ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-andren-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -andren-, *andren*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
andren
landreneau

Japanese-English: EDICT Dictionary
姫花蜂[ひめはなばち;ヒメハナバチ, himehanabachi ; himehanabachi] (n) (uk) mining bee (of family Andrenidae) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Met one another.Ein Apfel den andren grüßt munter. The Tale of Tsar Saltan (1967)
Fair youth and maidenEin Apfel den andren grüßt munter The Tale of Tsar Saltan (1967)
Bowed to each other.und spricht den andren Apfel an... The Tale of Tsar Saltan (1967)
Look upon our wonder rare. Nothing with it can compare!Sieh dir dieses Wunder an, das man andren zeigen kann. The Tale of Tsar Saltan (1967)
"The further off from England, the nearer it is to France."Ist doch wohl ein andres Ufer, drüben auf der andren Sei? Pulp (1972)
Elena Andrenyi née Grunwald.Elena Andrenyi, geborene Grünwald. Murder on the Orient Express (1974)
The princess's hesitation persuades me that Grunwald was the true maiden name of her goddaughter, Mrs Armstrong, and that the Countess Andrenyi is Mrs Armstrong's surviving younger sister.Ihr Zögern überzeugt mich, dass ihre Patentochter Grünwald hieß. Und dass die Gräfin Andrenyi Mrs. Armstrongs jüngere Schwester ist. Murder on the Orient Express (1974)
Three, the Countess Andrenyi, who was Mrs Armstrong's devoted younger sister.Drittens, die Gräfin Andrenyi, Mrs. Armstrongs ergebene Schwester. Murder on the Orient Express (1974)
Four, the Count Andrenyi, who is Helena's devoted husband and Mrs Armstrong's devoted brother-in-law.Viertens, der Graf Andrenyi, Mrs. Armstrongs ergebener Schwager. Murder on the Orient Express (1974)
What a facade ...pretending to be a wise man!... Machen Sie das einem andren weis! Steppenwolf (1974)
Is there some guy?Gibt es einen andren Kerl? Alice or the Last Escapade (1977)
But the glint of the other struck fear in them all when the men observed its powerful menace.Doch des andren Strahl, Angst schuf es allen traf die Männer sein mächtiges Dräun Die Walküre (1980)
One who, of his own volition, will do what I alone desire?Wie macht' ich den andren, der nicht mehr ich und aus sich wirkte, was ich nur will? Die Walküre (1980)
Because for you I kept in sight the one thing which, faced by the alternative's painful dilemma, you turned your back on in perplexity.Weil für dich im Auge das eine ich hielt dem‚ im Zwange des andren schmerzlich entzweit ratlos den Rücken du wandtest! Die Walküre (1980)
Am I in the other world?Bin ich in der andren Welt? Ran (1985)
All right !Was du nicht willst, das man dir tut, das füg auch keinem andren zu. Someone to Watch Over Me: Part 2 (1988)
- §§§ Then I'm down on Delancey Street §§§ - What the... Hey!Und jetzt am andren End' der Stadt Oliver & Company (1988)
When scarce the blood was well-washed from his hands which issued from my other, angel husband. Oh, when I say I looked on Richard's face, this was my wish. "Be you," I said, "accursed.Kaum war von seiner Hand das Blut gewaschen... von meinem andren, engelsgleichen Gatten, schaute ich Richard an, und hatte einen Wunsch: "verflucht seist du" zu sagen. Richard III (1995)
Every exit from here is closed to youVon hier gibt es keinen andren Ausgang Simon Boccanegra (1995)
O, throw away the worser part of it, and live the purer with the other half.Oh, werft den schlechteren Teil davon hinweg und lebt so reiner mit der andren Hälfte. Hamlet (1996)
But to know a man well were to know himself.Einen andren gut kennen, hieße, sich selbst zu kennen. Hamlet (1996)
I'm fighting for emergency funding!Eine Firma nach der andren schließt und keine Hilfe. It All Starts Today (1999)
My creditors either are unaware, or know it, and will remember for a long time.Die einen wissen nicht, dass ich ihnen etwas schulde, die andren wissen es und werden es lange wissen. La fausse suivante (2000)
