Search result for

เข้าอยู่

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เข้าอยู่-, *เข้าอยู่*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
นั่งซังเข้าอยู่ในที่ซึ่งไม่มีใครจะทำอันตรายได้แล้ว, ขึ้นซัง ก็ว่า.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I shall place the Sorting Hat on your head and you will be sorted into your houses.ฉันจะสวมหมวกคัดสรรไว้บนหัวเธอ และเธอจะถูกคัดให้เข้าอยู่ตามบ้าน Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
He must not have seen the wanted posterหมู่บ้านข้างหน้าประกาศจับตัวเข้าอยู่ นี่พวกเจ้าไม่รู้บ้างรึไงฮะ The Great Jang-Geum (2003)
It was a long walk and as they got farther and farther from their mountains, they began to die.มันเป็นการเดินที่ไกลมาก และเมื่อพวกเข้าอยู่ห่างออกไป ห่างไกลจากภูเขาของพวกเขา เริ่มมีการล้มตาย The Education of Little Tree (1997)
We need to get Jim alone.เราต้องไปพบจิมตอนเข้าอยู่คนเดียว The Forgotten (2004)
But now that he's in sixth grade, he's ready to learn English...ตอนนี้เข้าอยู่เกรด6 พร้อมที่จะเรียนภาษาอังกฤษแล้วหล่ะค่ะ Nobody Knows (2004)
No, they won't. Access point is here.ไม่, ไม่รู้ ทางเข้าอยู่นี่ Mission: Impossible III (2006)
If you keep your head about you, I think you have him.ถ้าคุณมีสมาธิ กวาดเข้าอยู่ มันจบแล้ว Casino Royale (2006)
- [ Richard ] Where's the entrance?-ทางเข้าอยู่ไหน Little Miss Sunshine (2006)
It's a great feeling inside, Ben.รู้สึกดีที่ได้เข้าอยู่ใน เบ็น Cashback (2006)
My men are in place, and we're setting the entry charges.คนผมเข้าที่แล้ว ติดระเบิดทางเข้าอยู่ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Sister Mace found him and accepted him into the orphanage.แม่ชีเมซได้เจอเขา และรับเขาเข้าอยู่ในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้า Confession of Pain (2006)
And his all fans are here to wish him happy birthday.และแฟนคลับทั้งหมดของเขา มารอพบเข้าอยู่ที่นี่ สุขสันต์วันเกิด Om Shanti Om (2007)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I shall place the Sorting Hat on your head and you will be sorted into your houses.ฉันจะสวมหมวกคัดสรรไว้บนหัวเธอ และเธอจะถูกคัดให้เข้าอยู่ตามบ้าน Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
He must not have seen the wanted posterหมู่บ้านข้างหน้าประกาศจับตัวเข้าอยู่ นี่พวกเจ้าไม่รู้บ้างรึไงฮะ The Great Jang-Geum (2003)
It was a long walk and as they got farther and farther from their mountains, they began to die.มันเป็นการเดินที่ไกลมาก และเมื่อพวกเข้าอยู่ห่างออกไป ห่างไกลจากภูเขาของพวกเขา เริ่มมีการล้มตาย The Education of Little Tree (1997)
We need to get Jim alone.เราต้องไปพบจิมตอนเข้าอยู่คนเดียว The Forgotten (2004)
But now that he's in sixth grade, he's ready to learn English...ตอนนี้เข้าอยู่เกรด6 พร้อมที่จะเรียนภาษาอังกฤษแล้วหล่ะค่ะ Nobody Knows (2004)
No, they won't. Access point is here.ไม่, ไม่รู้ ทางเข้าอยู่นี่ Mission: Impossible III (2006)
If you keep your head about you, I think you have him.ถ้าคุณมีสมาธิ กวาดเข้าอยู่ มันจบแล้ว Casino Royale (2006)
- [ Richard ] Where's the entrance?-ทางเข้าอยู่ไหน Little Miss Sunshine (2006)
It's a great feeling inside, Ben.รู้สึกดีที่ได้เข้าอยู่ใน เบ็น Cashback (2006)
My men are in place, and we're setting the entry charges.คนผมเข้าที่แล้ว ติดระเบิดทางเข้าอยู่ Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
Sister Mace found him and accepted him into the orphanage.แม่ชีเมซได้เจอเขา และรับเขาเข้าอยู่ในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้า Confession of Pain (2006)
And his all fans are here to wish him happy birthday.และแฟนคลับทั้งหมดของเขา มารอพบเข้าอยู่ที่นี่ สุขสันต์วันเกิด Om Shanti Om (2007)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
mediate(มี'ดิเอท) vt., vi., adj. ไกล่เกลี่ย, เป็นสื่อ, เข้าอยู่ระหว่างกลาง., See also: mediateness n., Syn. reconcile, settle

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top