|
Bait | - เหยื่อ: สิ่งล่อใจ [Lex2]
- การดึงดูดใจ: การล่อหลอก [Lex2]
- หยอกล้อ: เย้าแหย่ [Lex2]
- ใส่เหยื่อตกปลา: ล่อเหยื่อ, เอาเหยื่อติดเบ็ด [Lex2]
- (เบท) {baited,baiting,baits} n. เหยื่อ,สิ่งล่อใจ vi. พัก vt. ล่อเหยื่อ,ใส่เหยื่อ,หลอกล่อ,รังแก,ข่มเหง,ให้อาหาร,กินเหยื่อ ###S. lure ###A. calm -Conf. bate [Hope]
- (n) เหยื่อ,สิ่งล่อ [Nontri]
- (vt) หลอกล่อ,ให้อาหาร,กินเหยื่อ [Nontri]
- /B EY1 T/ [CMU]
- (v,n (count)) /b'ɛɪt/ [OALD]
|
shop | - ร้าน: ร้านค้า [Lex2]
- โรงฝึกงาน: โรงงานเล็ก [Lex2]
- ที่ทำงาน: สำนักงาน [Lex2]
- การงาน: อาชีพ [Lex2]
- ซื้อของ: จ่ายของ, จับจ่าย [Lex2]
- แจ้งตำรวจ (คำสแลง)[Lex2]
- (ชอพ) n. ร้าน,ร้านค้า,ร้านขายปลีก,ร้านเล็ก ๆ ,โรงฝึกงาน,โรงซ่อม,สำนักงาน,ห้องทำงาน,ที่ทำงาน,อาชีพ,การงาน, talk shop สนทนาเกี่ยวกับอาชีพการงาน vi. เดินดูหรือซื้อสินค้าตามร้าน ###S. market,store [Hope]
- (n) สำนักงาน,ร้าน,โรงฝึกงาน,การงาน [Nontri]
- (vi) เดินดูของ,เที่ยวซื้อของ [Nontri]
- /SH AA1 P/ [CMU]
- (vi,n) /ʃ'ɒp/ [OALD]
|
in | - ใน: ข้างใน, อยู่ภายใน, อยู่ด้านใน [Lex2]
- ใน: ภายใน, ข้างใน [Lex2]
- ใน: ข้างใน [Lex2]
- ไม่[Lex2]
- |+ สถานที่| ใน, ที่ (ขึ้นกับรูปประโยค ถ้าบ่งการเดินทางเคลื่อนไหว แปลว่า ไปที่ ไปใน ซึ่ง in + Akk. แต่ถ้าบ่งการเป็นอยู่ in + Dat.) เช่น (1) Ich war in den Alpen letzte Woche. ผมอยู่ที่เทือกเขาแอลป์เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว (2) Ich fahre in die Alpen diese Woche. ผมจะไปยังเทือกเขาแอลป์อาทิตย์นี้ [LongdoDE]
- |+D เมื่อกริยาไม่บ่งอาการเคลื่อนไหว| ที่ เช่น Der Zug hält in Spanien. รถไฟจอดที่สเปน (ชื่อประเทศส่วนใหญ่ไม่มีคำนำหน้านามหรือ Artikel) [LongdoDE]
- กำลังเป็นที่นิยม เช่น Schönsein ist in. ความงามกำลังเป็นที่นิยม [LongdoDE]
- (อิน) prep. ใน, ภายใน, ข้างใน, ในระหว่าง, ในสภาพ, ในภาวะ, ในข้อที่ว่า. ###SW. in that เนื่องจาก, เพราะว่า. in so far as ตราบใดที่ -adv. ใน, ภายใน, อยู่ข้างใน, ในบ้าน, ในที่ทำงาน, ในตำแหน่ง, ในฤดูเก็บเกี่ยว, ในการบริหารงาน, สอดคล้องกับ -adj. [Hope]
- (adv) ใน,ภายใน,ข้างใน,อยู่ข้างใน [Nontri]
- (pre) ใน,ภายใน,ข้างใน,ในระหว่าง [Nontri]
- /IH0 N/ [CMU]
- /IH1 N/ [CMU]
- (n (count),adv,prep) /ɪn/ [OALD]
|
