[CN] 一你为什么不打? The Awful Truth (1937)
Cry, why shouldn't you?[CN] 哭吧,为什么不呢? Ecstasy (1933)
Why did not you use the bright eyes to look at me?[CN] 为什么不用 明亮亮的眼睛看着我 Song at Midnight (1937)
Why don't you get married then?[CN] 为什么不结婚? Seduction (1929)
Isn't this Song Eunchae's cell phone?[CN] 为什么不接我电话嘛 Episode #1.4 (2004)
Why isn't Vikenty here?[CN] 维肯提为什么不在这? Baltic Deputy (1937)
Why not, Your Majesty?[CN] 为什么不能 陛下? The Scarlet Empress (1934)
Why don't they try liking each other once in a while?[CN] 为什么不试着彼此喜欢呢? Mr. Deeds Goes to Town (1936)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top