ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wäscht

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wäscht-, *wäscht*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wäschtlaunders [Add to Longdo]
wäschtlaves [Add to Longdo]
waschen | waschend | gewaschen | du wäschst | er/sie wäscht | ich/er/sie wusch | er/sie hat/hatte gewaschen | ich/er/sie wüsche | ungewaschento wash | washing | washed | you wash | he/she washes | I/he/she washed | he/she has/had washed | I/he/she would wash | unwashed [Add to Longdo]
Eine Hand wäscht die andere.One hand washes the other. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She just meant that she'd scratch my back if I'd scratch hers.Sie folgt nur dem Motto "Eine Hand wäscht die andere". Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
He is doing the laundry at the Laundromat.Er wäscht im Waschsalon. Houseboat (1958)
I'll take those wands right now.Wer wäscht und kocht? Sleeping Beauty (1959)
He eats noisily and does not wash his feet.Er isst laut. Und er wäscht sich nicht gerne die Füße. The Devil's Eye (1960)
It'll wash off.- Das wäscht sich ab. Home from the Hill (1960)
One hand washes another.Eine Hand wäscht die andere. The Haunted Castle (1960)
Aren't you gonna wash tonight?Wäscht du dich heute nicht? The Sundowners (1960)
One good turn for another.Eine Hand wäscht die andere. Saint-Tropez Blues (1961)
I don't expect this apology to wash away my sins... but I hope that it will, in some way, reestablish me... as a senator in the eyes of my colleagues... rather than as the flannel-mouthed old curmudgeon... I seem to have become in my waning years, and so much for that.Ich erwarte nicht, dass mich das von meinen Sünden reinwäscht, aber ich hoffe, dass ich mich dadurch irgendwie in den Augen meiner Kollegen rehabilitieren kann, damit ich nicht weiter als dergroßmäulige Miesepeterdastehe, zu dem ich anscheinend im Alter geworden bin. Advise & Consent (1962)
Toni washes.Toni wäscht sich. Kohlhiesel's Daughters (1962)
Who washes your pants? Who cleans the bath out?Wer wäscht ihre Hosen und macht das Bad sauber? The Servant (1963)
I don't want you to shampoo me.- Nein, ich will nicht, dass du mein Haar wäscht. The Thrill of It All (1963)
Answer the phone and tell Daddy that Mommy's shampooing Maggie's hair.Gehe wieder ran und sage, dass Mami gerade Maggie das Haar wäscht. The Thrill of It All (1963)
Mommy's shampooing Maggie's hair.- Mami wäscht gerade Maggie das Haar. The Thrill of It All (1963)
Mommy's shampooing Maggie's hair and what do you want?Mami wäscht Maggies Haar und was willst du? The Thrill of It All (1963)
Searches, police measures, traps everywhere.Nun, eine Hand wäscht die andere. The Black Tulip (1964)
She'll make you wash your mouth out with soap.Sie wäscht dir den Mund mit Seife aus. The Nanny (1965)
The loser does the dishes?Der Verlierer wäscht ab? The Return of Clarence (1966)
Here, I no sooner take a pair of socks off than it washes 'em.Und sobald ich ein Paar Socken ausziehe, wäscht es sie. Alfie (1966)
She washed my socks, she scrubbed the bathroom. Tonight she's cooking me a meat loaf.Sie wäscht meine Socken, putzt das Bad und heute macht sie einen Falschen Hasen. The Fortune Cookie (1966)
Grimy!Wäscht sich wohl nicht oft. La lune avec les dents (1967)
Lets his intestines down and washes them by hand.Holt seine Därme raus und wäscht sie von Hand. Casino Royale (1967)
He shaves, he cleans up.Er rasiert sich und wäscht sich. El Dorado (1967)
One hand washes the other, Pastor!Eine Hand wäscht die andere, Herr Pastor! The Heathens of Kummerow (1967)
He make dirty, he wash hands in toilet.Er ist schmutzig, wäscht Hände in Toilette. The Boston Strangler (1968)
But I doubt if it will clear you of espionage.Aber das wäscht Sie nicht rein vom Vorwurf der Spionage. The Enterprise Incident (1968)
Hey, morally, you make a commitment to clean a man's car and...Wenn man sagt, man wäscht ein Auto, dann... The Missing Klink (1969)
This woman washes and smiles at the young manDiese Frau wäscht sich, und lächelt dem jungen Mann zu. Cremator (1969)
Wash that mud off and he ain't even white.Wenn man den wäscht, ist er nicht mal weiß. The Reivers (1969)
No one washes as often as I do.Keiner wäscht sich so oft wie ich. The Rite (1969)
The sea will wash me clean.Ich freue mich aufs Meer, es wäscht den Schmutz ab. Birds, Orphans and Fools (1969)
They come out whiter than white.Die wäscht sie blütenweiß. The Big Record (1970)
LEAVE IT IN THE BATHROOM THEY WASH THEIR HANDS, REAL FUNGUS GROWS ON THE FINGERS.Wäscht man sich damit die Hände... bekommt man Pilzbefall, der einige Stunden anhält. The Spanish Inquisition (1970)
He says "goodbye" for "hello", "yes" for "no", walks through bushes instead of on trails, and washes with dirt and dries with water.Er sagt "tschüss" statt "hallo", "ja" statt "nein", er läuft durch die Büsche, statt auf Wegen, wäscht sich mit Dreck und trocknet sich im Wasser ab. Little Big Man (1970)
You don't wash much, do you, judging by the horrible smell.Puh, du wäscht dich wohl nicht oft dem üblen Geruch nach zu urteilen. A Clockwork Orange (1971)
- That's the way to wash!- So wäscht man sich! Friends (1971)
Will great Neptune's ocean wash this blood clean from my hand?Wäscht alles Wasser, das die Meere füllt, dieses Blut von meiner Hand? Macbeth (1971)
One hand washes the other.Eine Hand wäscht die andere. Shaft (1971)
One good turn deserves another.Eine Hand wäscht die andere. The Burglars (1971)
- He's washing, Comrade Lieutenant.- Er wäscht sich, Genosse Leutnant. Goryachiy sneg (1972)
Gibble gabble gobbleDie Katze wäscht den Omnibus. Njorl's Saga (1972)
Went the rickety rackety roo, as the...Die Mutter wäscht den Wind... Njorl's Saga (1972)
Looking after your interests... as you'll look after ours.Eine Hand... wäscht die andere. Black Caesar (1973)
You got a special deal with the bank president? You gonna wash cars in his vault?Hast mit denen ausgemacht, dass du in der Bank Autos wäscht? Scarecrow (1973)
The tide washes away everything every day.Die Flut wäscht jeden Tag alle Spuren weg. Harem (1973)
He went into the bathroom and he's washing his 12 hands.Er ist im Klo und wäscht seine 12 Hände. The Victims (1973)
We use him to wash down the planes and stuff.Er wäscht immer die Flugzeuge. Blockade (1974)
- It's about time somebody washed.- Wird auch Zeit, dass sie jemand wäscht. The Front Page (1974)
I hope he washes his hands before he opens the door.Hoffentlich wäscht er sich die Hände, bevor er aufmacht. The Taking of Pelham One Two Three (1974)
Hang your hand out the window and let the rain get at it.Häng die Hand raus, der Regen wäscht es ab. Thunderbolt and Lightfoot (1974)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top