Camden | - /K AE1 M D AH0 N/ [CMU]
- (proper noun) /k'æmdən/ [OALD]
|
sold | - กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ sell[Lex2]
- (โซลดฺ) v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ sell (ดู) [Hope]
- (vt) pt และ pp ของ sell [Nontri]
- /S OW1 L D/ [CMU]
- (v,v) /s'ɒuld/ [OALD]
[sell] - ขาย: จำหน่าย [Lex2]
- โฆษณาให้ซื้อ: ชักชวนให้ซื้อ, เสนอขาย, ประกาศขาย, ชวนให้เลือก [Lex2]
- เป็นที่ต้องการ: ขายได้ปริมาณมาก [Lex2]
- แลกกับเงิน: ยอมทำเพื่อเงิน [Lex2]
- การขาย: วิธีการขาย, การจำหน่าย [Lex2]
- (เซล) (sold,sold,selling,sells} vt. ขาย,ขายออก,จำหน่าย,เสนอขาย,ชักชวนให้ซื้อ,ชักนำให้ซื้อ,ทำให้ยอมรับ,ทำให้เชื่อมั่น,แลกชีวิต. vi. ขาย,เสนอขาย,เป็นที่ต้องการ -Phr. (sell out ขายหมด) -Phr. (sell up ขายหมด,ขายทอดตลาด) . n. การขาย,วิธีการขาย [Hope]
- (vt) จำหน่าย,ขาย [Nontri]
- /S EH1 L/ [CMU]
- (v,n (count)) /s'ɛl/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
same | - เหมือนกัน: ไม่แตกต่างกัน [Lex2]
- เหมือนเดิม: ไม่เปลี่ยนแปลง, คงเดิม [Lex2]
- สิ่งที่เป็นประเภทเดียวกัน[Lex2]
- (เซม) adj. เหมือนกัน,เช่นเดียวกัน,เท่ากัน,อย่างเก่า, -pron. สิ่งที่เป็นประเภทเดียว,สิ่งดังกล่าว -phr. (all the same เช่นเดียวกัน อย่างไรก็ตาม) ###S. identical,like [Hope]
- (adj) เหมือนกัน,อย่างเดียวกัน,เช่นเดียวกัน,ทำนองเดียวกัน [Nontri]
- /S EY1 M/ [CMU]
- (adj,adv,pron) /sɛɪm/ [OALD]
|
supplies | - จำนวนที่มีอยู่: ปริมาณที่มีอยู่ [Lex2]
- การจัดหาให้: สิ่งที่จัดหาให้, เสบียง [Lex2]
- ผู้ทำการแทน: ผู้แทน [Lex2]
- /S AH0 P L AY1 Z/ [CMU]
- (vt,n) /s'əpl'aɪz/ [OALD]
[supply] - จัดหาให้: จัดส่ง, หาให้, บรรจุ [Lex2]
- จัดหาให้: จัดส่งให้ [Lex2]
- ชดเชย (คำทางการ): ทดแทน, เสริมให้ [Lex2]
- ทำหน้าที่แทน (คำทางการ): ทำการแทน, เข้าทำแทน [Lex2]
- อุปทาน [LongdoEN]
- (ซะไพล') vt.,vi.,n. (การ) จัดหา,จัดส่ง,ส่งเสบียง,บรรจุ,เสริม,ให้,ชดเชย,แทนที่,พัสดุ,เสบียง,สิ่งที่จัดหาให้,สิ่งของจำเป็นทางทหาร,ค่าใช้สอย,ผู้ทำการแทน adv. อย่างอ่อนน้อม,อย่างนิ่มนวล ###SW. suppliable adj. supplier n. [Hope]
- (n) เสบียง,การจัดหา,การให้,ค่าใช้สอย,ผู้ทำการแทน [Nontri]
- (vt) ส่งเสบียง,จัดหา,ให้,ผนวก,ชดใช้,แทนที่ [Nontri]
