この | - (此の) (adj-pn) (uk) (See 何の・どの,此れ・1,其の・1,彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [EDICT]
- (斯の) (adj-pn) (uk) (See 何の・どの,此れ・1,其の・1,彼の) this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker); (P) [EDICT]
|
暖かい | - (あたたかい) อุ่นๆ [LongdoJP]
- (あたたかい(P);あったかい) (adj-i) (暖かい, 暖い usu. refer to air temperature) warm; mild; genial; (P) [EDICT]
|
場所 | - (ばしょ) (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) basho (sumo wrestling tournament); (P) [EDICT]
- (chǎng suǒ, ㄔㄤˇ ㄙㄨㄛˇ) location; place [CE-DICT]
|
で | - () (aux) (abbr) (arch) (See である) to be [EDICT]
- () (n) (sl) detective [EDICT]
- () (aux) (pol) (See だ・1) polite copula in Japanese; (P) [EDICT]
- () (conj,int) (See それでは) then; well; so; well then; (P) [EDICT]
- () (conj) (1) but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; (prt) (2) even; (3) however; no matter how; even if; even though; (4) ... or something; (5) (as 〜でも〜でも) either ... or ...; neither ... nor ...; (pref) (6) (before an occupation, etc.) pseudo-; quack; in-name-only; (7) (before an occupation, etc.) (See でもしか) for lack of anything better to do; (P) [EDICT]
- (出) (n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one's turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P) [EDICT]
|
がんばる | - (頑張る) (v5r,vi) (1) to persevere; to persist; to keep at it; to hang on; to hold out; to do one's best; (2) to insist that; to stick to (one's opinion); (3) to remain in a place; to stick to one's post; to refuse to budge; (P) [EDICT]
|
てる | - (照る) (v5r,vi) (1) to shine; (2) (from 面照る) (See 曇る・くもる・4) to look slightly upward (of a noh mask; indicating joy, etc.); (P) [EDICT]
|
ん | - () (prt) that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...; (P) [EDICT]
- () (exp) the expectation is that ...; the reason is that ...; the fact is that ...; it is that ...; (P) [EDICT]
|
だ | - () (prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P) [EDICT]
- () (prt) (1) (fam) marks wh-question (what, where, who); (2) (chn) strengthens one's judgment or conclusion; (P) [EDICT]
- () (exp) if it's the case; (P) [EDICT]
- () (prt) even [EDICT]
- () (suf,prt) and; or; and the like; and so forth; and what not; (P) [EDICT]
- () (exp) (1) (See でしょう) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that!; (P) [EDICT]
- () (n) (col) (abbr) (See 友達) friend [EDICT]
- () (n) undercut (of a machined edge) [EDICT]
- (駄) (pref) (1) (See 駄文・1) poor; low-grade; trivial; insignificant; worthless; (n-suf,ctr) (2) (See 一駄) load; pack; horse load; (n) (3) packhorse [EDICT]
- (兌) (n) dui (one of the trigrams of the I Ching [EDICT]
|
魅力 | - (みりょく) เสน่ห์ [LongdoJP]
- (みりょく) (n) charm; fascination; glamour; glamor; attraction; appeal; (P) [EDICT]
- (mèi lì, ㄇㄟˋ ㄌㄧˋ) charm; fascination; glamor; charisma [CE-DICT]
|
的 | - (てき) (adj-na,suf) -like; typical; (P) [EDICT]
- (まと) (n) mark; target; (P) [EDICT]
- (de, ㄉㄜ˙) of; structural particle: used before a noun, linking it to preceding possessive or descriptive attributive [CE-DICT]
- (dí, ㄉㄧˊ) really and truly [CE-DICT]
- (dì, ㄉㄧˋ) aim; clear [CE-DICT]
|
壮大 | - (そうだい) (adj-na,n) magnificent; grand; majestic; splendid; (P) [EDICT]
- (zhuàng dà, ㄓㄨㄤˋ ㄉㄚˋ) to expand; to strengthen [CE-DICT]
|
な | - () (int) (fam) hey; say; look; used to get someone's attention or press one's point [EDICT]
- () (aux-adj) (1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation); (suf,adj-i) (2) (See 忙しない) emphatic suffix (used after the root of an adjective); (P) [EDICT]
