ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

füttern

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -füttern-, *füttern*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
füttern; abfüttern; verpflegen | fütternd; abfütternd; verpflegend | gefüttert; abgefüttert; verpflegt | er/sie füttert | ich/er/sie fütterte | er/sie hat/hatte gefüttertto feed { fed; fed } | feeding | fed | he/she feeds | I/he/she fed | he/she has/had fed [Add to Longdo]
Schweine fütternto swill; to slop [Add to Longdo]
abfüttern (beim Nähen)to line [Add to Longdo]
überfüttern | überfütternd | überfüttert | überfüttert | überfütterte; überfüttertto overfeed | overfeeding | overfed | overfeeds | overfed [Add to Longdo]
Fisch { m } [ zool. ] | Fische { pl } | weder Fisch noch Fleisch | die Fische füttern (Seekranker) [ ugs. ]fish | fish; fishes | neither fish nor fowl | to feed the fishes [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is time to stop feeding the Communist parasites!Hört auf, die Kommunisten umsonst zu füttern! Tikhiy Don (1957)
I just want to feed the chickens first.Ich will nur noch die Hühner füttern. Fiend Without a Face (1958)
We'll feed them to the fish.Die verfüttern wir an die Fische. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Everybody would be better off if I fed you to the alligators.Es wäre besser für alle, ich würde dich an die Alligatoren verfüttern. The Buccaneer (1958)
They slopping' the hogs.Sie füttern die Schweine. The Defiant Ones (1958)
You think the Japanese will feed them?- Die Japaner füttern sie nicht. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Wait! I have to feed Alberich first.Warte mal, ich muss Albrecht noch füttern! The Bridge (1959)
I'm glad you agree, since you have to cook for them and watch them.Gut, dass du zustimmst, denn du musst sie füttern und bewachen. Rio Bravo (1959)
I'm fed up feeding them. I ain't gonna watch them neither.Ich habe genug davon, sie zu füttern und zu bewachen. Rio Bravo (1959)
Well, that's very nice of them. Who are they? Turn around.Wir müssen es füttern... waschen, anziehen und in den Schlaf wiegen. Sleeping Beauty (1959)
She loves feeding our wicked lady.Es macht ihr Spaß, unsere Dame zu füttern. Suddenly, Last Summer (1959)
- Feed the boy, major. Feed him.- Füttern Sie den Jungen, Major. They Came to Cordura (1959)
YOU SEE, WE CAN FEED THE STOMACH WITH CONCENTRATES.Sehen Sie, wir können den Magen mit Konzentraten füttern. Where Is Everybody? (1959)
And of course feeding the goldfish.Und die Goldfische füttern. Cinderfella (1960)
They can at least feed you.Da ist es gut, dass sie dich füttern. The River Fuefuki (1960)
I've never met such a difficult girl to feed.Es ist so schwierig, Sie zu füttern. Let's Make Love (1960)
But now I'll have to go and feed my horses.Nun muss ich aber meine Pferde füttern. The Haunted Castle (1960)
- Feeding the fish.- Wir füttern die Fische. Alye parusa (1961)
Why don't you go home and feed your rats?Geh deine Ratten füttern! Gut. Blast of Silence (1961)
We'll put some meat on your bones, mon père.Wir füttern Sie erst mal anständig raus, mon Père. The Devil at 4 O'Clock (1961)
WITH ONLY THE CHILDREN AND THE PIGEONS AND ME?Mit den Kindern spielen und Tauben füttern. Mrs Grose? The Innocents (1961)
Or slop hogs on some farm?Oder auf einer Farm Schweine füttern? Wild in the Country (1961)
.. - I'm not trying to convince you. - I forbid them to order!Sie wollen mich an Tiger verfüttern! Striped Trip (1961)
I'm tired of hiding you, feeding you, watching you, Ich bin müde, dich zu verstecken, zu füttern, anzuschauen. Le combat dans l'île (1962)
Why don't you feed the camel?Füttern Sie das Kamel. Carry on Cruising (1962)
To get any benefitsHungrige zu füttern. Shin no shikôtei (1962)
I think he's in the park.Er ist bestimmt in den Park Tauben füttern gegangen. The Fugitive (1962)
St. sly there stole from God to feed the dog.Diese hinterhältige Heilige hier hat was geklaut, um den Hund zu füttern. Ro.Go.Pa.G. (1963)
Everybody knows Romans cut up little children and feed them to their horses.Man weiß, dass Römer kleine Kinder zerstückeln... und an ihre Pferde verfüttern. Cleopatra (1963)
About the little one - don't worry, we'll feed her around here.Wegen dem Kleinen - keine Sorge. Wir werden ihn schon füttern. Irma la Douce (1963)
They're feeding you grapes painting your toenails while she does the dance of the seven veils.Sie füttern Sie mit Trauben und lackieren Ihnen die Zehennägel während sie den Tanz der sieben Schleier tanzt. Irma la Douce (1963)
You just end up feeding yourseΙf.Man endet damit sich selbst zu füttern. Muriel, or the Time of Return (1963)
Everybody, let's feed the monkeys, so we can go on with the show.Wollen wir die Affen erst mal füttern damit wir endlich mit der Vorstellung anfangen können. X: The Man with the X-Ray Eyes (1963)
In the name of Her Majesty and the Continental Congress, feed me this belt.Jetzt füttern Sie mein Maschinengewehr! Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
All right, now feed me. Feed me, boy.Füttern Sie mein Maschinchen. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
The idea was to kill myself, not feed the damn fish.Ich wollte mich umbringen, nicht die Fische füttern. Marnie (1964)
Waste your money on a lot of ragamuffin birds?Geld ausgeben, um die Vögel zu füttern! Mary Poppins (1964)
- Tuppence. But I want it to feed the birds.Zwei Penny, aber ich wollte die Vogel füttern. Mary Poppins (1964)
No. I want it to feed the birds.Nein, ich will die Vögel füttern. Mary Poppins (1964)
If they're not down in time, I've got six cats to feed.Ich habe immerhin 6 Katzen zu füttern. Murder Most Foul (1964)
We'll stuff them and then we'll sell them.Wir füttern sie, dann haben wir sie. What a Way to Go! (1964)
Feeding time.Ich muss füttern. What a Way to Go! (1964)
Grandpa sometimes comes here to feed the wolves.Manchmal kommt Grandpa hierher, um die Wölfe zu füttern. Family Portrait (1964)
No sense in putting the hearse before the horse.Nie den Hafer vor dem Pferd füttern. Herman the Great (1964)
Chow time! Excuse me. I have to go and feed the clock.Entschuldigen Sie, ich muss kurz die Uhr füttern. Tin Can Man (1964)
I can give it to the lions or the bears at the zoo.Soll ich im Zoo die Löwen füttern? Oder die Bären? Le Bonheur (1965)
You want me to feed you?Soll ich Sie füttern? The Great Race (1965)
You have to feed them.Sie müssen sie füttern. Again the Ringer (1965)
And he likes people, as a general rule, if they're nice and give him food.Und im allgemeinen mag er Menschen, solange sie nett sind und ihn füttern. That Darn Cat! (1965)
Good-bye, Aunt Lily.Auf Wiedersehen, Tante Lily. Vergiss nicht, Spot zu füttern. Grandpa's Call of the Wild (1965)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top