Search result for

wiederstehen

(36 entries)
(0.0166 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wiederstehen-, *wiederstehen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา wiederstehen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *wiederstehen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Then start your famous whistle that no woman can resist.Und dann fängst du mit deinem berühmten Gepfeife an, dem keine Frau wiederstehen kann. Dünyayi Kurtaran Adam (1982)
You can't resist your feelings, your conscience.Ihr könnt euren Gefühlen, eurem Gewissen nicht wiederstehenDünyayi Kurtaran Adam (1982)
I will resist, to keep on living...Dann werde ich wiederstehen... um weiterleben zu können... Tie Me Up! Tie Me Down! (1989)
It helps us to fight temptation and sin.Sie hilft uns der Verlockung und der Suende zu wiederstehenThe Garden (1995)
When I close my eyes, I can't resist thinking about those shining smiles.Wenn ich meine Augen schliesse, kann ich nicht wiederstehen an dein strahlendes Laecheln zu denken. Attack the Gas Station! (1999)
I can't resist.Ich kann nicht wiederstehenIt's All Gone Pete Tong (2004)
- They cannot resist me.- Sie können mir nicht wiederstehenOne More Kiss (2006)
I couldn't resist the temptation of seeing what I'm gonna be wearing. ...months before every other woman in London.Ich konnte dem Verlangen nicht wiederstehen, zu sehen, was ich Monate vor anderen tragen werde. Episode #3.1 (2008)
You know I can't resist that.Du weißt ich konnte dem nicht wiederstehenThe Greatest Adventure in the History of Basic Cable (2008)
I couldn't resist.Ich konnte nicht wiederstehenRise Up (2008)
Children walk by here every day carrying their hopes and dreams.Ich entschuldige mich aufrichtig. Heh, ich konnte nicht wiederstehenTuesday the 17th (2009)
She wouldn't be able to resist.Sie konnte nicht wiederstehenThe First David Job (2009)
Look, I tried to resist.Schau, ich versuchte zu wiederstehenCareful the Things You Say (2009)
Oh, there isn't a woman in the world Who can resist the scent of wounded boy.Oh, es gibt keine Frau auf der Welt, die dem Geruch eines verwundeten Jungen wiederstehen kann. A Woman in Love (It's Not Me) (2009)
Resist.wiederstehen Sie! Nine Miles Down (2009)
Resist the devil.wiederstehen Sie dem teufel. Nine Miles Down (2009)
- Resist.- wiederstehen Sie. Nine Miles Down (2009)
Being somewhat of an aficionado, I couldn't help myself.Und da ich so eine Art Genießer bin, konnte ich nicht wiederstehenSheila Carlton (2010)
I knew you couldn't resist.Ich weiss Du kannst nicht wiederstehenThe Break-In (2010)
I couldn't resist it.Ich konnte nicht wiederstehenPied Piper (2010)
I would if I could only stand the taste.Das würde ich, wenn ich nur dem Geschmack wiederstehen könnte. Over There: Part 1 (2010)
Couldn't stay away, huh?Sie konnten nicht wiederstehen, huh? Punked (2010)
I know it shouldn't be, but... I just can't resist.Ich weiß, dass es nicht so sein sollte, aber ich kann einfach nicht wiederstehenSmoked (2010)
Even a kid can resist it for a second or two.Sogar ein Kind kann ihr für ein oder Sekunden wiederstehenThe Riddle of Black Holes (2010)
And there is no form of pressure that can resist this collapse.Und es gibt keine Form des Drucks, die diesem Kollaps wiederstehen kann. The Riddle of Black Holes (2010)
- It's a huge metal ball. Who could resist that?Wer kann einem riesigen Ball aus Metall schon wiederstehenButterfly (2010)
I couldn't help myself.Ich konnte nicht wiederstehenJuan of the Dead (2011)
I knew Austin couldn't resist me for long.Ich wusste, dass Austin mir nicht lange wiederstehen kann. It's the Great Masquerade, Naomi Clark (2011)
Hard to resist a man in New York who's got his own ride.Schon schwer einem Mann in New York zu wiederstehen, der seine eigene Karre hat. And the Messy Purse Smackdown (2012)
Couldn't resist a souvenir, huh?Konnten dem Souvenir nicht wiederstehen, oder? The Crimson Ticket (2012)
I couldn't resist.Ich konnte nicht wiederstehenAdvantage: Fat, Flying Baby (2013)
You know he can't resist that.Er kann dem nicht wiederstehenWhat Goes Up Must Come Down (2013)
I doubt you'll be able to resist considering it allows you to indulge in both your favorite virtue and vice.Ich bezweifle, dass Sie wiederstehen können, denn es erlaubt Ihnen sowohl Ihrem Laster als auch Ihrer Leidenschaft frönen zu können. Mal sehen. Addiction (2014)
Once it gets in their heads, they won't be able to resist.Sobald es in ihren Köpfen ist, können sie nicht wiederstehenThe Devil's Vinyl (2014)
Oh, when I was in the hospital, I saw it in the gift shop, and I couldn't resist.Als ich im Krankenhaus war, sah ich es im Geschenkladen und konnte nicht wiederstehenForsaken (2014)
You can never resist a mystery.Sie können keinem Rätsel wiederstehenFace the Raven (2015)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top