ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bestechen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bestechen-, *bestechen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
bestechen(vt) | bestach, bestochen |ติดสินบน, ยัดเงิน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bestechen | bestechendto bribe | bribing [Add to Longdo]
zu bestechen versuchento tamper [Add to Longdo]
korrumpieren; bestechento corrupt [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I took tons of bribes.Hab mich ständig bestechen lassen. Undercover (2014)
He would never have seen anything coming once I fed him that bullshit about bribing the jury.Er hätte nichts mehr kommen sehen, nachdem ich ihm den Quatsch mit dem Bestechen der Jury gesagt hatte. Moot Point (2014)
He conspired with Harold Gunderson to file a lawsuit against your own client so you could bribe witnesses not to testify.Er hat gemeinsam mit Harold Gunderson eine Klage gegen Ihren eigenen Klienten eingereicht, damit Sie Zeugen bestechen konnten, so dass diese nicht aussagen. Know When to Fold 'Em (2014)
- I tried that.- Jemand bestechen? Up Helly Aa (2014)
- They tried to buy me.- Sie wollten mich bestechen. - Wundert mich nicht. Belinda et moi (2014)
You paid off one of my guards to turn you in?Sie bestechen eine Wache, Sie auszuliefern? The Hive (2014)
I have a warrant for my arrest out from beijing, And I get the one captain in the million-man army That won't take a bribe.In Peking gibt es einen Haftbefehl gegen mich und ich gerate an den einen Captain in der riesigen Armee, der sich nicht bestechen lässt. Lords of War (2014)
Down there is my brother John's office, that's where we slate the runners and the riders.Da drüben ist das Büro meines Bruders John. Dort bestechen wir Pferd und Reiter. Episode #2.4 (2014)
Are you trying to bribe me, Mr. Ekern?Wollen Sie mich bestechen, Mr. Ekern? Wissen Sie, Anton... Foreign Affairs (2014)
Bethany apparently didn't like to be bribed.Bethany ließ sich anscheinend nicht gerne bestechen. Scream for Me (2014)
Or I call your boss and tell him you're on the take.Oder ich sage deinem Chef, dass du dich bestechen lässt. Rodef (2014)
I don't take bribes.Ich lasse mich nicht bestechen. Spooky Action at a Distance (2014)
How come he can pay you off, I can't?Wie kann es sein, dass er dich bestechen kann, aber ich nicht? Volcheck (2014)
Delgros may not have given up the murder on the wire, but he did give up the 50 grand he used to bribe a city council candidate.Delgros mag den Mord nicht am Telefon in Auftrag gegeben haben. Aber er hat die fünfzig Tausend in Auftrag gegeben, die er benutzt hat, um einen Kandidaten für den Stadtrat zu bestechen. The Pugilist Break (2014)
Well, thanks for saying that. Now I don't have to feel all dirty about bribing you.Jetzt muss ich mich nicht schmutzig dabei fühlen, weil ich versucht habe, dich zu bestechen. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
- It's the exact amount i gave her when I- when you tried to bribe her to stay.Es ist die genaue Summe, die ich ihr gab als ich... Als du sie versucht hast zu bestechen, um zu bleiben. Ganging Up (2014)
He's trying to bribe us.- Er versucht uns zu bestechen. The Climb (2014)
Sir Lu was so impatient that he gave Zhang Ying 300 taels to bribe the right people.Herr Lu wünschte sich diese Beförderung so sehr, dass er Zhang Ying 300 Silberstücke gab, um die richtigen Leute zu bestechen. Brotherhood of Blades (2014)
What I'm saying is, you didn't need to spend that money.Ich will nur sagen, Ihr hättet niemanden bestechen müssen. Brotherhood of Blades (2014)
I realized that you had found a way, somehow, to bribe Kazmir's attorney.Ich erkannte, dass Sie eine Möglichkeit gefunden haben, um Kazmirs Anwalt zu bestechen. Rip Off (2014)
I'm too smart to be bought by chocolate chip cookies.Lasse ich mich mit Keksen bestechen? The Great Gilly Hopkins (2015)
When it comes to a point where I have to exercise my own tyranny over those beneath me to support the bribes of those above?Wenn ich mich gezwungen sehe, mich als Tyrann gegenüber jenen unter mir aufzuführen, damit ich jene über mir bestechen kann? Last Knights (2015)
