Search result for

假若

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -假若-, *假若*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
假若[jiǎ ruò, ㄐㄧㄚˇ ㄖㄨㄛˋ,  ] if; supposing; in case #29,478 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What matterifl love you, ifyou don't love me any more?[CN] 假若我爱你,你不再爱我也不要紧 Buena Vista Social Club (1999)
But if I had to choose to be romantic with someone He is my type[CN] 不过假若我有机会跟一个人浪漫 我也会选择他这种型的 Bishonen (1998)
- if we make it back.[CN] - 假若可以回去... Event Horizon (1997)
And if God exists, he will answer all my questions.[CN] 假若神真的存在的话 他会回答我所有问题 OMG: Oh My God! (2012)
If he has the map, It's only a matter of time[CN] 假若他有了地图 那只是时间的了 The Adventurer: The Curse of the Midas Box (2013)
If it was about making something beautiful or surprising?[CN] 假若是为了比赛谁能创造出美好和惊艳的东西? If it was about making something beautiful or surprising? Paper Planes (2014)
What if I become a parody of that very thing?[CN] 假若我自己偏偏也成为这么个仿例呢 The End of the Tour (2015)
If both our gentlemen were bombs, there had to be fuses.[CN] 假若他们是炸弹 身上必有火药引 Vidocq (2001)
They might break up over this.[CN] -是啊 如果这起牛肉犯罪 是他为了让夏美和实里和好 假若这真是小内的大师级计划 会让我很惊讶 Case of the Meat (2016)
- if I wish to return? I would strongly suggest that you put the matter of Muhammad Banir behind you.[CN] -假若我希望回来? Dying of the Light (2014)
What if you never come up with your original idea?[CN] 假若你永远找不出原创理论 A Beautiful Mind (2001)
If you wish to return to work at the CIA...[CN] 假若你希望回来 回到中情局工作... Dying of the Light (2014)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top