Search result for

nordosten

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -nordosten-, *nordosten*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nordosten { m }northeast [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
北東[ほくとう, hokutou] Nordosten [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll reach out to the FBI and the Canadian Intelligence Service, have them send files on every radical right-wing organization in the Northeast-- militias, hate groups, quilting circles, if they fit the profile.Ich kontaktiere das FBI und den Canadian Intelligence Service. Ich lasse sie Akten über jede rechtradikale Organisation im Nordosten zuschicken: No Lack of Void (2014)
It's the largest blackout the United States has seen since the Northeast blackout of 2003.Das ist der größte Stromausfall in den USA seit dem Stromausfall im Nordosten 2003. Deus Ex Machina (2014)
I think we have a rogue element in the OOD, linked to a series of murders throughout the Northeast.Ich fürchte, es gibt einen Verbrecher im Orden des Drachens. Er hat was mit einer Mordserie im Nordosten zu tun. Unicorn (2014)
We're gonna need every National Guard unit in the Northeast.Wir brauchen jede Nationalgarde im Nordosten. The Master (2014)
Well, we've still got troops all over the northeast.Wir haben immer noch im ganzen Nordosten Truppen. Tomorrowland (2014)
Northeast.Nordosten. Pilot (2014)
I'm up in north east.Gute Idee. Ich bin oben im Nordosten. Octopus Head (2014)
In the Northeast, bandits went on a post-war rampage They killed, looted... and expanded quicklyIm Nordosten wüteten Banden, die raubend und mordend durch das ganze Land zogen. The Taking of Tiger Mountain (2014)
Yang knows the area, is an experienced investigatorKundschafter Yang kennt den Nordosten und ist sehr erfahren. The Taking of Tiger Mountain (2014)
The Advance Map shows the distribution of over 10, 000 advance soldiers in the NortheastDie Karte zeigt eine Armee von 10.000 Aufklärungssoldaten im Nordosten. The Taking of Tiger Mountain (2014)
When warlord Zhang was king of the Northeast deep in the mountains and forests he built two arsenals storing over 10, 000 guns, hundreds of cannons and countless ammunitionAls der Bandenchef Zhang Herrscher des Nordostens war, baute er tief in den Wäldern zwei Waffenlager. Dort versteckte er über 10.000 Gewehre, hunderte Geschütze und unzählige Munition. The Taking of Tiger Mountain (2014)
We can command Peony River seize the NortheastWir können über den Peony Fluss herrschen und den Nordosten erobern. The Taking of Tiger Mountain (2014)
There are at least two dozen more witches in the northeast and another coven knows that Ruth has been in contact with us.Es gibt mindestens zwei Dutzend Hexen im Nordosten und ein anderer Zirkel weiß, dass Ruth mit uns in Kontakt steht. Dead Meat (2015)
Yamagata is in the northeast.Yamagata liegt im Nordosten. Our Little Sister (2015)
I think I'm probably the only chief in the Northeast who hasn't spent the last 15 years trying to kill your recognition bid.Ich denk mal, ich bin vermutlich der einzige Häuptling im Nordosten, der nicht in den letzten 15 Jahre versucht hat, euren Anerkennungs-Versuch umzubringen. Das ist wahr. Gifts (2015)
Connor from the wild northeast.Connor aus dem Wilden Nordosten. The Anvil or the Hammer (2015)
They say it's a nor'easter.Aus Nordosten, heißt es. Auditions (2015)
I'm on, uh, 7th and L, northeast.Ich bin auf der 7. und L, Nordosten. Tom Connolly (No. 11) (2015)
Elevated levels of Colony Collapse Disorder along the Northeast.Erhöhte Kolonie-Kollapse entlang des Nordostens. Absconded (2015)
- You any closer to telling me why someone would want to kill a bunch of bees up and down the Northeast?Sind Sie näher dran, um mir zu sagen, warum jemand ein paar Bienen im Nordosten töten würde? Absconded (2015)
Reports have that those animals that busted out of the zoo are congregating in the northeast.Die Tiere, die aus dem Zoo ausgebrochen sind, haben sich im Nordosten versammelt. That Great Big Hill of Hope (2015)
if you really were from the Northeast, as opposed to...Die hättest du, vier, "Sneakers" genannt, wenn du tatsächlich aus dem Nordosten wärst, im Gegensatz zu der Westküste. Run (2015)
And yet it remains a favorite of golf course designers throughout the Northeast.Und doch ist es eine Lieblingssorte der Golfplatz-Designer im Nordosten. The Cost of Doing Business (2015)
(TRIUMPHANT MUSIC RISES)Im Jahr 1874 gab es etwa 7500 Adventisten, die meisten von ihnen im Nordosten der USA. Tell the World (2016)
I am telling you, folks, this is what they don't want you to hear, because a union strike on the Comet natural gas plant will cause an energy shortage the likes of which has never been seen in the northeast.Ich sage es euch, Leute, das hier ist das, was ihr nicht hören sollt, denn ein Gewerkschaftsstreik im Comet Gaswerk wird zu einer Energieknappheit führen, wie sie im Nordosten noch nie dagewesen ist. eps2.0_unm4sk-pt1.tc (2016)