So, he tries to bribe him.Also will er es bestechen. The Boy Next Door (2015)
Got a great offer on the Monet if you want to bribe the jury.Ich hab ein gutes Angebot für den Monet, falls du die Geschworenen bestechen willst. Trumbo (2015)
I gotta go bribe a cop.Ich muss 'nen Cop bestechen. Into the Ring (2015)
But seriously, yeah, I gotta go bribe a cop.Aber im Ernst, doch, ich muss einen Cop bestechen. Into the Ring (2015)
Hell no. You are not going to gift your way out of this, all right?Du kannst mich nicht bestechen. Relapse (2015)
Well, my contact there is still mad at me at how I played them last season, but I didn't realize that he was gonna screw me before I had a chance to buy him a new Rolex.Mein Kontakt dort ist sauer wegen der letzten Staffel. Aber ich dachte, ich kann ihn bestechen, bevor er so was macht. Wife (2015)
He didn't even have to bribe the cops.Er musste nicht mal die Bullen bestechen. Descenso (2015)
Governor Robert Thompson, the one accepting bribes from pirate captains as fast as they can pay them in exchange for catering to their every need.Gouverneur Robert Thompson lässt sich von den Piraten bestechen und erfüllt Ihnen im Gegenzug dafür jeden beliebigen Wunsch. XI. (2015)
Or do I have to bribe you with, like, movies and candies like I do with them?Oder muss ich dich auch mit DVDs und Süßkram bestechen, so wie die? Bed Bugs and Beyond (2015)
I can't- - I can't take a bribe.Ich kann mich nicht bestechen lassen. Hero (2015)
We caught her sneaking around outside, trying to bribe a guard to cut you free.- Wir erwischten sie draußen beim herumschleichen, wie sie versucht hat, eine Wache für deine Freilassung zu bestechen. Bangarang (2015)
Do it. You can't buy me off or control me anymore.Du kannst mich nicht mehr bestechen oder kontrollieren. The Big Empty (2015)
They were trying to bribe him, get him to withdraw our recognition bid.Sie wollten ihn bestechen, damit er unseren Antrag zurückzieht. Graves (2015)
So, he had his hand out. That what this is?Sie glauben, er hat sich bestechen lassen? Other Lives (2015)
Snake, as if he could buy me off with a trinket.Als ob er mich mit Schmuck bestechen könnte. A Sin to Err (2015)
You really think Ellison was taking money from Fisk?Glauben Sie wirklich, Ellison ließ sich von Fisk bestechen? The Ones We Leave Behind (2015)
Don't you dare try to bribe me to leave my wife!Wie kannst du es wagen, mich zu bestechen, damit ich meine Frau verlasse! Death at the Grand (2015)
I had to bribe Colson a 6-pack to make this happen.Ich musste Colson mit einem Six-Pack bestechen, um es möglich zu machen. Anonymous (2015)
Mast Sergeant Desmond says you offered him a bribe.Master Sergeant Desmond sagte, Sie wollten ihn bestechen. Luther Braxton (No. 21) (2015)
What, are you trying to bribe me now?Was, versuchen Sie jetzt, mich zu bestechen? Enough Is Enough (2015)
Just like they're not gonna find any record of you Accepting a bribe from a student.Genau wie niemand je Aufzeichnungen darüber finden wird, dass Sie sich von einem Studenten bestechen ließen. Derailed (2015)
Your father was trying to bribe him. You understand?Dein Vater wollte ihn bestechen. A Cure (2015)
They haven't been hit, 'cause they pay off half the city council.Sie wurden noch nicht hochgenommen, da sie die Hälfte des Stadtrates bestechen. Rise of the Villains: Scarification (2015)
You're gonna bribe him with drugs?Du willst ihn mit Drogen bestechen? Come and Knock on Our Door (2015)
Are you bribing me?- Bestechen Sie mich? All Must Be Loved (2015)
You think I'm the type of guy that's going to take bribe?Sie glauben doch nicht ernsthaft, Sie könnten mich bestechen. Russell Madness (2015)
- I believed him.Er sagte, sie wollte ihn bestechen und er lehnte ab. Ich habe ihm geglaubt. Chapter VI: Hand of Five Poisons (2015)
Not only you keep an offense for meaningless, now you want to corrupt me?Nicht nur halten Sie einen Straftatbestand für bedeutungslos, jetzt wollen Sie auch bestechen? Wow! Traumfrauen (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top