ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bändigen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bändigen-, *bändigen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bändigen; zähmen | bändigend; zähmend | gebändigt; gezähmt | bändigt | bändigteto subdue | subduing | subdued | subdues | subdued [Add to Longdo]
bändigen; zügelnto quell [Add to Longdo]
zurückhalten; sich zurückhalten; bändigen | zurückhaltend; bändigendto restrain | restraining [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It took four nuns to control her.Vier Nonnen waren nötig, um sie zu bändigen. Suddenly, Last Summer (1959)
You must tell him not to do this. He must not.Wir werden uns das nicht bieten lassen, ihn bändigen. El Cid (1961)
No Can not tame!Man kann sie nicht bändigen! Striped Trip (1961)
What if it got hurt?Sie wird ihn nicht bändigen können. Shin no shikôtei (1962)
Maciste, the strongest man in the world, will break these chains of iron.Er arbeitet nur mit seinen Muskeln und seinem unbändigen Willen. Samson and the Slave Queen (1963)
Dr. Bowen! Even if Frankenstein remembers Dr. Togami, we don't know if she can tame him now.Dr. Bowen, selbst wenn Frankenstein Sueko wiedererkennt ist es fraglich, ob sie ihn bändigen kann. Frankenstein Conquers the World (1965)
He needs to be tamed.Man muss ihn bändigen. My Hero? (1965)
They broke away and wouldn't answer - they've never done it before.Ich habe sie nicht bändigen können, das ist noch nie vorgekommen. The Witches (1966)
I can't until I've got this fire under control.Ich muss den Buschbrand bändigen. Judy Strikes Back (1968)
Lion-taming.Löwen bändigen. Untitled (1969)
-... I want to be in there, taming.- will ich mit dem Bändigen anfangen. Untitled (1969)
I'm going to pacify the wild animals.Ich werde die wilden Tiere bändigen. The Cop (1970)
I want to start immediately. Tomorrow morning at 9:00... I want to be in there, taming.Morgen früh um 9 Uhr möchte ich dort sein und bändigen. And Now for Something Completely Different (1971)
- I've got a hat.- Ein Hut! - Ja, da steht "Löwenbändiger" drauf, in großen roten Leuchtbuchstaben, um sie auch nachts bändigen zu können. And Now for Something Completely Different (1971)
Well, I'm afraid what you've got hold of there, Mr. Anchovy, is an anteater.- Ich glaube, was Sie bändigen wollen, ist ein Ameisenbär. And Now for Something Completely Different (1971)
- No! I like your idea of making the move... to lion taming by easy stages... say by insurance or banking.Mir gefällt Ihre Idee, auf Umwegen zum Löwenbändigen zu kommen. And Now for Something Completely Different (1971)
Restrain the defendant.- Bändigen Sie den Angeklagten! Punishment Park (1971)
Radical students and Buddhist activists are demonstrating in the streets while government troops battle desperately to subdue them.Radikale Studenten und buddhistische Aktivisten demonstrieren in der Stadt, während Regierungstruppen verzweifelt darum kämpfen, sie zu bändigen. Executive Action (1973)
I restrained your husband.Ich habe deinen Mann bändigen müssen. A Pain in the Ass (1973)
And you know there's only one person who guns an engine like that.Und ihr wisst, dass es nur einen gibt, der so einen Motor bändigen kann. Death Race 2000 (1975)
Despite an attack of the sniffles and the handicap of a mane of unruly air... composed a laudatory epic:Der, trotz einem Schnupfenanfall und dem handicap einer unbändigen Mähne ein preisendes Epos komponiert hat: The Pinchcliffe Grand Prix (1975)
Extremely proud!Einen unbändigen Stolz. The Story of O (1975)
She'll come in here laughing, just fitting to bust, and then before I can find out what's so funny, she's crying her eyes out.Oft lacht sie und ist kaum zu bändigen und bevor ich mitlachen kann, weint sie sich schon die Augen aus. The First Edition (1976)
