วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป
|
- I'm at the Altair Bay Inn . |
|
|
I'm | - คำย่อของ I am[Lex2]
- (ไอม) abbr. I am [Hope]
- /AY1 M/ [CMU]
- /AH0 M/ [CMU]
- (v) /aɪm/ [OALD]
|
at | - เข้าร่วม[Lex2]
- จาก[Lex2]
- ณ เวลา: ในช่วงเวลา [Lex2]
- ด้วย (ความเร็ว)[Lex2]
- ที่[Lex2]
- ในลักษณะ[Lex2]
- ไปยัง[Lex2]
- (เอที) เป็นคำย่อที่บริษัทไอบีเอ็มนำมาใช้แทนคำว่า advanced technology ซึ่งแปลว่า เทคโนโลยีขั้นสูงนั่นเอง เมื่อสมัยที่ไอบีเอ็มผลิตเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ชุดใหม่ที่ใช้ชิปหมายเลข 80286 ได้ตั้งชื่อคอมพิวเตอร์ที่ออกสู่ตลาดรุ่นนั้นว่า " IBM AT " [Hope]
- (pre) ที่,ณ [Nontri]
- /AE1 T/ [CMU]
- (prep) /æt/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
Altair | - (แอล' แทร) 1. ชื่อดาวขนาดใหญ่ในกลุ่มดาว Aquilla (a fires-magnitude star) 2. เป็นยี่ห้อของเครื่องไมโครคอมพิวเตอร์ หรือพีซี (personal computer) รุ่นแรก ๆ ยี่ห้อหนึ่ง โด่งดังมาก่อนเครื่องยี่ห้อแอปเปิล (Apple) หรือ ไอบีเอ็ม (IBM) [Hope]
- /AA0 L T EH1 R/ [CMU]
|
Bay | - อ่าว: ที่เว้าของเทือกเขา [Lex2]
- พื้นที่หรือบริเวณที่กำหนดไว้[Lex2]
- มุข: เวิ้งในห้องระหว่างเสาสองต้น [Lex2]
- หอน[Lex2]
- เสียงหอน: การอับจน [Lex2]
- ต้นอบเชยเดือน: ใบพืชที่มีกลิ่นหอมใช้ปรุงอาหาร [Lex2]
- ม้าสีน้ำตาลแดง[Lex2]
- สีน้ำตาลแดง: ม้าที่มีสีน้ำตาลแดง [Lex2]
- (เบ) {bayed,baying,bays} n. อ่าวเล็ก,ที่เว้าของเทือกเขา,มุข,ชื่อเสียง (bays) ,สีน้ำตาลปนแดง,ม้าหรือสัตว์ที่มีสีน้ำตาลปนแดง,เสียงเห่า,ภาวะหมดหนทาง,ความอับจน,การหอน vi. เห่า,หอน vt. เห่าใส่ adj. สีเทาปนแดง [Hope]
- (adj) สีน้ำตาลปนแดง,สีเทาปนแดง [Nontri]
- (n) เสียงเห่า,เสียงหอน,อ่าว [Nontri]
- (vi) เห่า,หอน [Nontri]
- /B EY1/ [CMU]
- (vi,n (count),adj) /b'ɛɪ/ [OALD]
|
Inn | - พักที่โรงแรม[Lex2]
- โรงแรมเล็กๆ: ห้องพักนักเรียน (ในอังกฤษ), ร้านเหล้าเล็กๆ [Lex2]
- (อิน) n. โรงแรมเล็ก ๆ ,โรงแรม,ห้องพักนักเรียน (ในอังกฤษ) ,ร้านเหล้าเล็ก ๆ vi. พักที่โรงแรม [Hope]
- (n) โรงแรม,โรงเตี๊ยม,ร้านเหล้าเล็กๆ [Nontri]
- /IH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /'ɪn/ [OALD]
|
|
|
|