บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
/เดอ (ร) ฟิล ม/
/D ER1 F IH1 L M/
/dˈɜːʴ fˈɪlm/
ฝึกออกเสียง
52
ผลลัพธ์ สำหรับ
der Film
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-der film-
,
*der film*
ภาษา
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
Der Film
lohnt sich.
The film's worth seeing.
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The Movie".
Der Film
".
Spaceballs (1987)
So the movie's not as bad as you thought?
Der Film
ist also nicht so schlecht wie du dachtest?
The Gorilla Dissolution (2014)
And it's too much of a scene since that movie came out.
Und das ist mir jetzt einfach zu angesagt, seit
der Film
herauskam.
The Status Quo Combustion (2014)
- Hugo, the editor. - OK.
- Na, Hugo,
der Film
cutter.
La dernière échappée (2014)
All right, so where's the film?
- Okay, wo ist also
der Film
?
Ho'i Hou (2014)
The picture came...
Der Film
war...
The Prisoner's Dilemma (2014)
Well, I'm out of the movie business.
Ich bin aus
der Film
branche raus.
And the Near Death Experience (2014)
Now you come up with a movie reference?
Jetzt kommst du mit
der Film
-Referenz?
Buried Secrets (2014)
'Cause I'm Walden, and the movie WALL-E?
Weil ich bin Walden und
der Film
WALL-E? WALD-E?
Oh WALD-E, Good Times Ahead (2014)
If we sit here, the camera will overheat, ruin the film.
Sonst überhitzt die Kamera und
der Film
ist ruiniert.
Last Reasoning of Kings (2014)
Damn it, you exposed the film.
Verdammt,
der Film
.
Last Reasoning of Kings (2014)
♪ But the film is a saddening bore ♪
Aber
der Film
ist todlangweilig
Pink Cupcakes (2014)
"O-o-o Zafer, the film man..."
Oh oh oh,
der Film
emacher Zafer.
Coming Soon (2014)
I mean, when the audience recognizes something of itself, the film immediately draws them in.
Wenn der Zuschauer sich im Film wieder findet, dann wird auch
der Film
ein Hit.
Coming Soon (2014)
It's important in cinema.
In
der Film
industrie bricht man keine Versprechen.
Coming Soon (2014)
"Summits" is the movie of my life.
"Der Gipfel" ist
der Film
meines Lebens.
Coming Soon (2014)
See how well the film is going.
Der Film
läuft auch gut.
Coming Soon (2014)
The film's finished, brother.
Ich,
der Film
ist fertig.
Coming Soon (2014)
It was actually the movie "Free Willy" which meant that I was engaged environment.
Danke. Es war
der Film
FREE WILLY, der mich zum Umweltschützer werden ließ.
Foreign Affairs (2014)
- the movie. - Yeah, I got to tell you. It is mind-blowing.
Auf "Die Klage der Zikade -
Der Film
."
Ring of Fire (2014)
It's a really good movie.
Der Film
ist wirklich spitze.
Ring of Fire (2014)
That movie was depressing.
Der Film
war deprimierend.
...Through Security (2014)
Now who's the movie star?
Wer ist jetzt
der Film
star?
Please Refrain from Crying (2014)
I've had quite enough sentiment from John Barrymore and I'm starving.
Der Film
sorgte schon für viele Gefühle. Ich verhungere.
Episode #5.7 (2014)
Aw, that movie's so cute.
Der Film
ist so süß.
The Prom Equivalency (2014)
I think the movie took place in space or was it Africa?
Der Film
spielte im Weltraum. Oder war es Afrika?
I'm with the Maestro (2014)
The movie is about to begin.
Der Film
beginnt in Kürze.
The 200th in the 10th (2014)
And it was Errol Flynn.
Und
der Film
war mit Errol Flynn.
Power Outage (2014)
198... - Movie's over.
-
Der Film
ist vorbei!
The Telescope (2014)
- I'm in.
Der Film
war genial.
The Telescope (2014)
I don't totally know what "turnaround" means, - but they never made the movie.
aber
der Film
wurde nie gedreht.
The Telescope (2014)
Now, when you say, "Give BoJack more to do"... Not now, Mr. Peanutbutter. And also, now that I'm thinking about it, why does the movie have to take place on Earth?
Soll "BoJack mehr zu tun" heißen... warum muss sich
der Film
auf der Erde abspielen?
One Trick Pony (2014)
Look, I agree that this movie has really lost its way.
dass
der Film
sich falsch entwickelt.
One Trick Pony (2014)
Is it just me, or is this movie kind of flying off the rails?
dass
der Film
irgendwie entgleist?
One Trick Pony (2014)
Since we last talked, this film has gone through - so many permutations.
Seit unserem Gespräch hat sich
der Film
so sehr gewandelt...
One Trick Pony (2014)
First, we reimagined the whole film as an interactive social-media experience.
Zuerst war
der Film
für uns ein interaktives Social-Media-Erlebnis.
One Trick Pony (2014)
[ Kelsey ] This movie is gonna be amazing.
Der Film
wird super!
Later (2014)
I was up for Dr. Decapitator in the movie version.
Ich sollte in
der Film
-Version Dr. Decapitator spielen.
Zoës and Zeldas (2014)
Probably the movie, not the book.
Wahrscheinlich
der Film
, nicht das Buch.
How the 'A' Stole Christmas (2014)
I really like that movie. No?
Der Film
hat mir gefallen.
Fracking Zombies (2014)
Yuma!
Wie
der Film
!
Santa Bites (2014)
This film I'm using has been treated to be sensitive to gamma radiation.
Der Film
, den ich benutze, reagiert empfindlich auf Gammastrahlen.
The Man from U.N.C.L.E. (2015)
The movie, Spinal Tap.
Der Film
"Spinal Tap".
The Duff (2015)
Upton does not simply understand that the film needs to be edited the right way.
Upton versteht einfach nicht, dass
der Film
richtig geschnitten werden muss.
Eisenstein in Guanajuato (2015)
His poor, not to say, bad management, and his not knowing anything about film production has wasted hundreds of dollars that we could do well with.
Sein schlechtes Management und seine Unkenntnis
der Film
produktion hat Hunderte von Dollar vergeudet, die nützlich gewesen wären.
Eisenstein in Guanajuato (2015)
This reminds me of that movie we watched on our anniversary.
Weißt du noch,
der Film
am Jahrestag? Die Szene erinnert mich daran.
Sisters (2015)
Renoir's Rules of the Game?
Die Spielregeln,
der Film
von Renoir?
Etre ou ne pas être... père! (2015)
The film depicts space and space travel as we've never seen before.
Der Film
zeigt den Weltraum und die Raumfahrt wie noch nie gesehen.
Moonwalkers (2015)
Do you mean while I've been out there working my arse off trying to get this film ready, you've been in here dropping acid?
Während ich mir hier also den Arsch aufreiße, damit
der Film
was wird, sitzt ihr hier und zieht euch Acid rein?
Moonwalkers (2015)
Mom, it's not a sad film, it's full of energy, hope.
Der Film
ist nicht traurig, er ist voller Energie, Hoffnung.
Mia Madre (2015)
German-English:
TU-Chemnitz DING
Dictionary
DING DE-EN Dictionary
Der Film
lohnt sich.
The film's worth seeing.
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