- /S AH0 P L AY1/ [CMU]
- (vt,n) /s'əpl'aɪ/ [OALD]
|
we | - เรา: คนเรา, พวกเรา [Lex2]
- (วี) pron. เรา,พวกเรา,คนเรา,บุคคล, (เสียดสี) ท่าน [Hope]
- (pro) เรา,พวกเรา [Nontri]
- /W IY1/ [CMU]
- (pron) /wiː/ [OALD]
|
found on | - ตั้งอยู่บนหลักการของ[Lex2]
|
John | - ลูกค้าของโสเภณี (คำแสลง)[Lex2]
- ห้องน้ำ (คำสแลง)[Lex2]
- เหยื่อ[Lex2]
- คำเรียกแทนผู้ชายที่ไม่รู้จักชื่อ[Lex2]
- (จอห์น) n. ห้องน้ำ,ห้องส้วม ###S. toilet [Hope]
- /JH AA1 N/ [CMU]
- (proper noun) /ʤ'ɒn/ [OALD]
- (n (count)) /ʤ'ɒn/ [OALD]
|
Doe's | |
boat | - เรือ[Lex2]
- เดินทางโดยเรือ: เดินทางทางน้ำ [Lex2]
- (โบท) {boated,boating,boats} n. เรือ,เรือบด,เรือลำเล็ก,สิ่งที่มีรูปร่างเหมือนเรือ,จานคล้ายเรือ vi. ลงเรือ vt. ขนส่งทางเรือ,เอาพายขึ้นเรือ [Hope]
- (n) เรือ [Nontri]
- /B OW1 T/ [CMU]
- (vi,n (count)) /b'ɒut/ [OALD]
|
to | - ไปถึง: ถึง, ไปยัง, จนถึง, ตรงกันกับ, ให้, เพื่อ [Lex2]
- (ทู) prep. ไปถึง,ถึง,ไปยัง,ไปสู่,ไปทาง,ไปถึง,มีความโน้มน้าว,จนถึง,จนกระทั่งถึง,บรรลุถึง,เข้ากับ,สนองตอบกัน,ตรงกัน,ให้,เพื่อ,เพื่อจะ,ในอันที่จะ,ตาม,ติดตาม, (คณิตศาสตร์) ยกกำลังถึง,ฟื้น,ฟื้นคืน,เฉพาะให้,เพราะ adv. ไปยัง,ไปถึง,ไปสู่,ฟื้น,ฟื้นคืน [Hope]
- (pre) ยัง,ต่อ,เพื่อจะ,แก่,กับ,จน,ถึง,ตาม,ไปสู่ [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- /T IH0/ [CMU]
- /T AH0/ [CMU]
- (prep,particle) /tə/ [OALD]
- (adv) /t'uː/ [OALD]
|
two | - จำนวนสอง[Lex2]
- กลุ่มที่มีจำนวนสอง[Lex2]
- สอง[Lex2]
- (ทู) n. เลขสอง,จำนวนสอง adv. เป็นจำนวนสอง [Hope]
- (adj) สอง [Nontri]
- /T UW1/ [CMU]
- (n (count),adj) /t'uː/ [OALD]
|
men | - คำนามพหูพจน์ของ man: ผู้ชาย [Lex2]
- (เมน) n. พหูพจน์ของ man [Hope]
- (n) pl ของ man [Nontri]
- /M EH1 N/ [CMU]
- (n (count)) /m'ɛn/ [OALD]
[man] - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (vt,n (count)) /m'æn/ [OALD]
|
their | - ของเขาเหล่านั้น[Lex2]
- (แธร) pron. ของเขาเหล่านั้น (เป็นการแสดงความเป็นเจ้าของของthey) [Hope]
- (adj) ของเขาทั้งหลาย [Nontri]
- /DH EH1 R/ [CMU]
- (adj) /ð'ɛəʳr/ [OALD]
|
s | - พยัญชนะภาษาอังกฤษตัวที่ 19[Lex2]
- (เอส) n. พยัญชนะตัวที่ 19 ของภาษาอังกฤษ [Hope]
- /EH1 S/ [CMU]
- (n (count)) /'ɛs/ [OALD]
|
|
|