หน้าหลัก
บทความ
Premium
เกมส์
Wordlist
Spell Checker
Classic version
Login/Register
Login/Register
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
ปิดโฆษณา
12
ผลลัพธ์ สำหรับ
let (one&
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-let (one&-
,
*let (one&*
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If you're going to let one stupid prick ruin your life... you're not the girl I thought you were.
ถ้าเธอจะปล่อยให้ไอ้บ้าคนนึงมาทำลายชีวิตเธอ เธอก็ไม่ใช่ผู้หญิงที่ฉันเคยคิดว่าเธอเป็น
Legally Blonde (2001)
Here, let one of your boys try.
เอ้า, ให้ลูกนายลอง
Babel (2006)
They may let one of you escape so they can follow you to the next village.
They may let one of you escape so they can follow you to the next village.
Pathfinder (2007)
Because of hesitation, no, going around in circles, he let one chance after another slip by.
ไม่ใช่เรื่องง่ายเลยที่จะเปลี่ยนแปลงอดีต เพราะความลังเลและวกไปวนมาอยู่ที่เดิม แล้วเขาก็ได้ปล่อยโอกาสนั้นหลุดลอยไป
Operation Proposal (2007)
You wanna maybe let one of the homes in Monroe handle him?
อยากให้คนในบ้านมอนโรจัดการศพเค้าไหม?
The Fourth Man in the Fire (2008)
Never let one impulsive decision haunt you until the day you die!
อย่าปล่อยให้การตัดสินใจชั่ววูบหลอกหลอนเธอ ไปจนถึงวันที่สิ้นลม
Jake... Another Little Piece of My Heart (2009)
Are you really so messed up that you can't let one person be nice to you, ever?
คุณแย่ถึงขนาดที่ว่าไม่สามารถยอมให้ใครสักคนดีกับคุณได้เลยเหรอ
Invest in Love (2009)
# Don't let one mistake keep us apart #
# อย่าให้ใคร ทำเราแยกจาก #
Home (2010)
Must be losing my touch, though -- Let one of the little toads live.
ปล่อยให้ค้างคกน้อยตัวนึงรอด
The Devil You Know (2010)
So our fate has been decided for us, and we have no choice but to just go with it and let one of us die?
ไร้สาระเกินไปแล้ว เราจะนั่งรอให้มันเกิดขึ้นเฉยๆอย่างงั้นเหรอ หรือไม่ก็หนีไปอย่างนี้น่ะเหรอ
Episode #1.14 (2010)
So our fate has been decided for us, and we have no choice but to just go with it and let one of us die?
เพราะเรื่องงี่เง่าแบบนี้ถูกกำหนดไว้แล้ว เธอเลยคิดจะยอมแพ้แล้วยอมรับงั้นเหรอ? จะอยู่คนเดียวแล้วหนีไปรึไง?
Episode #1.13 (2010)
And if you let one misguided societal pressure make you change the way you look, then you won't just be letting Barbra down, you'll be letting down all the little girls who are going to look at your beautiful face one day
ถ้าเธอปล่อยให้ ความกดดันทางสังคม มาเปลี่ยนแปลง รูปลักษณ์เธอได้ เธอจะไม่ใช่แค่ ทำบาร์บราผิดหวัง
Born This Way (2011)
ปิดโฆษณา
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
ปิดโฆษณา
ปิดโฆษณา