NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
pardon | (vt) ยกโทษ, See also: ให้อภัย, อภัยโทษ, ลดหย่อนโทษให้, Syn. absolve, condome, forgive, overlook |
pardon | (n) การอภัยโทษ, See also: การยกโทษให้, การลดหย่อนผ่อนโทษ, Syn. forgiveness, amnesty, Ant. unforgiveness, punishment |
pardon | (n) การขอโทษ, See also: การขอขมา, การกล่าวขอโทษ, การขออภัย |
pardon | (int) ขอโทษ, See also: ขออภัย |
pardon for | (phrv) ยกโทษให้ |
pardon for | (phrv) ขอโทษสำหรับ (สิ่งที่ทำผิด) |
pardon | (พาร์'ดัน) n. การให้อภัย, ละเว้นโทษ |
pardoner | n. ผู้ให้อภัย |
pardon | (vt) ให้อภัย, อภัยโทษ |
pardonable | (adj) พอจะอภัยได้, พอจะยกโทษได้ |
pardoner | (n) ผู้ให้อภัย |
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
pardon | การอภัยโทษ [ ดู grace ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
pardon | การอภัยโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
Pardon | อภัยโทษ [TU Subject Heading] |
Longdo Unapproved EN-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I beg your pardon | (phrase) ฉันขอโทษ |
WordNet (3.0)
pardon | (n) a warrant granting release from punishment for an offense, Syn. amnesty |
pardon | (v) grant a pardon to |
pardonable | (adj) admitting of being pardoned, Ant. unpardonable |
pardoner | (n) a person who pardons or forgives or excuses a fault or offense, Syn. excuser, forgiver |
pardoner | (n) a medieval cleric who raised money for the church by selling papal indulgences |
unpardonable | (adj) not admitting of pardon, Ant. pardonable |
amnesty | (n) the formal act of liberating someone, Syn. free pardon, pardon |
excusably | (adv) in an excusable manner or to an excusable degree, Syn. pardonably, forgivably, Ant. unforgivably, unpardonably, inexcusably |
excuse | (v) accept an excuse for, Syn. pardon |
forgiveness | (n) the act of excusing a mistake or offense, Syn. pardon |
inexcusably | (adv) in an unpardonable manner or to an unpardonable degree, Syn. unpardonably, unforgivably, Ant. pardonably, excusably, forgivably |
Collaborative International Dictionary (GCIDE)
Impardonable | a. [ Cf. F. impardonnable. ] Unpardonable. [ Obs. ] South. [ 1913 Webster ] |
Pardon | n. [ F., fr. pardonner to pardon. See Pardon, v. t. ] Pardon, my lord, for me and for my tidings. Shak. [ 1913 Webster ] But infinite in pardon was my judge. Milton. [ 1913 Webster ] Sign me a present pardon for my brother. Shak. [ 1913 Webster ] |
Pardon | v. t. In this thing the Lord pardon thy servant. 2 Kings v. 18. [ 1913 Webster ] I pray you, pardon me; pray heartily, pardon me. Shak. [ 1913 Webster ] I pray thee, pardon my sin. 1 Sam. xv. 25. [ 1913 Webster ] Apollo, pardon I pardon thee thy life before thou ask it. Shak. [ 1913 Webster ] Even now about it! I will pardon you. Shak. [ 1913 Webster ]
|
Pardonable | a. [ Cf. F. pardonnable. ] Admitting of pardon; not requiring the excution of penalty; venial; excusable; -- applied to the offense or to the offender; |
Pardonableness | n. The quality or state of being pardonable; |
Pardonably | adv. In a manner admitting of pardon; excusably. Dryden. [ 1913 Webster ] |
Pardoner | n. |
Pardoning | a. Relating to pardon; having or exercising the right to pardon; willing to pardon; merciful; |
Unpardonable | a. Not admitting of pardon or forgiveness; inexcusable. [ Webster 1913 Suppl. ] |