You guys are just totally uncontrollable. You know that?Ihr Burschen seid nicht zu bändigen. Silver Streak (1976)
No, if they're with me they will raise hell.Nein. Dann sind sie nicht zu bändigen. A Simple Story (1978)
This miserable night was to be his downfall, but his unruly lips welcomed the break of dawn.Diese elendige Nacht sollte ihn in die Versenkung treiben, schon zeigen sich seine unbändigen Lippen dem dämmernden Tag. The Kingdom of Naples (1978)
"l shall find ways to control them. ""dann muss ich Wege finden, es zu bändigen. " Watership Down (1978)
He came to the door half-frozen and ravenously hungry.Er kam halb erfroren an meine Türe und hatte unbändigen Hunger. The Spirit (1979)
"I felt tempted to go to town and tell everyone,Ich hatte große Lust, in die Stadt zu gehen, und es jedem zu erzählen, aber ich wusste, mich zu bändigen... Rapture (1979)
You must conceal your hatredDu musst deinen Hass bändigen. Two Champions of Death (1980)
If I come out of that tank anthropoid, I'll be in a very primitive state and impossible to relate to, so sedate me while I'm still in the tank otherwise you'll have to chase me around and subdue me.Wenn ich als Affe aus dem Tank komme, dann im primitiven Stadium, nichts dringt zu mir durch, also sedier mich, während ich im Tank bin, sonst musst du mich jagen und bändigen. Altered States (1980)
You want to show me who's boss?Sie wollen mich bändigen? Warum? The Lady Banker (1980)
I could scarce restrain the rushing of my feet.Ich konnte kaum meine Füße bändigen! Time Bandits (1981)
But I can barely keep him in line now.Aber selbst jetzt kann ich ihn kaum bändigen. Tempered Steele (1982)
I do not want to play messiahs. What I want is to pull Julia clutches of Shin and live in peace.Wahrscheinlich ist es dein Schicksal, die Gewalt, die herrscht, zu bändigen. Fist of the North Star (1986)
So you see, I've worked out this deal, and it goes something like this:Sie war nicht zu bändigen. Streetwise (1986)
But you're just hurting yourself with this rambunctious behaviour.- Aber Sie tun sich selbst weh... - ..mit diesem unbändigen Verhalten. Raising Arizona (1987)
Only it gives the feeling that the emptiness of this chaos cannot be spanned with the braces of one's own making.Nur sie gibt das Gefühl, das Chaos ließe sich bändigen. On the Silver Globe (1988)
I'm gonna tame Comet.Ich werde Comet bändigen. The Greatest Birthday on Earth (1989)
I, myself, refuse to subdue my passions.Ich selbst weigere mich, meine Leidenschaften zu bändigen. Marquis (1989)
Incorrigible.- Nicht zu bändigen! My Nights Are More Beautiful Than Your Days (1989)
Them two is as mean as snakes.- Die beiden sind nicht zu bändigen. - (Mrs. Trant lacht) The Man in the Moon (1991)
I said no, I don't know herSie lässt sich nicht bändigen. A Chinese Ghost Story III (1991)
Well, you know me, Jimmy, I'm just a wild woman.Du kennst mich doch, Jimmy. Ich bin nicht zu bändigen. Thelma & Louise (1991)
♫ subduing wars. ♫Elizas Augen sind gesegnete Sterne, die Frieden fördern, Kriege bändigen. Orlando (1992)
We could barely hold you down.Wir konnten Sie kaum bändigen. Frame of Mind (1993)
Containing those forces required increasing amounts of electric power.Es brauchte immer mehr Energie, um diese Kräfte zu bändigen. Sympathy for the Deep (1994)
He had to be restrained.Wir mussten ihn bändigen. Tribunal (1994)
I will not charm my tongue.Die Zunge bändigen? Othello (1995)
Did you really think you could call up the devil and ask him to behave?Dachten Sie wirklich, Sie könnten den Teufel bändigen? Die Hand Die Verletzt (1995)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top