ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bestechen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bestechen-, *bestechen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
bestechen(vt) | bestach, bestochen |ติดสินบน, ยัดเงิน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bestechen | bestechendto bribe | bribing [Add to Longdo]
zu bestechen versuchento tamper [Add to Longdo]
korrumpieren; bestechento corrupt [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And don't try to bribe me, I'm not for sale like the others.Und versuchen Sie nicht, mich zu bestechen, Ich bin nicht für den Verkauf wie die anderen. The Oldest Profession (1967)
And she even tried to bribe me with 100 francs.Und sie versuchte, mich mit 100 Francs zu bestechen. The Bride Wore Black (1968)
She even tried to bribe Charlie with a hundred-franc note.Sie wollte sogar Charlie mit 100 Francs bestechen. The Bride Wore Black (1968)
Curran, one day you're gonna get your ass in a sling for running around with these kind of people and taking from them.Eines Tages bist du dran, weil du dich mit diesen Leuten abgibst und dich von ihnen bestechen lässt. The Detective (1968)
- Can I get you a coffee? - Thanks, perhaps another time. - With all my heart, ok!Ich wollte Sie nicht bestechen. Mafia (1968)
Well, all you have to do now is bribe your way through a numbered account.Jetzt brauchst du nur noch bestechen, um zum Nummernkonto zu kommen. The Thomas Crown Affair (1968)
You don't know where the gold is... otherwise you would not have attempted to corrupt my loyal servant, Yu-Rang.Sie haben keine Ahnung, wo das Gold ist, sonst hätten Sie nicht versucht, meine treue Dienerin Yu-Rang zu bestechen. The Wrecking Crew (1969)
You need him. I will not submit to blackmail.Ich werde mich nicht bestechen lassen. Hogan Goes Hollywood (1969)
I'll disregard the enormity of your attempt to bribe a civil servant.Ihr Versuch, einen Beamten zu bestechen, mal beiseite. The Rite (1969)
Are you trying to bribe me?Versuchen Sie, mich zu bestechen? The Brothers (1969)
Do you think I fought for ten years in those jungles just to be bribed?Denken Sie, ich habe zehn Jahre gekämpft, um mich bestechen zu lassen? The Code (1969)
Maybe I should've tried to bribe that Captain Steiger.Vielleicht hätte ich Hauptmann Steiger bestechen sollen. Operation Tiger (1970)
Gosh, very original!Donnerwetter, bestechend originell. The Brutes (1970)
- Are you trying to bribe a Soviet official?- Wollen Sie mich etwa bestechen? The Twelve Chairs (1970)
I never take bribes.Ich lasse mich nicht bestechen. White Sun of the Desert (1970)
Well, I'm not surprised... they've also tried to bribe me!Na, wundern Sie sich nicht! Man hat auch versucht, mich zu bestechen! Confessions of a Police Captain (1971)
To ingratiate himself with Commissioner Jin he would kill his own uncleEr wollte Kommissar Jin bestechen. Er würde seinen eigenen Onkel töten! Duel of the Iron Fist (1971)
They pad their expense accounts and they cheat on their taxes, and they bribe the cops once in a while and they steal...Sie blähen Spesenabrechnungen auf, hinterziehen Steuern, bestechen ab und zu einen Polizisten und stehlen... $ (1971)
For instance, I'm told it's common in your country to bribe a judge or a policeman.Ich hörte, es sei in Ihrem Land üblich, Richter oder Polizisten zu bestechen. The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972)
But don't think you can bribe me with a pot of honey.Aber Sie können mich nicht mit einem Topf Honig bestechen. Eolomea (1972)
Take no bribes.Sich nicht bestechen lassen. §1 : Hanzo the Razor: Sword of Justice (1972)
You say you can't swear the oath if you have to betray yourself- that means you abuse your authority and take bribes.Du kannst den Eid nicht leisten, weil du nicht lügen willst? Folglich hast du deine Amtsgewalt missbraucht und dich bestechen lassen? Hanzo the Razor: Sword of Justice (1972)
They'll steal our horses unless we bribe them.Sie werden uns die Pferde wegnehmen. Oder wir bestechen sie. Jeremiah Johnson (1972)
