ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zugedeckt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zugedeckt-, *zugedeckt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zugedecktcovered up [Add to Longdo]
bedeckt; verdeckt; zugedeckt; überzogencovered [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The baby should be covered.Das Baby muss zugedeckt sein. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
It was cold, I was covering you.Es ist kalt, ich hab dich zugedeckt. The Sun's Burial (1960)
I understand, but i must confess, it's easier for me to think of her as human when her face is covered up.Das verstehe ich, aber ich muss zugeben, es ist einfacher für mich, sie für einen Menschen zu halten, wenn ihr Gesicht zugedeckt ist. Eye of the Beholder (1960)
If they've not already been blown into the sky they were in the path of the lava flow.Wenn sie nicht in die Luft geflogen sind... wurden sie vom Lavastrom zugedeckt! The Devil at 4 O'Clock (1961)
Ι crossed the office Ι was working in to cover the typewriter.Ich bin durch das Büro gegangen, in dem ich arbeitete ...und hab die Schreibmaschine zugedeckt. Muriel, or the Time of Return (1963)
Here we go.Schön zugedeckt. Herman's Child Psychology (1965)
I got under the blankets to warm up.Ich habe mich gerade zugedeckt. Murderers' Row (1966)
And, my friends, when this is done, The Tsaritsa and her son In a cask we'll put the which Will be made secure with pitch.In ein Faß werden ohne Unterlaß Kind und Mutter eingesteckt, und das Faß wird zugedeckt, dicht verstopft mit Werg und Teer und gerollt ins blaue Meer. The Tale of Tsar Saltan (1967)
We'll cast the cask into the sea, According to the tsar's decree.Und das Faß wird zugedeckt, und im blauen Meer versenkt. The Tale of Tsar Saltan (1967)
The night is young and the rose garden is already littered with my victims.Die Nacht ist jung, und der Rosengarten ist bereits mit meinen Opfern zugedeckt. Casino Royale (1967)
- Do they always cover the wagons?- Werden die Wagen immer zugedeckt? Guns of the Magnificent Seven (1969)
First of all, you should not cover him like this, he is sweating under this heat!Ich war mal Krankenschwester, und mit kranken Kindern kenne ich mich bestens aus. Er darf nicht so warm zugedeckt werden. Rabid Dogs (1974)
The bird's on the balcony, Professor.Ich hab den Vogel auf die Terrasse gestellt und den Käfig zugedeckt. Conversation Piece (1974)
That chicken should be covered.Das Hühnchen muss zugedeckt sein. The Sermon (1975)
- I just covered him, that's all.- Ich hab ihn bloß zugedeckt. Burnt Offerings (1976)
I told you, I just covered him.Ich sagte doch schon, ich hab ihn zugedeckt! Es war kalt! Burnt Offerings (1976)
Then I... .. covered him up...Dann habe ich ihn zugedeckt. Ich habe ihm ein Laken über den Kopf gezogen. Being There (1979)
The piano's been covered.Das Klavier ist zugedeckt. Luna (1979)
Only you wrapped it, what wrapped completely.Es hat ihn zugedeckt. Es hat ihn einfach zugedeckt. Don't Go in the House (1979)
I wrapped Ben!Ich habe Ben zugedeckt! Nein. Don't Go in the House (1979)
No burning layer.Das Feuer hat ihn zugedeckt. Don't Go in the House (1979)
I went up 10 minutes ago to cover him up.Ich habe ihn vor 10 Minuten zugedeckt. The Prodigals (1980)
I'll see if he's covered.Ich sehe nach, ob er zugedeckt ist. Le lit (1982)
- I can leave as soon as you're tucked in.- Ich gehe, sobald du zugedeckt bist. If Thoughts Could Kill (1983)
She wants him covered in his Lear cloak.Sie will, dass er mit Lears Umhang zugedeckt wird. The Dresser (1983)
Covered in his Lear cloak?Zugedeckt mit Lears Umhang? The Dresser (1983)
He must have got chilly and pulled the dirt back over.Es muss ihm kalt geworden sein, denn er hat sich wieder zugedeckt. Friday the 13th Part VI: Jason Lives (1986)
The dead have been covered with lime.Die Toten wurden mit Kalk zugedeckt. Full Metal Jacket (1987)
Covered with white linen, tra-la Covered with white linenZugedeckt mit weißem Leintuch. Sound and Fury (1988)
Moths, actually... Upholstery moths.Weshalb sind die Möbel alle zugedeckt? Jack of All Trades (1989)
Hey, hey, watch the fur!In der Wildnis wird man nicht zugedeckt. Don't Be Afraid of the Dark (1989)
Why'd you cover up the message machine?Warum hast du den AB zugedeckt? White Palace (1990)
Honey, did you tuck yourself in already?Liebling, hast du dich schön zugedeckt? The I.Q. Man (1990)
The base could have been buried.Vielleicht ist er zugedeckt worden. Armour of God 2: Operation Condor (1991)
I covered it with a tarp just the way you told me...Ich hatte ihn mit 'ner Plane zugedeckt, genau wie du mir gesagt hast. Nobody's Fool (1994)
Could they see when they were dead?Nicht mit zugedeckten Augen. Die toten Jungs konnten noch sehen? The Deathmaker (1995)
We covered the victim, but the perpetrator covered his own faecal remains.Wir haben die Leiche abgedeckt. Seinen Kot hat der Täter selbst zugedeckt. Dead Letters (1996)
The defecation was covered.Der Kot war zugedeckt. Dead Letters (1996)
The corpse was barely concealed. Garden clippings tossed over it.Die Leiche war nur oberflächlich mit Gartenabfällen zugedeckt. The Judge (1996)
Keep him covered, sponge his brow. Give him plenty of fluids, and this. It will help the fever a little.Halt ihn gut zugedeckt, und gib ihm viel Flüssigkeit, und das hier. Swept from the Sea (1997)
Their genitalia, the woman's breast, covered with leaves, probably from this exhibit.Genitalien und Brust sind mit Blättern zugedeckt, die vermutlich von hier stammen. Loin Like a Hunting Flame (1997)
She was about halfway exposed, but covered with a clear plastic ground cloth.Die Leiche war zur Hälfte sichtbar und mit durchsichtiger Plastikfolie zugedeckt. Paper Dove (1997)
Were you asleep when I tucked you in?Hast du geschlafen, als ich dich zugedeckt habe? Fallen (1998)
I've covered a lot of bodies, sir.Ich habe viele Leichen zugedeckt, Sir. Saving Private Ryan (1998)
- Why'd you cover that up?- Warum hast du das zugedeckt? Anamnesis (1998)
Freeze. Oh, hold on to those covers.Zugedeckt bleiben. Runaway Bride (1999)
Since then no one has opened the well. It has been sealed.Der Brunnen wurde mit einer schweren Platte zugedeckt als das Anwesen vor 30 Jahren verkauft wurde. Ringu 2 (1999)
I tucked him in.Ich hab ihn zugedeckt. Frequency (2000)
Ok, baby's tucked in, and Kirby's asleep, and p.S., I'm pretty damn good with shadow puppets.Ok, Baby ist zugedeckt und Kirby schläft schon. Und ich bin ein begabter Schattenspieler. Twisted Sitters (2000)
My mom used to tuck me in bed every night before she was abducted by aliens.Meine Mutter hat mich abends immer zugedeckt, bevor die Aliens sie entführt haben. Jimmy Neutron: Boy Genius (2001)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top