Unyielding | See accommodating. The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ] There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ] ☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ] Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating |
Unzealous | See obnoxious. |
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
คำขอโทษ | (n) excuse, See also: pardon, Example: การกล่าวคำขอโทษคงจะไม่เพียงพอต่อความผิดครั้งนี้, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น |
ยกโทษให้ | (v) forgive, See also: pardon, excuse, Syn. ยกโทษ, Example: พ่อแม่ยกโทษให้เสมอแม้ว่าลูกจะทำผิดมากมายเท่าใด |
ให้อภัย | (v) forgive, See also: excuse, condone, pardon, Syn. ยกโทษ, Example: แม้วัยรุ่นจะทำพลาดพลั้งไปบ้างสังคมมักจะให้อภัยเพราะสังคมถือว่ายังเป็นผู้ที่อยู่ในวัยเรียน, Thai Definition: ยกโทษให้, ไม่ถือโทษ |
อภัย | (v) pardon, See also: forgive, exonerate, Syn. ยกโทษ, Example: ผมโกรธเขามากและไม่คิดจะอภัยให้ |
อโหสิ | (v) forgive, See also: pardon, exonerate, Syn. ให้อภัย, Example: ฉันไม่มีวันที่จะอโหสิให้กับเขา, Thai Definition: เลิกแล้วต่อกัน |
อโหสิ | (n) forgiveness, See also: pardon, Syn. อโหสิกรรม, Example: ผู้คนพนมมือขออโหสิต่อหลวงปู่, Thai Definition: การเลิกแล้วต่อกัน, การไม่เอาโทษแก่กัน |
ขออภัย | (v) apologize, See also: make an apology, ask for forgiveness, ask for pardon, Syn. ขอโทษ, ขอประทานโทษ, Ant. ให้อภัย, Example: ผมต้องขออภัยแขกผู้มีเกียรติที่มาไม่ทันเวลาที่นัดกันไว้, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ |
นิรโทษกรรม | (n) amnesty, See also: absolution, pardon, Example: พวกกบฎได้ถูกเกลี้ยกล่อมให้ยอมแพ้โดยสัญญาว่าจะได้รับนิรโทษกรรม, Thai Definition: การลบล้างการกระทำความผิดอาญาที่บุคคลได้ทำมาแล้ว โดยให้ถือว่าการกระทำนั้นไม่เป็นความผิด และให้ผู้กระทำการนั้น พ้นจากความรับผิดโดยสิ้นเชิง |
ยกโทษ | (v) forgive, See also: pardon, let off, excuse, condone, remit, relent, exculpate, Syn. ให้อภัย, Example: หล่อนยกโทษให้เขา, Thai Definition: ไม่เอาโทษ |
ประทานโทษ | (v) apologize, See also: excuse me, beg your pardon, pardon me, Syn. ขอโทษ, Example: ขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่อง, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ |
การให้อภัย | (n) forgiveness, See also: pardon, excusing, toleration, Syn. การยกโทษ, Example: การให้อภัยผู้อื่นเป็นการให้โอกาสให้ผู้นั้นปรับตัวใหม่ถือเป็นการทำบุญที่ยิ่งใหญ่ |
การอภัย | (n) forgiving, See also: pardon, excusing, Syn. การให้อภัย, การยกโทษ, การอโหสิ, Thai Definition: ยกโทษให้ |
ข้อแก้ตัว | (n) old story, See also: acknowledgment of error, excuse, defense, begging pardon, Syn. ข้ออ้าง, คำแก้ตัว, Example: ข้อแก้ตัวของเขาฟังสนิทหูดี |
ขอขมา | (v) apologize, See also: ask pardon, ask for forgiveness, Syn. ขอโทษ, ขออภัย, Example: นักเรียนที่ประพฤติตัวไม่ดีต้องมาขอขมาครู, Thai Definition: แสดงการยอมรับผิดในความผิดที่ได้กระทำการล่วงเกินอีกฝ่ายหนึ่งซึ่งเป็นผู้ใหญ่กว่า |
ขอโทษ | (v) apologize, See also: make an apology, beg your pardon, excuse, pardon, ask for forgiveness, Syn. ขอขมา, ขออภัย, ขอประทานโทษ, ขอโทษขอโพย, Example: ดิฉันต้องขอโทษคุณที่ไม่ได้บอกล่วงหน้าว่าจะมา, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น |
ขอประทานโทษ | (v) apologize, See also: excuse, pardon, make an apology, Syn. ขอโทษ, ขออภัย, Example: กระผมต้องขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่องมาไกล, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น |
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
