ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

einschlafen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -einschlafen-, *einschlafen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
einschlafen(vi) |schlief ein, ist eingeschlafen| หลับ เริ่มนอนหลับ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einschlafen | einschlafend | eingeschlafen | er/sie schläft ein | ich/er/sie schlief ein | er/sie ist/war eingeschlafento fall asleep | falling asleep | fallen asleep | he/she falls asleep | I/he/she fell asleep | he/she has/had fallen asleep [Add to Longdo]
Es ist zum Einschlafen.It is enough to put you to sleep. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come on.Nicht einschlafen. Last Stand (1985)
Don't let me fall asleep again.Dass du mich ja nicht wieder einschlafen lässt. The Singing Ringing Tree (1957)
- You can't go back to sleep.- Du darfst nicht wieder einschlafen. Bonjour Tristesse (1958)
It's hot. It'll fill their stomachs until they fall asleep.Sie ist heiß und wird ihre Bäuche füllen, bis sie einschlafen. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
But I don't say it at bedtime.Nur sage ich es mir nicht vorm Einschlafen. Mädchen in Uniform (1958)
Not yet. You might fall asleep again.Sie könnten einschlafen. Carry on Nurse (1959)
He'd just be falling asleep, and he sleeps so badly.Er wäre beim Einschlafen, und er schläft so schlecht. Beloved Infidel (1959)
I've seen you fall asleep so often.Ich sah Sie so oft einschlafen. An Angel on Wheels (1959)
AND YOU CAN'T GO TO SLEEP, IS THAT IT?- Und Sie können nicht einschlafen? Perchance to Dream (1959)
I MUSTN'T GO TO SLEEP BECAUSE IF I DO I'LL NEVER WAKE UP.Ich darf nicht einschlafen, weil ich sonst nicht mehr aufwache. Perchance to Dream (1959)
I'll sleep and you disappear.Ich werde einschlafen, während du gehst. Rocco and His Brothers (1960)
MAYBE REALIZATION WILL PRY OPEN YOUR MIND AND THE HORROR YOU LEFT DOWN IN THE SAND WILL SEEP IN.Vielleicht wird die Erkenntnis Ihren Verstand aufbrechen und der Schrecken unten im Sand wird einschlafen. I Shot an Arrow into the Air (1960)
You know how it is, she couldn't get to sleep so...- Sie konnte nicht einschlafen, darum... Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Antihistamines twice a day and 2 suppositories before bed.Einen Löffel Phenergan morgens und abends und 2 Zäpfchen vor dem Einschlafen. The Lions Are Loose (1961)
Is there any chance that will send him to sleep, doctor?Wird er davon einschlafen? Murder She Said (1961)
He wouldn't go to sleep without it.Brauchte er zum Einschlafen. Two Rode Together (1961)
When all the sand's in the bottom, I must go to sleep.Wenn der Sand durchgelaufen ist, muss ich einschlafen. Jules and Jim (1962)
Not until I've kissed you goodnight and told you a little bedtime story.- Erst gibt es einen Gutenachtkuss und dann erzähle ich dir zum Einschlafen eine kleine Geschichte. Night Creatures (1962)
I couldn't sleepIch hab nicht einschlafen können. Knife in the Water (1962)
If you have trouble falling asleep, don't forget the hot milk and butter.- Prächtig! Wenn Sie nicht einschlafen können, heiße Milch mit Butter! That Touch of Mink (1962)
Ι just take sΙeeping tabΙets at night.Ich nehme nur abends welche, zum Einschlafen. Muriel, or the Time of Return (1963)
You'll wake yourself up.Du wirst nicht mehr einschlafen können. Fail-Safe (1964)
Having trouble going beddy-bye?Sie können nicht einschlafen? Send Me No Flowers (1964)
I'll fall asleep at the control.Ich werde am Steuer einschlafen. The Train (1964)
Can't sleep without my teddy bear.- Ich habe meinen Teddybär verloren und ich brauche einen zum Einschlafen. Death at Bargain Prices (1965)
The man I love. Whenever I think of you I see your face over the blue sweater. I hear your bedtime voice say, "Rike".Ich sehe dein Gesicht über dem blauen Pullover, höre deine Stimme, wie sie nachts vorm Einschlafen sagt: The Rabbit Is Me (1965)
( laughing ) All right, mein Herren, get the lead out!Nicht einschlafen, meine Herren, wir wollen richtig arbeiten hier. Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 (1965)
Schnell, schnell, schnell, schnell!Nicht einschlafen. Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 (1965)
Until we fall asleep, miss.Bis wir einschlafen, Miss. Ten Little Indians (1965)
Now I can sleep tonight without worrying about moving to Buffalo.Jetzt kann ich einschlafen ohne mir Sorgen wegen dem Umzug nach Buffalo zu machen. Munsters on the Move (1965)
Maybe he felt depressed and couldn't get to sleep.Vielleicht hat ihn was bedrückt und er konnte nicht einschlafen. Operation Herman (1965)
I want him knocked out, but not hurt.Es soll einschlafen, ohne verwundet zu werden. Predator of Wameru (1966)
It will put you to sleep just for a little while.Dadurch wirst du für ein Weilchen einschlafen. Predator of Wameru (1966)
Under no circumstances is Klink to fall asleep.Klink darf unter keinen Umständen einschlafen. - Koste es, was es wolle. Don't Forget to Write (1966)
You're not supposed to fall asleep.- Nicht einschlafen. Don't Forget to Write (1966)
Now I have let you sleep again.Jetzt muss ich dafür sorgen, dass Sie wieder einschlafen. The Trygon Factor (1966)
And it was not until after they'd jammed a needle in his arm not until his consciousness had slipped away from him that his laughter subsided. Stopped.Sie mussten ihm eine Nadel in den Arm rammen und er musste erst einschlafen, bevor er aufhörte zu lachen. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
Might drop off.Ich könnte einschlafen. The Deadly Affair (1967)
I can't get her to go to sleep.Sie will einfach nicht einschlafen. Operation Springtime (1967)
You're not going back to sleep.Du wirst nicht wieder einschlafen. Operation Springtime (1967)
Sleep!Einschlafen! Aladdin and His Magic Lamp (1967)
You take sedatives to fall asleep.Man nimmt Schlafmittel, um einschlafen zu können, nicht? Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
When you aren't dreaming and you want to sleep.Wenn man nicht träumt, sondern wach ist und einschlafen will. Fantomas vs. Scotland Yard (1967)
Besides, I'll have worked for Stone Enterprises so long, my hormones will be rusted.Und arbeite für Stone Enterprises so lange, bis meine Hormone einschlafen. A Taste of Blood (1967)
Every time I turn the ring, you will go back to sleep.Jedesmal, wenn ich den Ring drehe, wirst du wieder einschlafen. A Taste of Blood (1967)
Turn ring, go back to sleep.Ring drehen... Wieder einschlafen... A Taste of Blood (1967)
Turn ring, go back to sleep.Ring drehen... Wieder einschlafen... A Taste of Blood (1967)
If you could read her letters... We can't sleep, we laugh so much.Ihre Briefe sind so lustig, dass ich manchmal vor Lachen nicht einschlafen kann. The Thief of Paris (1967)
How would you like to go to sleep and wake up in a new world?Würden Sie gern einschlafen und in einer neuen Welt aufwachen? Metamorphosis (1967)
I won't be able to sleep.Ich werde nicht einschlafen können. Staraya, staraya skazka (1968)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  einschlafen /ainʃlaːfən/
   to fall asleep

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top