ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bewältigen

   
56 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bewältigen-, *bewältigen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา bewältigen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *bewältigen*)
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Personally, I think the responsibility of this job is just more than you can handle.Ich glaube, diese Verantwortung ist mehr als Sie bewältigen können. Rock-a-Bye Baby (1958)
- I think I can lick it. - How?- Ich denke, ich kann es bewältigenVertigo (1958)
More than 1200 mental cases Lions View can't afford to handle.Über 1.200 staatliche Fälle, die Lions View nicht bewältigen kann. Suddenly, Last Summer (1959)
If there's trouble with the Mufti, let's face it together, as always.Wir bewältigen das gemeinsam, wie immer. Exodus (1960)
Not only the hard hand of nature was against it, but the impediment of war.Es war nicht nur die Natur zu bewältigen, sondern auch der Krieg war ein Hindernis. How the West Was Won (1962)
Give them something to do that can be done.Gib ihnen eine Aufgabe, die zu bewältigen ist. Lawrence of Arabia (1962)
It is with great humility, albeit with enormous pride and with a sense of the job to be done, that I most humbly and most gratefully accept this nomination for the highest office in our land.Diese Stunde erfüllt mich mit Stolz, aber auch mit tiefer Demut. Lassen Sie uns die großen Probleme, die in der Zukunft zu bewältigen sein werden, gemeinsam lösen. Ich erkläre hiermit feierlich, dass ich die Nominierung für das höchste Amt im Staate annehme. The Manchurian Candidate (1962)
Takes on a job that seems impossible for anyone to do and accomplishes it well.Und er wird Sie mit Bravour bewältigenJûsan-nin no shikaku (1963)
We're putting men into situations that are getting too tough for men to handle.Wir bringen Männer in Situationen, die sie nicht bewältigen können. Fail-Safe (1964)
This is not just our country's problem. The entire world is watching us.Glauben Sie mir, nicht wir haben ein Problem zu bewältigen, die ganze Welt hat ein Problem zu bewältigenGhidorah, the Three-Headed Monster (1964)
He cannot cope with crisis.Sie sind immer gleich so impulsiv. Sie bewältigen keine Krise. The Cybernauts (1965)
But you know he's got another problem to face.Aber er hat noch ein Problem zu bewältigenShoot to Kill (1966)
Yes, 40 Russians single-handed, would be equal to the task....40 Russen alleine tötete, kann diese Aufgabe bewältigenThe Night of the Generals (1967)
No, but I don't have to face anything that monstrous about myself.Nein, aber ich muss nichts Schreckliches in mir bewältigenThe Boston Strangler (1968)
What are you facing in yourself that's just a little bit monstrous?Was du bewältigen musst, ist das nicht auch schrecklich? The Boston Strangler (1968)
Only you and your ship can do this job.Aber nur Ihr Schiff ist in der Lage, diese Aufgabe zu bewältigenDestroy All Monsters (1968)
Politics are only needed by people incapable of running their own lives.Politik wird nur von Leuten benötigt, die ihr Leben nicht selbst bewältigen können. Latitude Zero (1969)
A small boy could not have done it all alone.Ein kleiner Junge kann so etwas nicht alleine bewältigenKevade (1969)
You've been a chaotic bastard for as long as I've known you. But you have a perverse sort of genius for setting things in order around you-- when you've a mind to.Du warst schon immer ein chaotischer Hund, aber du hast ein bizarres Talent, Probleme zu bewältigen... wenn du dich anstrengst. The McKenzie Break (1970)
Even for Justin Bainbridge, that's a heavy load to bear.Selbst er kann das nur schwer bewältigenA Ghost Story (1971)
Your check easy to overcome.Dein Schach ist leicht zu bewältigenThe Pinchcliffe Grand Prix (1975)
Jack's teaching me to drive. I need to learn, because of the great distances.Jack will mir das Fahren beibringen, weil man die riesigen Entfernungen anders nicht bewältigen kann. Jeanne Dielman, 23 Quai du Commerce, 1080 Bruxelles (1975)
More things than I can possibly do.Mehr als ich bewältigen kann. The Secret (1976)
Because I have work of my own that I can't even take care of.Weil ich selbst genug Arbeit habe, die ich kaum bewältigen kann. The Secret (1976)
When the gap gets too large between what the FBI can handle effectively and what the CIA doesn't wanna deal with, we step in.Wenn eine Lücke entsteht, zwischen dem, was das FBI bewältigen kann und dem, womit das CIA nichts zu tun haben will, springen wir ein. Marathon Man (1976)