Well, i don't know about anybody el--Ich weiß nicht, was die andren denken... The Cupboard of Patrick's Love (2000)
Herr Sachs wants to be the goldsmith's rich son-in-Iaw. So he made up rules to confuse the maiden. So that she'd listen to him and forsake all the others.Dass sich Herr Sachs erwerbe des Goldschmieds reiches Erbe im Meisterrat zur Hand auf Klauseln er bestand ein Mägdlein zu betören, das nur auf ihn sollt hören und andren abgewandt zu ihm allein sich fand Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
I'II out-sing the others, if only you don't sing.Die andren sing ich alle zu paar' wenn Ihr nur nicht singt - So seht, wie's geht! Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
how about Sandrene?wie wäre Sandrene? The One Where Chandler Takes a Bath (2002)
Yeah, by Sandrene.Ja, durch Sandrene. The One Where Chandler Takes a Bath (2002)
Dayton or Sandrene?Dayton oder Sandrene? The One Where Chandler Takes a Bath (2002)
Hear these words, hear my cry Spirit From the other sideHör die Worte, höre mich, Geist von der andren Seite Necromancing the Stone (2003)
Hear these words, hear my cry Spirit From the other sideHör die Worte, höre mich, Geist von der andren Seite Necromancing the Stone (2003)
"From other worlds far and near"Aus andren Welten, fern und nah Valhalley of the Dolls: Part 1 (2003)
A great big dream that's fallen pretty flat in all the other countries where they tried they'll regret itEin großer Traum, der in den andren Ländern, die ihn wagten, scheiterte. Sie werden es bereuen. Yes (2004)
Everyone is everybody's mother... or, at the very least, a kind of hostJede Kreatur wird einer andren Futter, jeder ist des andren Mutter oder zumindest so etwas wie ein Wirt. Yes (2004)
We're getting explosives To destroy the plane on the other island.Wir holen Sprengstoff, um das Flugzeug auf der andren Insel zu zerstören. What They Died For (2010)
I'll see you on the other side.Ich seh Sie dann auf der andren Seite. The End (2010)
I believe in taking our time, doing things step by step!Ich trink noch eins. Man sollte immer einen Schluck nach dem anderen nehmen, wie man auch immer einen Schritt nach dem andren machen soll. Hörst du? Let the Bullets Fly (2010)
wealthy American businessmen --- Graf und Gräfin Andrenyi -, reiche amerikanische Geschäftsleute, ... Murder on the Orient Express (2010)
But I do believe that the Count Andrenyi was a man of honor, and his wife had been protected and was not involved in the killing, and took her Trional as he had said.Aber ich glaube, dass Graf Andrenyi ein Ehrenmann ist. Er hat seine Frau geschützt. Sie war nicht an der Tat beteiligt. Murder on the Orient Express (2010)
It's everyone else that's crazy.Die andren drehen durch. Scott Pilgrim vs. the World (2010)
My parents are Sven and OddaAndren. Where are they?Meine Eltern sind Sven und Odda Andren. The Man from Beijing (2011)
Did you fight over the eviction?Hatten Sie Streit mit Einar Andren? The Man from Beijing (2011)
You had pictures and underwear of KlaraAndren's.Sie haben Fotos und Wäsche von Klara Andren. The Man from Beijing (2011)
Shall I tell you what happened?Sie gingen zu Einar Andren und beschwerten sich über die Kündigung. The Man from Beijing (2011)
The murderer has only killed Andrens?Der Mörder hat nur Andrens umgebracht? The Man from Beijing (2011)
Are there any other relatives of yours somewhere?Gibt es irgendwo noch andere Verwandte Andrens? The Man from Beijing (2011)
To Isak Andren, Hesjovallen."An Isak Andren, Hesjövallen" The Man from Beijing (2011)
Me and those lousy slant eyes. Jan Andren."Ich und die miesen Schlitzaugen, Jan Andren." The Man from Beijing (2011)
To identify me. He had my name, now he has a face.Er hat den Namen Andren und ein Gesicht dazu. The Man from Beijing (2011)
Andren family brutally murdered."Andren-Familie brutal ermordet." The Man from Beijing (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top