ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

That ( DH AE1 T) is out of ( IH1 Z AW1 T AH1 V) the ( DH AH0) question ( K W EH1 S CH AH0 N).

 


 
That
  • นั้น: โน่น, เช่นนั้น, สิ่งนั้น, จำพวกนั้น, ผู้นั้น, เวลานั้น [Lex2]
  • (คนหรือสิ่งของ) นั้น (ใช้นำหน้านามเพื่อบ่งชี้)[Lex2]
  • อย่างนั้น: เช่นนั้น, กระนั้น, ถึง, จนถึง, ซึ่งที่ [Lex2]
  • เพราะว่า: เพราะ, ก็เพราะ, ก็อย่างนั้น, ก็อย่างนี้ [Lex2]
  • (แธท) adj.,pron.,adv. นับ,นั้น,โน่น,เช่นนั้น,สิ่งนั้น,ผู้นั้น,เวลานั้น,อย่างนั้น,เช่นนั้น,กระนั้น,ถึง,จนถึง,ซึ่งที่,เพราะว่า,เพราะ,ก็,ก็อย่างนั้น,ก็อย่างนี้ [Hope]
  • (adj) นั้น,นั่น,โน่น,เช่นนั้น [Nontri]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,เช่นนั้น,อย่างนั้น,กระนั้น [Nontri]
  • (con) ว่า,ที่,ซึ่ง,เพราะ,กระนั้น [Nontri]
  • (pro) สิ่งนั้น,อย่างนั้น,ที่,ผู้นั้น [Nontri]
  • /DH AE1 T/ [CMU]
  • /DH AH0 T/ [CMU]
  • (adj,adv,pron,pron,conj) /ðæt/ [OALD]
is out of
    [be out of]
  • อยู่ข้างนอก: ไม่อยู่ใน, อยู่ด้านนอก [Lex2]
  • ถูกนำออกไป: กำจัดออกไป [Lex2]
  • หมด: ขาด, ไม่มี [Lex2]
  • เป็นอิสระจาก: เลิก (สถานภาพหรือการมีสภาพบางอย่าง) [Lex2]
the
  • คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
  • พระเจ้า[Lex2]
  • n. วันอาทิตย์ [Hope]
  • (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
  • /DH AH0/ [CMU]
  • /DH AH1/ [CMU]
  • /DH IY0/ [CMU]
  • (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
question
  • คำถาม: ปัญหา, ข้อสงสัย [Lex2]
  • การถาม[Lex2]
  • หัวข้อ: ประเด็นที่นำขึ้นมาพูด, เรื่องที่นำมาพิจารณา [Lex2]
  • ตั้งคำถาม: ซักถาม, สอบถาม [Lex2]
  • สงสัย[Lex2]
  • (เควส'เชิน) n. คำถาม,ประโยคคำถาม,ปัญหา,การถาม,การสอบถาม,กระทู้,เรื่องที่อภิปราย -v. ถาม,สอบถาม ###SW. questioner n. questionable adj. questionably adv. -Phr. (beyond (all) question ไม่ต้องสงสัย) -Phr. (out of the question เป็นไปไม่ได้) [Hope]
  • (n) ปัญหา,คำถาม,เรื่อง,ข้อสงสัย,กระทู้,การสอบถาม [Nontri]
  • (vt) สงสัย,ถาม,ไต่ถาม,ไต่สวน,ตั้งกระทู้,สอบถาม [Nontri]
  • /K W EH1 S CH AH0 N/ [CMU]
  • /K W EH1 SH AH0 N/ [CMU]
  • (vt,n) /kw'ɛstʃən/ [OALD]
 


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top