Search result for

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -竅-, *竅*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qiào, ㄑㄧㄠˋ] hole, opening, aperture
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  敫 [jiǎo, ㄐㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] hole
Variants: , Rank: 6365
[, qiào, ㄑㄧㄠˋ] hole, opening, aperture
Radical: , Decomposition:   穴 [xué, ㄒㄩㄝˊ]  巧 [qiǎo, ㄑㄧㄠˇ]
Etymology: [pictophonetic] hole
Variants: , Rank: 3020

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: hole; cave
On-yomi: キョウ, kyou
Kun-yomi: あな, ana
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[qiào, ㄑㄧㄠˋ, / ] intelligence; opening #16,202 [Add to Longdo]
窍门[qiào mén, ㄑㄧㄠˋ ㄇㄣˊ,   /  ] a trick; an ingenious method; know-how; the knack (of doing sth) #22,712 [Add to Longdo]
诀窍[jué qiào, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄠˋ,   /  ] secrets of success; tricks of the trade #27,342 [Add to Longdo]
一窍不通[yī qiào bù tōng, ㄧ ㄑㄧㄠˋ ㄅㄨˋ ㄊㄨㄥ,     /    ] I don't understand a word (成语 saw); all Greek to me #40,774 [Add to Longdo]
窍门儿[qiào mén er, ㄑㄧㄠˋ ㄇㄣˊ ㄦ˙,    /   ] a trick; an ingenious method; know-how; the knack (of doing sth) #289,870 [Add to Longdo]
鬼迷心[guǐ mí xīn qiào, ㄍㄨㄟˇ ㄇㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄠˋ,     /    ] haunted; possessed by a devil [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And why should I open myself to a stranger?[CN] 那麼我為什麼要向一個陌生人 透露我自己(的訣)呢? Angel's Flight (1999)
It gives you great satisfaction[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }它能夠給你充實的感覺 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }出入之間令你靈魂出 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
The trick is to combine your waking rational abilities with the infinite possibilities of your dreams.[CN] 就是將 你清醒的理性的能力 和無窮的夢境結合在一起 Waking Life (2001)
Here comes the spirit[CN] 元神出 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995)
The trick is to see it.[CN] 就是要看它. The Majestic (2001)
What's happened to my spirit?[CN] 難道我魂真出啦? Gui ma tian shi (1984)
You're money-mad[CN] 你財迷心 Biu choa kam (1987)
You're too foolish to understand it.[CN] 你可真是牛皮燈籠! 怎麼不開呀你 Gui ma tian shi (1984)
If you put on a floppy hat and a furry codpiece, you might pass as a fool, but since you wouldn't know a joke if it got up and gave you a haircut, [CN] 如果你戴頂邋遢點的帽子 再配上個滑稽的袋子 我還可以當你是白痴 但是鑒于你的幽默感等于零 所以你這輩子腦瓜子會不會開 The Black Seal (1983)
I'm a dumbbell about animals, I don't know.[CN] 我對動物一不通 The Book of Mary (1985)
He had the knack of it when I was a lad.[CN] 我年輕時就聽說他有出黃油的訣 Tess (1979)
There. You'll manage splendidly now I've started you off.[CN] 就是這樣, 你很快會吹得很棒的 我已經教會你門了 Tess (1979)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top