ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

muskuläre

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -muskuläre-, *muskuläre*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And our studies in muscular strength.Und unsere Studien über muskuläre Stärke. Trail of the Cheetah (1966)
Will intramuscular injection be satisfactory?Wird eine intramuskuläre Injektion reichen? Whom Gods Destroy (1969)
It'd be better to block the neuro-muscular junction with succinylcholine.- Ach... Die neuromuskulären Synapsen mit Succinycholin zu blocken, wäre gut. Coma (1978)
Let's review the neuromuscular facial response experiment one more time.Überprüfen wir noch mal das Experiment zur neuromuskulären Gesichtsreaktion. Innerspace (1987)
I think that caused the muscular contractions.Das ist wohl der Grund der muskulären Kontraktionen. Realm of Fear (1992)
Neuromuscular adaptation.Neuromuskuläre Anpassung. Melora (1993)
- Neuromuscular adaptation?- Neuromuskuläre Anpassung? Melora (1993)
That's neuromuscular tissue stimulation due to increased motor cortex activity.Das ist die neuromuskuläre Gewebestimulation durch die erhöhte Aktivität im Bewegungskortex. Melora (1993)
There were needle marks in her buttocks and a slight abscess of the surrounding adipose tissue suggests repeated intramuscular injections.Sie hat Einstichspuren am Gesäß. Ein leichter Abszess am umliegenden Gewebe deutet auf wiederholte intramuskuläre Injektionen hin. Force Majeure (1997)
We've administered three intramuscular injections over the past 20 hours since we found her on the roadside.Wir haben drei intramuskuläre Spritzen gegeben, seit wir sie auf der Straße gefunden haben. The Red and the Black (1998)
He had weak facial muscles due to a compromised neuromuscular function.Wahrscheinlich die Folge einer gestörten neuromuskulären Funktion. Inter Arma Enim Silent Leges (1999)
This situation only happens to corpses burned to death at very high temperatures..muskuläre Austrocknung ...Das passiert eigentlich nur bei .den Verbrennungstod erleiden ...Aber hier Double Vision (2002)
I would give intramuscular epinephrine, then IV calcium gluconate, and emergency haemodialysis.Intramuskuläres Epinephrin, dann intravenöses Kalziumglukonat und Hämodyalyse. My Hero (2002)
The tests confirm her skeletal, muscular, circulatory and neuroendocrine systems have all been decimated by age.Laut Tests wurde ihr Skelett sowie ihr muskuläres und neuroendokrines System durch das Alter beeinträchtigt. Before I Sleep (2004)
Either he's losing blood because you nicked something or he's just not producing blood, in which case, we're talking acute anemia combined with a muscular disorder.Entweder haben Sie ihm Blut geklaut, oder er produziert keins, was bedeutet, Anämie und eine muskuläre Erkrankung. Spin (2005)
Got a neuromuscular disorder.Er hat eine neuromuskuläre Krankheit. The Test (2007)
They're doing research on neuromuscular diseases all over the world.Auf der ganzen Welt wird über neuromuskuläre Krankheiten geforscht. The Test (2007)
I have Friedreich's ataxia, a neuromuscular disease.Ich habe Friedreich-Ataxie. Eine pneuromuskuläre Krankheit. The Cake Eaters (2007)
Oh, sweet muscular Mary!Oh, süße muskuläre Mary! Hungry for Fame (2008)
This is a neuromuscular blocker.Das ist ein neuromuskulärer Blocker. Listen (2011)
- Cephalic fibromuscular dysplasia?Kephalische fibromuskuläre Dysplasie? Man of the House (2012)
Electro-muscular disruption, kids.Elektro-muskuläre Disruption, Kinder. True Believer (2012)
Intramuscular injection. Quick!Intramuskuläre Injektion, schnell! Episode #1.2 (2012)
Somehow, we convinced chef Julio Proust to grace us with his muscular, innovative cooking.Irgendwie konnten wir Koch Julio Proust überzeugen, uns mit seiner muskulären, innovativen Küche zu beglücken. Blowtox and Burlap (2013)
I think he's experiencing somatic skeletal neuromuscular dysfunction.Ich denke er hat Skelett-somatische, neuromuskuläre Dysfunktionen. Bones to Pick (2013)
It's...Ich habe muskuläre Probleme. Big Eyes (2014)
The teeth seem barely used, which seems unlikely given the... muscular development.Zähne fast unbenutzt, was angesichts der muskulären Entwicklung unwahrscheinlich ist. Night Work (2014)
It's a neuro-muscular response, devoid of any feeling, emotion, or meaning.Es ist eine neuro-muskuläre Reaktion, ohne Gefühle, Emotionen und Bedeutung. Lost Generation (2014)
And the grass was masking the neuromuscular effect.Und das Gras hat den neuromuskulären Effekt verdeckt. Genau. Oh, M.G. (2014)
It's fibromuscular tubing.Das ist ein fibromuskuläres Rohr. The Eye in the Sky (2015)
Remember, for intramuscular injections in the hind leg...Denke daran, bei intramuskulären Injektionen in das Hinterbein... Parasomnia (2015)
Intramuscular injections usually disseminate quickly, but... but it's-it's possible that... it's possible it never even made it out of the dog's flank.Intramuskuläre Injektionen verbreiten sich in der Regel schnell, aber... aber es ist möglich, dass... es ist möglich, dass man es über die Flanke des Hundes überhaupt nicht schafft. Eats, Shoots and Leaves (2015)
(sighs) Intramuscular injections usually disseminate quickly, but... But it's-it's possible that...Intramuskuläre Injektionen verbreiten sich in der Regel schnell, aber... aber es ist möglich, dass... es ist möglich, dass man es über die Flanke des Hundes überhaupt nicht schafft. Wild Things (2015)
Do you have any family history of neuromuscular disease?Haben Sie eine Familiengeschichte von neuromuskulären Erkrankungen? Win Loss (2016)
Well, fluctuating coherence, waking hallucinations, muscular rigidity.Nun ja, fluktuierende Kohärenz, Halluzinationen im Wachzustand, muskuläre Versteifungen. I See That Now (2017)
I was starting to become like you and not in the heroic, honorable, muscular way. It was just after I lost Billy, Ich war dabei, wie du zu werden, aber nicht im heroischen, ehrbaren, muskulären Sinne. Underneath (2017)
Chuck Clayton doesn't have a contrite bone in his muscle-bound body.Chuck Claytons muskulärer Körper weist kein Quäntchen Reue auf. Chapter Ten: The Lost Weekend (2017)
- It's something muscular.Eher irgendetwas Muskuläres. The Floor (2017)
It's a genetic neuromuscular disorder.Es ist eine genetische neuromuskuläre Störung. High Heat (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top