ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

passender

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -passender-, *passender*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Nothing else, Albert.Wäre passender gewesen. Indiscreet (1958)
A devouring organism aptly named for the goddess of love.Ein alles verschlingender Organismus. Ein passender Name für die Göttin der Liebe. Suddenly, Last Summer (1959)
At the appropriate time, miss.Bei passender Gelegenheit, Miss. Master of the World (1961)
Kuwabatake Sanjûrô should be good enough. I'm a nobody anyway.Es ist jedenfalls ein passender Name für einen Niemand wie mich. Yojimbo (1961)
It would have been more fitting for a samurai to end his life with a true blade, which is a warrior's soul.Es wäre für einen Samurai passender gewesen, sein Leben mit einer richtigen Klinge zu beenden. Harakiri (1962)
What do you suppose would be most fitting?Was wäre deiner Meinung nach passender? Jack the Giant Killer (1962)
- Al Lawrence is better.- AI Lawrence ist passender. Lawrence of Arabia (1962)
Have you any more pertinent remarks to make?Haben Sie auch passendere Bemerkungen übrig? Four O'Clock (1962)
What better name for the heir to the throne of Rome.Was für ein passender Name für den Erben des Thron Roms. Cleopatra (1963)
Τhere were no shops suitabΙe to dispΙay furniture in.Es fand sich kein passender Laden, um die Möbel aufzustellen. Muriel, or the Time of Return (1963)
This tree will be suitable.Hier ist ein passender Baum. Old Shatterhand (1964)
I suggest you change into something more suitable.Ich schlag vor, Sie ziehen etwas Passenderes an. Goldfinger (1964)
Surely the time is more appropriate for a very dry martini, Johnson.Ein sehr trockener Martini wäre jetzt passender, Johnson. Murder Most Foul (1964)
Woods must be full of eligible bachelors.Hier muss es doch jede Menge passender Junggesellen geben. Send Me No Flowers (1964)
We had planned a more fitting reception.Wir hatten einen passenderen Empfang geplant. The Visit (1964)
Wait a moment.Ich hab vielleicht etwas Passenderes. Juliet of the Spirits (1965)
Or find one more fitting.Oder eine passendere finden. The Greatest Story Ever Told (1965)
Bung, Bung, Bung, Bung. That's a very fitting name.Ein sehr passender Name. Carry On Screaming! (1966)
Have the quartermaster issue him something suitable.Der Quartiermeister soll ihm etwas Passenderes geben. Tomorrow Is Yesterday (1967)
Is this an awkward moment?Ist das ein unpassender Moment? A Dandy in Aspic (1968)
Flavius will guide you. We will provide you with suitable clothing.Wir statten Sie mit passender Kleidung aus. Bread and Circuses (1968)
I'll show you someone who is much better than I.Ich werde dir jemanden zeigen, der viel passender ist als ich. Tokugawa irezumi-shi: Seme jigoku (1969)
- Nothing. Perfect name!- Ein passender Name! Barbara the Fair with the Silken Hair (1970)
Rather a proper sounding name, don't you think?- Genau. Ein passender Name, meinen Sie nicht auch? My Favorite Prisoner (1969)
She was a piano tutor, that will be more suitableSie war Klavierlehrerin, das ist viel passender. Cremator (1969)
A logical conclusion for a good reporter.Ein passender Abschluss für einen guten Reporter. Latitude Zero (1969)
Suitable landing site?Passender Landungsplatz? Journey to the Far Side of the Sun (1969)
I've got something lined up for Ron that I think is much more up his street.Ich hab was für ihn in petto... das mir passender erscheint. Untitled (1969)
I've been waiting for half an hour.Die dritte Frage werde ich Ihnen zu einer passenderen Zeit stellen. Out 1 (1971)
Why doesn't anyone call me Diomede?Denk an etwas anderes, wenn du mich rufst, etwas passenderes. Four Flies on Grey Velvet (1971)
It's really well-suited to a farce or tragedy, Es ist ein wirklich passender Anzug für eine Tragödie. The Case of the Scorpion's Tail (1971)
So much more appropriate, don't you think?Ist doch viel passender, findest du nicht? Harold and Maude (1971)
When I'm at the estate I'm not a agreeable companion to young people such as you.Ich bin hier auf dem Land nicht gerade ein passender Gastgeber für euch junge Leute. Felix si Otilia (1972)
A son, a proper heir to Fengriffen.Ein Sohn, ein passender Erbe für Fengriffen. And Now the Screaming Starts! (1973)
I realise this is bad timing, but if we're to find outIch weiß, dass dies ein unpassender Zeitpunkt ist, aber wenn wir Shield of Honor (1973)
It is more aptly described as a pocket in the garment of time.Es wird passender als Tasche im Gewand der Zeit beschrieben. The Time Trap (1973)
His name is Grost.Sein Name ist Grost. Missgeburt finde ich passender. Captain Kronos - Vampire Hunter (1974)
We'll bury him anyway. It's better if he's dead.Da wir ihn gleich beerdigen wollen, wär's passender, wenn er tot ist. The Return of the Tall Blond Man (1974)
I know a much more convenient place where we...Ich kenne einen weitaus passenderen Ort, an dem man... The Suspicious Death of a Minor (1975)
When a suitable replacement was found, James Trevis Clark insisted on moving on.Als ein passender Nachfolger gefunden war, wollte James Trevis Clark weg. The Fighter (1975)
Could we imagine a better-suited couple?Eine passendere Verbindung ist kaum vorstellbar! Body of My Enemy (1976)
I do wish that I had been given the benefit of some advance notice so I could have worn more suitable shoes.Ich wünschte, ich wäre vorher informiert worden, dann hätte ich passendere Schuhe angezogen. The Cloudburst (1976)
It's most appropriate that he found for me a real piece of junk, Und passenderweise hat er für mich dieses Stück Müll gefunden, The Firestorm (1976)
And Mama's diamond necklace and matching tiara were mysteriously removed.Und Mutters Diamantenkette mit passender Tiara verschwand auf unerklärliche Weise. The Ferris Wheel (1977)
Well, sir, they feel that "We shall return" is more to the point.- Tja, Sir, sie finden... "Wir werden zurückkehren" sei da passender. MacArthur (1977)
Appropriate, ain't it?Passender Ort, was? Comes a Horseman (1978)
I'm sure she thinks I ought to be in mourning.Eva wird denken, ich sollte etwas Passenderes nach seinem Tod tragen. Autumn Sonata (1978)
I suggest we continue this discussion later.Aber wir sollten diese Diskussion bei passenderer Gelegenheit fortsetzen. Fanny and Alexander (1982)
Dumb seems more like it.Dämlich scheint mir passender. Bad Time on the Border (1983)
And he means to put it in the right place.Er will es an passender Stelle platzieren. Fanny Hill (1983)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
geeignet; passend; angemessen { adj } (für) | geeigneter; passender | am geeignetsten; am passendsten | am besten geeignet; am günstigsten | nicht geeignet; nicht benutzbar | als geeignet angesehen werdensuitable (for) | more suitable | most suitable | most suitable | unsuitable | to be considered suitable [Add to Longdo]
geeignet; günstig; passend; genehm { adj } | geeigneter; günstiger; passender; genehmer | am geeignetsten; am günstigsten; am passendsten; am genehmstenconvenient | more convenient | most convenient [Add to Longdo]
ungeeignet; unpassend; ungenau; falsch { adj } | ungeeigneter; unpassender; ungenauer; falscher | am ungeeignetsten; am unpassendsten; am ungenauesten; am falschestenimproper | more improper | most improper [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top