I had to bribe the concierge.Ich musste die Concierge bestechen. Last Tango in Paris (1972)
Even trying' to pay off the police.Sie bestechen sogar die Polizei. Coffy (1973)
The big part goes to those white men who corrupt our law-enforcement agencies.Der Hauptteil geht an die Weißen die unsere Polizeibehörden bestechen. Coffy (1973)
- You think you can bribe us?- Wollen Sie uns etwa bestechen? The Long Goodbye (1973)
- Bribe?- Bestechen? The Long Goodbye (1973)
- Say you've been bribed.- Sagen Sie, dass man Sie bestechen hat. Only the Wind Knows the Answer (1974)
I adore corrupting the incorruptible.Ich liebe es, unbestechliche Männer zu bestechen. Love at the Top (1974)
The man I hit, he wanted to bribe me.- Mach schneller. Der Mann, den ich brüskierte, wollte mich bestechen. Mere rosii (1975)
Dobey's a pretty good cop, but he likes the ponies too much but he ain't on the take.Dobey ist ein ziemlich guter Cop, nur die Pferde mag er zu sehr... aber er lässt sich nicht bestechen. Pilot (1975)
Henderson has got too much bread to be on the take.Henderson hat zu viel Kohle, um sich bestechen zu lassen. Pilot (1975)
Use bribes instead of bullets.Bestechen, nicht erschießen. Capone (1975)
It looks as if one of us is undertaken, therefore, working for the number one dealer in Naples, Was heißt denn das? Wenn einer bestochen wird, muss ein anderer bestechen. Flatfoot in Hong Kong (1975)
I need, right away, a scathing dossier on Tricatel and Company.Bestechen Sie die Köche! Ich mache ihm und seinem Fraß mit einer schonungslosen Dokumentation den Garaus! The Wing or The Thigh? (1976)
Bribe him?Ihn bestechen? The Blue Bird (1976)
If you try to bribe me again, I'll kill you, alright?Wenn du es noch mal wagen solltest, mich zu bestechen bringe ich dich um, verstanden? Colt 38 Special Squad (1976)
What is important is that my guards have accepted bribes and failed in their duties.Wichtig ist, dass meine Wachen sich bestechen ließen und ihre Pflichten missachten. The Kentucky Fried Movie (1977)
What, and try fixing those British lawyers? - No, you dope. - Then what?Sollen wir die britischen Anwälte bestechen? Death on the Nile (1978)
- Yeah. - Or maybe you took a bribe.Oder haben sich bestechen lassen? The Driver (1978)
She had to bribe him with all her Oreos.Sie musste ihn mit all ihren Oreo-Keksen bestechen. Every Which Way but Loose (1978)
For a proper amount of money, it is possible to convince the ten officials to lose track of your papers before the High Court in Ankara confirms the sentence of a lower court in Istanbul.Wenn man geld zusammenkriegt, ist es möglich... die Beamten zu bestechen, damit sie die Akten verlegen... bevor das Oberste Gericht in Ankara.. . das Urteil des Gerichts in Istanbul bestätigt. Midnight Express (1978)
- Maybe I should have tried bribery first.Vielleicht hätte ich erst versuchen sollen, ihn zu bestechen. Piranha (1978)
This is the first time I've had to bribe a chef to cook me a meal, then find out he doesn't even have the Goddamn ingredients!Hier muss ich zum ersten Mal den Koch bestechen, damit er mir ein Essen kocht, dann kriege ich raus, dass er nicht mal die verdammten Zutaten hat! Waldorf Salad (1979)
Dangle a carrot in front of them...Mit einem Bonbon zu bestechen. The Conductor (1980)
Just a Greek!Vielleicht werden Sie sogar versuchen, mich zu bestechen. Einen Griechen? On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
Of course, in view of your well-known hostility to honours...Selbstverständlich nicht. - Der Master muss beim Rat bestechend argumentieren wegen Ihrer bekannten Abneigung gegen Ehrungen. Doing the Honours (1981)
They've usually not had time to see me, because they're too busy bribing Trade Union leaders not to strike.Denn normalerweise sind Minister nur damit beschäftigt, mit Gewerkschafts- führern zu reden und die zu bestechen, damit sie nicht streiken. The Greasy Pole (1981)
To accept bribes... and from whom?Du läßt dich bestechen, aber von wem! Rasputin (1981)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top