- () (suf,v5u) (See 荷う,伴う) (after a noun, etc.) to do ... [EDICT]
- () (aux) (fem) (col) feminine copula [EDICT]
- () (prt) (1) or; whether or not; (2) (after dictionary form verb) as soon as; right after; (3) (after past tense verb) while still; with previous state still in effect; (P) [EDICT]
- () (suf,adj-f) (1) (arch) (See 也・なり・2) that is in; (2) who is called; that is called; (3) that is [EDICT]
- (己) (n) (1) (arch) I; (2) you [EDICT]
- (汝) (n) (1) (arch) I; (2) you [EDICT]
- (菜) (n) (1) greens; vegetables; (2) rape (Brassica napus); rapeseed; (P) [EDICT]
- (名) (n) name; reputation; (P) [EDICT]
- (儺) (n) (arch) (See 追儺) (ceremony of) driving out evil spirits [EDICT]
|
あの | - () (int) say; well; errr ...; (P) [EDICT]
|
エル | - (L) (n) L; l [EDICT]
- (l) (n) L; l [EDICT]
- () (n) elk [EDICT]
- () (n) erg [EDICT]
- () (n) elf [EDICT]
- () (n) elm [EDICT]
|
・ | - (なかぽち) (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [EDICT]
- (なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ)) (n) (See 中黒,中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [EDICT]
- (なかぐろ) (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [EDICT]
|
デ | - () (suf) (1) day (as in holiday); (adj-f) (2) (See デーゲーム) daytime [EDICT]
- () (n,pref) deca-; 10^1 [EDICT]
- () (pref) deci- (fre [EDICT]
- () (n) death [EDICT]
- () (n) (abbr) differential gear [EDICT]
- () (n,adj-na) chubby; fat; (P) [EDICT]
- () (n,adj-no) (false) rumor (rumour) (abbr. from demagogy); (P) [EDICT]
- () (pref) demi-; (P) [EDICT]
- () (n) (abbr) demagogue [EDICT]
- () (n) (abbr) (See デモンストレーション) demo; demonstration; (P) [EDICT]
|
カー | - () (n) khaki [EDICT]
- () (n) cargo [EDICT]
- () (n) house (spa [EDICT]
- () (n) curse [EDICT]
- () (n) cart; (P) [EDICT]
- () (n) (1) card; (2) curd; (P) [EDICT]
- () (n) Kaaba [EDICT]
- () (n) calf [EDICT]
- () (n,vs) (1) curve; (2) curve ball (baseball); (P) [EDICT]
- () (n,vs) (1) curl; (n) (2) cwm (ger [EDICT]
- () (n) (1) kern; (2) Kahn; (P) [EDICT]
- () (n) curve [EDICT]
- () (n) Karma [EDICT]
|
に | - (二) สอง [LongdoJP]
- () (prt) indicates location of action (formal literary form of "de"); at; in; (P) [EDICT]
- () (prt) (See に,は) for (in regard to); in order to [EDICT]
- () (exp) also; too; not ... either; as well; even [EDICT]
- () (exp) (1) (also にゃあ) (See ねば) if not ... (negative conditional); (2) (See には) for (in regard to); in order to [EDICT]
- (荷) (n) (1) load; baggage; cargo; freight; goods; (2) burden; responsibility; (P) [EDICT]
- (似) (suf) takes after (his mother) [EDICT]
- (丹) (n) red earth (i.e. containing cinnabar or minium); vermilion; (P) [EDICT]
- (土) (n) (arch) soil (esp. reddish soil) [EDICT]
- (尼) (n,n-suf) (abbr) (See 比丘尼) bhikkhuni (fully ordained Buddhist nun) [EDICT]
- (弐) (num) two (used in legal documents) [EDICT]
|
P | - พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 16[Lex2]
- เกี่ยวกับอักษรตัว P หรือ p[Lex2]
- หน้าหนังสือ (คำย่อของ page)[Lex2]
- ตำรวจ (คำย่อของ police)[Lex2]
- (พี) n. พยัญชนะอังกฤษตัวที่16,phosphorus, [Hope]
- /P IY1/ [CMU]
- (n (count)) /p'iː/ [OALD]
|
を | - () (prt) (arch) (See を) marks object of action, etc. (also adds emphasis) [EDICT]
|
撃つ | - (うつ) (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P) [EDICT]
|
れる | - () (aux-v,v, ) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形,迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions [EDICT]
|