They should keep heading northeast.- Sie sollten weiter nach Nordosten fahren. Behind the Black Horizon (2016)
What, northeast?- Was, Nordosten? Behind the Black Horizon (2016)
They've been driving northeast for an hour, luv.Sie fahren schon eine Stunde nach Nordosten, Liebes. Behind the Black Horizon (2016)
We'vebroughttogether thebiggestwhiteseparatist organizations in the northeast.Wir haben die größten weißen Separatistenorganisationen im Nordosten zusammengebracht. Imperium (2016)
And another few dozen vents open up, and they spewed out lava to the northeast of us.Auch dort entstanden einige Dutzend Vulkanschlote, die von uns aus gesehen Richtung Nordosten Lava spuckten. Into the Inferno (2016)
That place is fucking awesome.Der Nordosten. Tom Segura: Mostly Stories (2016)
The one quality I do love about Northeastern people, though, you could be in an argument with them and be like, "You're a fucking asshole."Was ich an den Leuten aus dem Nordosten mag, ist, dass man in einem Streit sagen kann: "Du bist ein verdammtes Arschloch." Tom Segura: Mostly Stories (2016)
So we know that our victim was somewhere in Northeast Baltimore the day she was killed.Also wissen wir, dass unser Opfer irgendwo im Nordosten von Baltimore war an dem Tag, an dem sie getötet wurde. The Last Shot at a Second Chance (2016)
Right then, that's the only team you need to know in the northeast, is Newcastle.Im Nordosten gibt es nur Newcastle. Kennst du andere Teams? I, Daniel Blake (2016)
- You're headed northeast.- Du fährst Richtung Nordosten. She Wouldn't Be Gone (2016)
So they went to him with a proposal: Miami, the cocaine capital of the world, would remain Pablo's territory, and in return, the Rodríguez brothers would make do with a little territory in the northeast called New York City.Sie schlugen vor, Miami, die Hauptstadt des Kokains, bliebe weiterhin Pablos Gebiet, dafür gäben sich die Brüder mit einem kleinen Gebiet im Nordosten namens New York zufrieden. Our Man in Madrid (2016)
The EU likes to advertise its generosity, here in the northeast, for example:Die EU mag es, mit seiner Großzügigkeit zu werben, hier im Nordosten, zum Beispiel: Brexit: The Movie (2016)
But what you're not told is that if you live in the northeast, for every one pound that comes from the EU, you have to pay the EU two pounds 30 in tax.Aber was Ihnen nicht gesagt wird ist, dass, wenn man im Nordosten lebt, für jedes einzelne Pfund, das aus der EU kommt, sie der EU 2, 30 Pfund in Steuern zahlen müssen. Brexit: The Movie (2016)
The perpetrators were targeting the government and their ultimate purpose, though foiled, was to disrupt all mid-Atlantic transportation networks.Die Täter nahmen die Regierung ins Visier. Ihr vereitelter Plan war es... alle Transportnetzwerke im Nordosten zu stören. Chapter 54 (2017)
The second biggest and most important part of the world, the Northeast of England.Er stammt aus dem zweitwichtigsten Erdteil, wenn es um Musik geht. Er kommt aus Nordostengland. Dumb Fight at the O.K. Coral (2017)
- Ciao. So, looks like the who's who of the Northeast tile market here.Alle Stars des Fliesen-Markts aus dem Nordosten sind hier. Amarsi Un Pò (2017)
I was running three northeastern states for Reagan, as a regional political director.Ich fungierte für Reagan in drei Staaten im Nordosten als politischer Geschäftsführer. Get Me Roger Stone (2017)
On the huge caravan road we move on to the Northeast.Auf der großen Karawanenstraße ziehen wir weiter nach Nordosten. Geheimnis Tibet (1943)
The Gologs and Kampas, predacious nomads from the Northeast of the country are allocated to a separate camping site.Die [ ? ]Gologs und Kampas, räuberische Normaden aus dem Nordosten des Landes, bekommen einen gesonderten Zeltplatz zugewiesen. Geheimnis Tibet (1943)
They're Coracurons in the northeast.Das ist der Karakorum im Nordosten. The Spider Woman (1943)
Wind from the northeast.Wind aus Nordosten. 13 Rue Madeleine (1946)
Wind from the northeast.Wind aus Nordosten. 13 Rue Madeleine (1946)
South, past the unseen sprawl of Africa... until we rounded the Cape of Storms and steered a bold course east and northeast... for the Indian Ocean and beyond.Vorbei an den fernen Landmassen Afrikas, ... ..bis wir das Kap der Stürme umrundeten und kühn... ..gen Osten und Nordosten segelten, bis über den indischen Ozean hinaus. Moby Dick (1956)
Right at our course from northeast.Sie kam uns aus Nordosten genau entgegen. The Giant Claw (1957)
Northeast.Nordosten. 13 Rue Madeleine (1946)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Nordosten { m }northeast [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
北東[ほくとう, hokutou] Nordosten [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top