ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zugedeckt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zugedeckt-, *zugedeckt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zugedecktcovered up [Add to Longdo]
bedeckt; verdeckt; zugedeckt; überzogencovered [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, she's fed, she took her pills, she's all tucked in and watching TV.Klar, sie ist gefüttert, sie nahm ihre Pillen, sie ist zugedeckt und sieht fern. The Status Quo Combustion (2014)
I thought you might like to be tucked in.- Ich will sehen, ob du zugedeckt bist. The Great Gilly Hopkins (2015)
No, I want to stay under the blanket.Kommst du mit? - Nein, ich bleibe hier zugedeckt. Muck (2015)
The dead rest in peace.Den Tote wird zugedeckt und Arschtritt. Telling Tales (2015)
Out of respect, I kept him covered.Ich lasse ihn aus Respekt zugedeckt. Nelson's Sparrow (2015)
We covered her and moved her.Wir haben sie zugedeckt und sie umgelagert. Redux (2015)
I hosed you down, dragged you inside, covered you with a blanket.Ich habe dich abgespritzt, reingeschleppt, und zugedeckt. Best Thing That Ever Happened (2016)
Oh, there's no monster in the closet.Oh, da ist kein Monster im Schrank. Erinner dich daran, als ich dich zugedeckt habe. The Monster in the Closet (2016)
I woke up with my right arm out from under the bedclothes.Neulich nachts wachte ich auf, und mein rechter Arm war nicht zugedeckt. Pride & Joy (2016)
That's why it fell into the covered pool.Deshalb fiel es in den zugedeckten Pool. Hounded (2016)
The girl's naked body had been covered.Der nackte Körper des Mädchens war zugedeckt worden. Amanda Knox (2016)
They covered her.Sie haben sie zugedeckt. Amanda Knox (2016)
- Covered yourself.Dich zugedeckt. A Fistful of Blood (2017)
You tucked him in his little bunk last night, huh?Du hast ihn letzte Nacht zugedeckt, was? Captains Courageous (1937)
I thought I told you to wait for me and stay covered up.Ich hab dir doch gesagt, du sollst auf mich warten und zugedeckt bleiben. Sie ist nicht hier. The Emperor Waltz (1948)
A short time later her husband found her in bed, the covers drawn up to her neck.Ihr Mann fand sie wenig später in ihrem Bett, bis zum Hals zugedeckt. Killer's Kiss (1955)
half-hidden by that blanket.Halb zugedeckt! Invasion of the Body Snatchers (1956)
The baby should be covered.Das Baby muss zugedeckt sein. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
It was cold, I was covering you.Es ist kalt, ich hab dich zugedeckt. The Sun's Burial (1960)
I understand, but i must confess, it's easier for me to think of her as human when her face is covered up.Das verstehe ich, aber ich muss zugeben, es ist einfacher für mich, sie für einen Menschen zu halten, wenn ihr Gesicht zugedeckt ist. Eye of the Beholder (1960)
If they've not already been blown into the sky they were in the path of the lava flow.Wenn sie nicht in die Luft geflogen sind... wurden sie vom Lavastrom zugedeckt! The Devil at 4 O'Clock (1961)
Ι crossed the office Ι was working in to cover the typewriter.Ich bin durch das Büro gegangen, in dem ich arbeitete ...und hab die Schreibmaschine zugedeckt. Muriel, or the Time of Return (1963)
Here we go.Schön zugedeckt. Herman's Child Psychology (1965)
I got under the blankets to warm up.Ich habe mich gerade zugedeckt. Murderers' Row (1966)
The night is young and the rose garden is already littered with my victims.Die Nacht ist jung, und der Rosengarten ist bereits mit meinen Opfern zugedeckt. Casino Royale (1967)
And, my friends, when this is done, The Tsaritsa and her son In a cask we'll put the which Will be made secure with pitch.In ein Faß werden ohne Unterlaß Kind und Mutter eingesteckt, und das Faß wird zugedeckt, dicht verstopft mit Werg und Teer und gerollt ins blaue Meer. The Tale of Tsar Saltan (1967)
We'll cast the cask into the sea, According to the tsar's decree.Und das Faß wird zugedeckt, und im blauen Meer versenkt. The Tale of Tsar Saltan (1967)
- Do they always cover the wagons?- Werden die Wagen immer zugedeckt? Guns of the Magnificent Seven (1969)
First of all, you should not cover him like this, he is sweating under this heat!Ich war mal Krankenschwester, und mit kranken Kindern kenne ich mich bestens aus. Er darf nicht so warm zugedeckt werden. Rabid Dogs (1974)
The bird's on the balcony, Professor.Ich hab den Vogel auf die Terrasse gestellt und den Käfig zugedeckt. Conversation Piece (1974)
That chicken should be covered.Das Hühnchen muss zugedeckt sein. The Sermon (1975)
- I just covered him, that's all.- Ich hab ihn bloß zugedeckt. Burnt Offerings (1976)
I told you, I just covered him.Ich sagte doch schon, ich hab ihn zugedeckt! Es war kalt! Burnt Offerings (1976)
Then I... .. covered him up...Dann habe ich ihn zugedeckt. Ich habe ihm ein Laken über den Kopf gezogen. Being There (1979)
Yes, she made me hot chocolate yesterday and tucked me in.Gestern hat sie heiße Schokolade gebracht und mich zugedeckt. Adam's Apples (2005)
- Everybody deserves to be tucked in.- Lass gut sein. Jeder Mensch verdient, schön zugedeckt zu werden. Adam's Apples (2005)
The piano's been covered.Das Klavier ist zugedeckt. Luna (1979)
Only you wrapped it, what wrapped completely.Es hat ihn zugedeckt. Es hat ihn einfach zugedeckt. Don't Go in the House (1979)
I wrapped Ben!Ich habe Ben zugedeckt! Nein. Don't Go in the House (1979)
No burning layer.Das Feuer hat ihn zugedeckt. Don't Go in the House (1979)
I went up 10 minutes ago to cover him up.Ich habe ihn vor 10 Minuten zugedeckt. The Prodigals (1980)
- They all tucked in? - Yeah.- Hast du sie zugedeckt? Brothers (2009)
I'll see if he's covered.Ich sehe nach, ob er zugedeckt ist. Le lit (1982)
- I can leave as soon as you're tucked in.- Ich gehe, sobald du zugedeckt bist. If Thoughts Could Kill (1983)
She wants him covered in his Lear cloak.Sie will, dass er mit Lears Umhang zugedeckt wird. The Dresser (1983)
Covered in his Lear cloak?Zugedeckt mit Lears Umhang? The Dresser (1983)
He must have got chilly and pulled the dirt back over.Es muss ihm kalt geworden sein, denn er hat sich wieder zugedeckt. Friday the 13th Part VI: Jason Lives (1986)
The dead have been covered with lime.Die Toten wurden mit Kalk zugedeckt. Full Metal Jacket (1987)
Covered with white linen, tra-la Covered with white linenZugedeckt mit weißem Leintuch. Sound and Fury (1988)
Moths, actually... Upholstery moths.Weshalb sind die Möbel alle zugedeckt? Jack of All Trades (1989)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top