We'll give mom the silent treatment until she gives in! ~ No!Wir bewältigen Mama gemeinsam! How to Get Dad Into Reform School (1978)
Look, if we can handle what we've just been through, we can handle anything.Sieh mal, wenn wir bewältigen können, was wir gerade durchgemacht haben... dann können wir alles bewältigenSaga of a Star World (1978)
No, I've got to do that part alone.Nein, diesen Teil muss ich allein bewältigenThe Silver Wings (1979)
This may be more than I can handle.Mehr als ich bewältigen kann. Smokey and the Bandit II (1980)
Dο yοu think it's nearly lunchtime?Nichts, was nicht zu bewältigen ist! Oh nein, nein, natürlich nicht. Part 3 (1984)
I think it's symptomatic of taking on more than you can, er... er... handle.Das ist nicht der Punkt. Ich glaube, es ist symptomatisch, dass du dir mehr auflädst, als du... äh... bewältigen kannst. This Is Spinal Tap (1984)
Turn that up.Jungs, ihr braucht die Bahn nur einmal zu bewältigenPhil the Shill (1985)
I'm afraid the old girl hasn't got it in her to carry us any further.Mit dem bewältigen wir keine längere Strecke mehr. Three for the Road (1986)
I'll fix these two.Ich kann nur 2 bewältigenArmour of God (1986)
For example -- What do you plan to do about the homeless ? It's done. What ?ALF, der Präsident hat viele ernsthafte Probleme... (ALF RÜLPST) ...zu bewältigenHail to the Chief (1987)
But I was trained in college to handle a job like this.Ich habe am College gelernt, einen Job wie diesen zu bewältigenThe Secret of My Success (1987)
I think we can handle the situation.Wir werden das sicher allein bewältigenHeart of Glory (1988)
Coming to terms with the loss of a colleague is perhaps the most difficult task we must face in the work we have chosen to pursue.So einen schweren Verlust zu bewältigen, ist eine der schwierigsten Aufgaben, denen wir uns in unserem Leben als Weltraumfahrer zu stellen haben. Skin of Evil (1988)
This is a crisis I cannot resolve.Ich kann diese Krise nicht bewältigenToo Short a Season (1988)
We're gonna work this thing out ourselves, aren't we?Wir bewältigen das Problem ganz allein, nichtwahr? Hairspray (1988)
At worst, it'll be some stupid paperwork. Yeah, I know.Schlimmstenfalls haben wir ein bisschen Papierkrieg zu bewältigenThe Prisoner (1989)
The processors can handle the extra input.Die Prozessoren müssten das bewältigenBooby Trap (1989)
It is a self-induced catatonic state, their way of dealing with the trauma of space flight.Ein katatonischer Zustand, nur so können sie die Schrecken der Raumfahrt bewältigenManhunt (1989)
You can handle defeat in two ways. You can lose confidence, or you can learn from your mistakes.Es ist auf zwei Arten zu bewältigen, man verliert sein Selbstbewusstsein, oder man lernt aus seinen Fehlern. Peak Performance (1989)
He's very angry and he has to express that anger before he can say goodbye to his mother.Er fühlt auch viel Zorn, und er muss lernen, diesen Zorn zu zeigen. Nur so kann er den Tod seiner Mutter bewältigenThe Bonding (1989)
Jeremy must come to terms with his grief, not cover it.Jeremy muss seine Trauer bewältigen, sie darf nicht überdeckt werden. The Bonding (1989)
And I wondered if I could do it.Dass ich das vielleicht nicht bewältigen kann. Desembarcos (1989)
We're getting new higher-tech computers that will be able to process more mail.Dann können wir mehr Post bewältigenRoger & Me (1989)
And he thought that he was going to be able to overcome all that just by being there?Und er dachte, dass er dies bewältigen könnte, indem er dort einfach erscheint? Echoes From a Somber Empire (1990)
Now, we shold be capable of doing that!Alle reden durcheinander. Das werden wir doch wohl bewältigenOnce Around (1991)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bewältigento cope [Add to Longdo]
bewältigen; meistern | bewältigend; meisternd | bewältigt; gemeistertto master | mastering | mastered [Add to Longdo]
überwinden; überstehen; bewältigen | überwindend; überstehend | überwunden; überstanden | er/sie überwindet; er/sie übersteht | ich/er/sie überwand; ich/er/sie überstand | er/sie hat/hatte überwunden; er/sie hat/hatte überstanden | ich/er/sie würde überwindento overcome {overcame; overcome} | overcoming | overcome | he/she overcomes | I/he/she overcame | he/she has/had overcome | I/he/she would overcome [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  bewältigen /bəvɛltigən/
   to cope; to master; to overcome

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top