อโหสิ | [ahōsi] (v) EN: forgive ; pardon ; exonerate FR: pardonner |
อโหสิกรรม | [ahōsikam] (n) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin FR: pardon [ m ] |
อภัย | [aphai] (n) EN: pardon ; amnesty FR: pardon [ m ] ; excuse [ f ] ; amnistie [ f ] |
อภัย | [aphai] (v) EN: forgive ; excuse ; pardon ; exonerate FR: pardonner ; excuser |
อภัยโทษ | [aphaiyathōt] (v) EN: forgive to pardon ; give a general pardon ; amnesty FR: amnistier ; absoudre |
อะไรนะ | [arai na] (x) EN: pardon ? ; what did you say, please ? ; what ? ; what ! FR: pardon ? ; pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? ; qu'est-ce qu'il y a ? ; hein ? (fam.) |
ให้อภัย | [hai aphai] (v, exp) EN: forgive ; excuse ; condone ; pardon FR: pardonner ; excuser |
ให้อภัยโทษ | [hai aphaiyathōt] (v, exp) EN: pardon ; grant an amnesty |
เฮ่ย | [hoeī] (interj) EN: what ! FR: pardon ! |
การให้อภัย | [kān hai aphai] (n, exp) EN: forgiveness ; pardon ; excusing ; toleration FR: pardon [ m ] |
การพระราชทานอภัยโทษ | [kān phrarātchāthān aphai thōt] (n, exp) EN: grace ; pardon FR: grâce [ f ] |
ขมา | [khamā] (n) EN: forgiveness ; pardon FR: pardon [ m ] ; grâce [ f ] |
ขมา | [khamā] (v) EN: ask for pardon ; apologize to FR: demander le pardon ; présenter ses excuses |
คำขอโทษ | [khamkhøthōt] (n, exp) EN: excuse ; pardon ; apology FR: excuse [ f ] ; regret [ m ] ; pardon [ m ] |
ขออภัย | [khø aphai] (v, exp) EN: apologize ; make an apology ; ask for forgiveness ; ask for pardon FR: demander pardon |
ข้อแก้ตัว | [khø kaētūa] (n, exp) EN: excuse ; defense = defence (Am.) ; justification ; old story ; acknowledgment of error ; begging pardon |
ข้อแก้ตัว | [khøkaētūa] (n) EN: old story ; acknowledgment of error ; excuse ; defense ; begging pardon FR: excuse [ f ] ; justification [ f ] |
ขอโทษ | [khøthōt] (v) EN: apologize ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; demander pardon ; exprimer des regrets |
ขอโทษ | [khøthōt] (v, exp) EN: excuse me ! ; sorry ! FR: excusez-moi ! ; pardon ! ; veuillez m'excuser |
พระราชอำนาจอภัยโทษ | [phrarātcha-amnāt aphai thōt] (n, exp) EN: royal right of pardon |
โปรด | [prōt] (x) EN: please ; would you mind ... ? FR: pardon ; s'il vous plaît ; S.V.P. (abrév.) ; veuillez ... |
ยกโทษ | [yok thōt] (v) EN: forgive ; pardon ; let off ; excuse ; condone ; remit ; relent ; exculpate FR: pardonner ; gracier ; excuser ; disculper |
ยกโทษให้ | [yok thōt hai] (v) EN: forgive ; pardon ; excuse FR: pardonner ; excuser |
CMU Pronouncing Dictionary
pardon | |
pardons | |
pardoned | |
pardoning |
Oxford Advanced Learners Dictionary
pardon | |
pardons | |
pardoned | |
pardoner | |
pardoners | |
pardoning | |
pardonable | |
pardonably | |
unpardonable | |
unpardonably |
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
对不起 | [对 不 起 / 對 不 起] I'm sorry; pardon me; forgive me #2,956 [Add to Longdo] |
贷 | [贷 / 貸] to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive #3,863 [Add to Longdo] |
原谅 | [原 谅 / 原 諒] to excuse; to forgive; to pardon #4,597 [Add to Longdo] |
包容 | [包 容] tolerant; forgiving; to pardon; to forgive; can contain; can hold; to tolerate; to show tolerance #7,815 [Add to Longdo] |
赦 | [赦] to pardon (a convict) #23,959 [Add to Longdo] |
对不住 | [对 不 住 / 對 不 住] I'm sorry; pardon me; same as 對不起|对不起 #25,317 [Add to Longdo] |
赦免 | [赦 免] remit; pardon #33,917 [Add to Longdo] |
大赦 | [大 赦] amnesty; general pardon #34,707 [Add to Longdo] |
