วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
แสดงคำอ่าน
-He'll ( HH IY1 L ) die ( D AY1 ) if ( IH1 F ) we ( W IY1 ) lash ( L AE1 SH ) him ( HH IH1 M ) again ( AH0 G EH1 N ) , my ( M AY1 ) lord ( L AO1 R D ) .
He'll คำย่อของ he will หรือ he shall[Lex2] (ฮีล) abbr. he will,he shall [Hope] /HH IY1 L/ [CMU] (v) /hiːl/ [OALD]
die ตาย: สิ้นอายุขัย, หมดอายุ [Lex2] พินาศ: ย่อยยับ, หายนะ, ล่มจม [Lex2] หยุด: หยุดทำงาน [Lex2] แม่พิมพ์ตอกโลหะ[Lex2] ลูกเต๋า: สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า [Lex2] คำนำหน้านามที่เฉพาะเจาะจงสำหรับเพศหญิง หรือพหูพจน์ (เหมือน the ในภาษาอังกฤษ) [LongdoDE] (ได) {died,dying,dies} vi. ตาย,หยุด,หยุดทำงาน,อวสาน,พินาศ,สงบลง,สลายตัว,ทรมาน,ต้องการอย่างมาก. vt. ตาย. ###SW. Id. (die hard ดื้อรั้น) n. ลูกเต๋า,สิ่งที่คล้ายลูกเต๋า,แม่พิมพ์,แบบเหล็ก,เบ้าเท vt. พิมพ์ด้วยแม่พิมพ์ -pl. dies,dice [Hope] (n) ลูกเต๋า,ลูกบาศก์,แม่พิมพ์,เบ้าหล่อ [Nontri] (vi) ตาย,สิ้นอายุขัย,อวสาน,พินาศ,หมดอายุ,หยุด [Nontri] /D AY1/ [CMU] (vi,n (count)) /d'aɪ/ [OALD]
if ถ้า: ถ้าหากว่า, สมมุติว่า, แม้นว่า, แม้ว่า, ดุจดังที่ [Lex2] (อิฟ) conj. ถ้า,ถ้าหมก,เผื่อ,สมมุติว่า,หาก n. ความไม่แน่นอน,ข้อสมมุต [Hope] (con) ถ้า,แม้ว่า,เผื่อ,สมมุติว่า,ถ้าหาก [Nontri] /IH1 F/ [CMU] /IH0 F/ [CMU] (conj) /ɪf/ [OALD]
we เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2] (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope] (pro) เรา,พวกเรา [Nontri] /W IY1/ [CMU] (pron) /wiː/ [OALD]
lash กระตุ้น: ยุยง, ส่งเสริม [Lex2] กระทบอย่างแรง (คลื่น, ฝน) : สาด, ซัด [Lex2] การกระทบอย่างแรงของคลื่นหรือสายฝน: การซัด, การสาด [Lex2] การเฆี่ยน: การโบย, การตี, การหวด [Lex2] ขนตา[Lex2] เฆี่ยน: ฟาด, ตี, หวด, โบย [Lex2] ตำหนิ: โจมตี, ว่ากล่าว, ด่าว่า [Lex2] สิ่งที่ทำให้เจ็บปวดเหมือนโดนเฆี่ยน: คำพูดที่ทำให้เจ็บปวด, การเหน็บแนม [Lex2] แส้[Lex2] ผูกเชือก[Lex2] (แลช) {lashed,lashing,lashes} n. การเฆี่ยน,การหวด,การตี,การโบย,แส้,ปลายแส้,สิ่งที่ทำให้เจ็บปวด (เหมือนถูกแส้เฆี่ยน) ,คำพูดที่เจ็บปวด,การด่า,การเหน็บแนม,ขนตา. v. เฆี่ยน,หวด,ตี,โบย,ด่า,พูดเหน็บแนม,เคลื่อนที่อย่างรวดเร็ว,พุ่งไปยัง. ###SW. lasher n. [Hope] (n) แส้,การเฆี่ยน,ขนตา,การหวด,การตี,การฟาด,การเล่นงาน [Nontri] (vt) เฆี่ยน,หวด,ลงแส้,ฟาด,ตี,ซัด,สะบัด,โบย [Nontri] /L AE1 SH/ [CMU] (v,n (count)) /l'æʃ/ [OALD]
him เขาผู้ชาย[Lex2] (ฮิม) pron. เขาผู้ชาย [Hope] (pro) เขา(ผู้ชาย) [Nontri] /HH IH1 M/ [CMU] /IH0 M/ [CMU] (pron) /hɪm/ [OALD]
again เช่นเคย: เช่นเดิม [Lex2] ในอีกด้านหนึ่ง[Lex2] เพิ่มจากที่กล่าวไปแล้ว: นอกจากนี้ [Lex2] อีกครั้ง: อีก, อีกแล้ว, ใหม่, ซ้ำสอง [Lex2] (อะเกน') adv. อีก,ใหม่, อีกที, อนึ่ง ###S. anew, once more) [Hope] (adv) ใหม่,อีกครั้ง,นอกจากนั้น,อนึ่ง [Nontri] /AH0 G EH1 N/ [CMU] /AH0 G EY1 N/ [CMU] (adv) /'əg'ɛn/ [OALD]
my ของฉัน[Lex2] (มาย) pron. ของฉัน. interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ [Hope] (adj) ของฉัน [Nontri] /M AY1/ [CMU] (adj) /m'aɪ/ [OALD]
lord ขุนนาง: สมาชิกของสภาขุนนาง [Lex2] เจ้าของที่ดิน: เจ้าของคฤหาสน์, ผู้ที่เป็นเจ้าของทรัพย์สมบัติ [Lex2] เจ้านายผู้มีอำนาจปกครองแคว้น: พระยา, เจ้านาย, เจ้าเหนือหัว [Lex2] ท่านลอร์ด (ใช้เรียกขุนนางที่มีบรรดาศักดิ์ระดับสูง) [Lex2] บรรดาศักดิ์ของเจ้าหน้าที่ระดับสูงในอังกฤษ[Lex2] บรรดาศักดิ์อย่างเป็นทางการของพระในคริสตศาสนา[Lex2] ผู้ทรงอิทธิพลในอาชีพ[Lex2] พระเยซูคริสต์: พระผู้เป็นเจ้า [Lex2] มีอำนาจหรืออิทธิพลเหนือ[Lex2] (ลอร์ด) n. เจ้าศักดินา,ขุนนาง,เจ้าของที่ดิน,ท่านลอร์ด,สมาชิกสภาขุนนาง,ผู้นำในการค้า,เจ้านาย,เจ้าเหนือหัว,พระผู้เป็นเจ้า,พระเยซูคริสต์,ดาวนพเคราะห์ที่มีอิทธิพลครอบงำ. -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ. vi. มีอำนาจหรืออิทธิพล,ตั้งตัวเป็นเจ้าเหนือหัว [Hope] (n) ท่านลอร์ด,พระเจ้า,พระเยซูคริสต์ [Nontri] (n) ขุนนาง,ผู้มีอำนาจเหนือ,เจ้าของคฤหาสน์,เจ้าของที่ดิน [Nontri] (vt) บังคับบัญชา,ปกครอง,มีอำนาจเหนือ,มีอิทธิพล [Nontri] /L AO1 R D/ [CMU] (vt,n (count)) /l'ɔːd/ [OALD]