情有可原 | [情 有 可 原] pardonable (of interruption, misunderstanding etc) #44,409 [Add to Longdo] |
担待 | [担 待 / 擔 待] to pardon; please excuse (me); to take responsibility #61,690 [Add to Longdo] |
哪里哪里 | [哪 里 哪 里] there is nothing to pardon; you flatter me [Add to Longdo] |
宽假 | [宽 假 / 寬 假] to pardon; to excuse [Add to Longdo] |
宽宥 | [宽 宥 / 寬 宥] to pardon; to forgive [Add to Longdo] |
宽贷 | [宽 贷 / 寬 貸] to pardon; to excuse [Add to Longdo] |
DING DE-EN Dictionary
Longdo Approved FR-TH
Pardon? | อะไรนะคะ/นะครับ |
EDICT JP-EN Dictionary
許容 | [きょよう, kyoyou] (n, vs, adj-no) permission; pardon; (P) #7,787 [Add to Longdo] |
容赦 | [ようしゃ, yousha] (n, vs) (1) pardon; forgiveness; mercy; (2) leniency; going easy (on someone); (P) #8,590 [Add to Longdo] |
許し(P);赦し | [ゆるし, yurushi] (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P) #9,074 [Add to Longdo] |
許す(P);赦す;聴す | [ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo] |
お先に | [おさきに, osakini] (adv) (1) before; previously; (2) ahead; (exp) (3) (abbr) (hon) (See お先に失礼します) Pardon me for leaving (before you) [Add to Longdo] |
お先に失礼します | [おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) [Add to Longdo] |
恩赦 | [おんしゃ, onsha] (n) amnesty; pardon; (P) [Add to Longdo] |
仮借 | [かしゃく, kashaku] (n, vs) (1) borrowing; pardon; extenuation; (2) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term [Add to Longdo] |
勘弁 | [かんべん, kanben] (n, vs) pardon; forgiveness; forbearance; (P) [Add to Longdo] |
堪忍;勘忍 | [かんにん, kannin] (int, n) pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness [Add to Longdo] |
許状 | [きょじょう, kyojou] (n) (1) (See 免許状) licence; license; certificate; permit; (2) (See 赦免状) (letter of) pardon [Add to Longdo] |
恐れ入る;畏れ入る | [おそれいる, osoreiru] (v5r, vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (2) to be grateful; (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (4) to be disconcerted; to be embarrassed [Add to Longdo] |
御免(P);ご免(P) | [ごめん, gomen] (int, n) (uk) your pardon; declining (something); dismissal; permission; (P) [Add to Longdo] |
御免あそばせ;ご免あそばせ;ご免遊ばせ(iK) | [ごめんあそばせ, gomen'asobase] (exp) (uk) (pol) (fem) I beg your pardon [Add to Longdo] |
御免なさい;ご免なさい | [ごめんなさい, gomennasai] (exp) I beg your pardon; excuse me [Add to Longdo] |
済まない | [すまない, sumanai] (adj-i) (1) (uk) inexcusable; unjustifiable; unpardonable; (2) sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite; (exp) (3) (See 済みません) excuse me; (I'm) sorry; thank you; (P) [Add to Longdo] |
赦免状 | [しゃめんじょう, shamenjou] (n) letter of pardon; pardon [Add to Longdo] |
酌量 | [しゃくりょう, shakuryou] (n, vs) consideration; pardon [Add to Longdo] |
恕する | [じょする, josuru] (vs-s) to forgive; to pardon; to excuse [Add to Longdo] |
情けが仇 | [なさけがあだ, nasakegaada] (exp) (id) Pardon makes offenders [Add to Longdo] |
八虐;八逆 | [はちぎゃく, hachigyaku] (n) (arch) (See 十悪) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law [Add to Longdo] |
聞き捨てならない | [ききずてならない;ききすてならない, kikizutenaranai ; kikisutenaranai] (exp) inexcusable; unpardonable [Add to Longdo] |
免罪 | [めんざい, menzai] (n) acquittal; pardon; papal indulgence [Add to Longdo] |
目に余る | [めにあまる, meniamaru] (exp, v5r) to be intolerable or unpardonable [Add to Longdo] |
容赦会釈 | [ようしゃえしゃく, youshaeshaku] (n) pardon; forgiveness; mercy; making allowances [Add to Longdo] |
Time: 0.0504 seconds, cache age: 12.485 (clear)